Translation of "Erwarten mich" in English

Erwarten Sie mich morgen Abend um 9 Uhr.
Wait for me tomorrow night at 9:00.
OpenSubtitles v2018

Die anderen erwarten mich beim Wagen.
The others are waiting for me back at the wagon.
OpenSubtitles v2018

Aber sie dürfen nicht erwarten, dass ich mich freue, wenn...
But they have no right to expect me to be happy when...
OpenSubtitles v2018

Hogan, sie kann es kaum erwarten, mich kennenzulernen.
Hogan, she can't wait until she meets me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe der Vermieterin gesagt, du würdest mich erwarten.
I told the landlady you were expecting me.
OpenSubtitles v2018

Erwarten Sie mich morgen Abend um 7 Uhr in unserem Café?
Would you meet me tomorrow at 7:00 in our cafe'?
OpenSubtitles v2018

In Irland, über das Meer hinüber, erwarten mich die kleinen Menschen.
The little people are waitir for me... in Ireland there, across the sea.
OpenSubtitles v2018

Lässt mich erwarten, eine abgetrennte Hand in der Sauce zu finden.
Makes me expect to find a disembodied hand in the sauce.
OpenSubtitles v2018

Die Bagler erwarten mich nicht im Sturm.
Baglers will not expect me in the storm.
OpenSubtitles v2018

Sie erwarten mich ein lästiges weißen Mädchen zu sein.
You were expecting me to be an annoying white girl.
OpenSubtitles v2018

Meine Frau konnte es kaum erwarten, mich aus dem Haus zu haben.
Oh, the missus couldn't wait to get me out of the house.
OpenSubtitles v2018

Wie könnte ich erwarten, dass du mich verstehst?
How could I expect you to be understanding?
OpenSubtitles v2018

Ich denke, er wird mich erwarten.
I think he'll be expecting me.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es nicht erwarten, dass mich jemand stört.
I am dying for someone to interrupt me.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste nicht, was mich erwarten würde.
I don't know what I expected.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste nicht so recht, was mich erwarten würde.
I showed up there on my first day, not really knowing what to expect,
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, drin erwarten mich eine Tasse Tee und etwas Gebäck.
Just tell me there's a cup of tea and a biscuit waiting inside.
OpenSubtitles v2018

Philip und Elizabeth sagten, Sie würden mich erwarten.
Philip and Elizabeth said you'd be expecting me.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es nicht erwarten, dich für mich zu haben.
I cannot wait to get you to myself.
OpenSubtitles v2018

Er konnte es nicht erwarten, mich vor dir schlecht aussehen zu lassen.
He couldn't wait to make me look bad in front of you.
OpenSubtitles v2018

Er wird erwarten mich auf meinem Boot zu finden.
He'll be expecting to find me on my boat.
OpenSubtitles v2018

Man kann doch nicht erwarten das ich mich um mich selbst kümmer!
I cannot be expected to look after meself!
OpenSubtitles v2018

Ich kann es kaum erwarten, mich im Kampf zu beweisen.
I can't wait to prove myself in battle.
OpenSubtitles v2018

Ich kann von Guinevere nicht erwarten auf mich zu warten.
I can't expect Guinevere to wait for me.
OpenSubtitles v2018

Sie konnten es kaum erwarten, mich loszuwerden.
They couldn't wait to get rid of me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe meiner Mutter gesagt, dass sie mich erwarten kann.
I told my mother to expect me.
OpenSubtitles v2018

Du kannst es gar nicht erwarten mich loszuwerden, was?
You can't wait for me to go, can you?
OpenSubtitles v2018

Mich erwarten in G.D.s Heilbad Gurkenmaske und Seetang-Ganzkörperpackung.
I am going to the G.D. Spa for a cucumber facial and seaweed body wrap.
OpenSubtitles v2018