Translation of "Ertrag erwirtschaften" in English
Wie
lässt
sich
aus
diesen
Investitionen
ein
Ertrag
erwirtschaften?
What
is
the
best
way
to
get
return
value
for
this
investment?
CCAligned v1
Ist
es
möglich,
bei
gleichem
Risiko
mehr
Ertrag
zu
erwirtschaften?
Is
it
possible
to
generate
more
returns
with
the
same
risk?
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet:
Landwirte
müssen
auf
bestehenden
Flächen
mehr
Ertrag
erwirtschaften.
That
means
farmers
need
to
increase
their
yields.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Kosten
ist
aus
der
Sicht
der
Unternehmen
ein
möglichst
hoher
Ertrag
zu
erwirtschaften.
From
the
firm's
point
of
view
as
high
a
yield
as
possible
should
be
gained
from
these
costs.
EUbookshop v2
Um
wenigstens
einen
minimalen
Ertrag
zu
erwirtschaften,
bitten
sie
einen
reichen
Kulaken
um
etwas
Hilfe.
In
order
to
earn
at
least
a
minimum
income,
she
asks
a
rich
kulak
for
some
help.
WikiMatrix v1
Der
Wohnraumfinanzierungsfonds
soll
laut
Artikel
11
des
Wohnraumgesetzes
die
ihm
anvertrauten
Mittel
bewahren
und
einen
Ertrag
darauf
erwirtschaften.
According
to
Article
11
of
the
Housing
Act,
the
Housing
Financing
Fund
shall
preserve
and
earn
a
return
on
the
monies
in
its
charge.
DGT v2019
Dem
Unionshersteller
käme
die
Aufrechterhaltung
der
Maßnahmen
zugute,
und
er
sollte
dann
zumindest
in
der
Lage
sein,
das
Volumen
und
eventuell
seine
Verkaufspreise
zu
erhöhen,
wodurch
er
den
notwendigen
Ertrag
erwirtschaften
und
so
weiterhin
in
seine
Produktionsanlagen
investieren
könnte.
It
is
considered
that
the
continuation
of
measures
would
benefit
the
Union
producer
which
should
then,
at
least,
be
able
to
increase
volumes
and,
perhaps,
its
sales
prices
thereby
generating
the
necessary
return
level
which
would
enable
it
to
continue
to
invest
in
its
production
facilities.
DGT v2019
Um
bei
Besatzdichten
von
30
bzw.
38
kg/m²
denselben
Ertrag
zu
erwirtschaften,
müsste
der
Erzeuger
auf
dieser
Kalkulationsgrundlage
den
Preis
pro
Masthuhn
um
ca.
8,0
bzw.
2,5
Cent
anheben,
was
für
den
Verbraucher
eine
geringfügige
Preissteigerung
wäre.
To
maintain
the
same
level
of
earnings
at
stocking
densities
of
30
and
38
kg/m²,
therefore,
the
price
of
a
chicken
kept
for
meat
production
has
to
rise
by
8.0
and
2.5
cent
respectively
–
for
consumers
a
seemingly
minimal
increase.
TildeMODEL v2018
Um
bei
Besatzdichten
von
30
bzw.
38
kg/m²
denselben
Ertrag
zu
erwirtschaften,
müsste
der
Erzeuger
auf
dieser
Kalkulationsgrundlage
den
Preis
pro
Masthuhn
um
ca.
8,0
bzw.
2,5
Cent
anheben,
was
für
den
Verbraucher
eine
geringfügige
Preissteigerung
wäre.
To
maintain
the
same
level
of
earnings
at
stocking
densities
of
30
and
38
kg/m²,
therefore,
the
price
of
a
chicken
kept
for
meat
production
has
to
rise
by
8.0
and
2.5
cent
respectively
–
for
consumers
a
seemingly
minimal
increase.
TildeMODEL v2018
Laut
Prognosen
der
Landwirtschaftsorganisation
der
Vereinigten
Nationen
(FAO)
müssen
Landwirte
bis
zum
Jahr
2050
auf
nachhaltige
Weise
jedoch
rund
50
Prozent
mehr
Ertrag
erwirtschaften,
um
die
Weltbevölkerung
zu
ernähren.
According
to
predictions
made
by
the
Food
and
Agriculture
Organization
of
the
United
Nations
(FAO),
farmers
will
have
to
sustainably
generate
around
50
percent
more
yield
by
2050
in
order
to
feed
the
global
population.
ParaCrawl v7.1
Die
einen
schwören
auf
12,5
cm
Saatreihenabstand,
die
anderen
auf
15
oder
sogar
16,7
cm,
um
maximalen
Ertrag
zu
erwirtschaften.
Some
people
swear
by
a
row
spacing
of
12.5
cm,
others
insist
on
15
or
even
16.7
cm
to
produce
maximum
yield.
ParaCrawl v7.1
Dieser
wächst
auf
lediglich
14
Hektaren
Anbaufläche
im
Besitz
von
unabhängigen
Hopfenpflanzern,
die
pro
Jahr
durchschnittlich
25
Tonnen
Ertrag
erwirtschaften.
It
grows
on
only
14
hectares
of
cultivated
land
owned
by
independent
hop
growers
who
produce
an
average
of
25
tons
of
produce
per
year.
ParaCrawl v7.1
Um
mit
diesen
Antrieben
einen
kontinuierlichen
Ertrag
zu
erwirtschaften,
müssen
nach
Ablauf
der
Vertragslaufzeit
Anschlussverträge
vereinbart
werden.
In
order
to
generate
continuous
earnings
with
these
engines,
follow-up
contracts
must
be
concluded
upon
expiration
of
the
contract
duration.
ParaCrawl v7.1
Denn
hier
sollen
vor
allem
Häuserfassaden
genutzt
werden,
um
in
eigenen
Gewächshäusern
einerseits
Obst
und
Gemüse
anzubauen
und
einen
ordentlichen
Ertrag
zu
erwirtschaften
sowie
andererseits
energietechnische
Zusatznutzen
für
das
Gebäude
zu
schaffen.
Use
is
made
of
building
façades
to
grow
fruit
and
vegetables
and
to
yield
a
proper
return,
on
the
one
hand,
and
to
create
added
benefits
for
the
building
in
terms
of
energy
technology,
on
the
other.
ParaCrawl v7.1
Den
Status
als
Vorreiter
im
Bio-Markt
nutzt
Naturata,
um
einen
nachhaltigen
Ertrag
zu
erwirtschaften,
der
zur
Förderung
sozialer,
umweltorientierter
Themen
eingesetzt
wird.
Naturata
uses
its
status
as
a
pioneer
in
the
organic
market
to
achieve
sustainable
earnings
which
are
used
to
promote
social
and
environment
related
issues.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
bemüht,
einen
erstklassigen
Ertrag
zu
erwirtschaften
und
damit
das
Vertrauen
unserer
Investoren
zu
behalten.
We
will
strive
to
attain
a
superior
rate
of
return
and
maintain
trust
with
our
investors.
ParaCrawl v7.1
Verfolgt
die
Nationalbank
bei
der
Verwaltung
ihrer
Anlagen
das
Ziel,
einen
möglichst
hohen
Ertrag
zu
erwirtschaften?
Is
the
SNB's
asset
management
aimed
at
achieving
the
highest
possible
return?
ParaCrawl v7.1
Oftmals
wird
vom
Betreiber
gewünscht,
dass
das
komplette
Dach
mit
PV-Modulen
belegt
wird,
um
einen
möglichst
hohen
Ertrag
zu
erwirtschaften.
Often
the
operator
wants
the
whole
roof
to
be
covered
with
PV
modules
in
order
to
gain
a
possi-
bly
high
economic
profit.
ParaCrawl v7.1
Je
ärmer
oder
fragiler
die
Länder
sind,
in
denen
investiert
werden
soll,
desto
schwieriger
ist
es,
Projekte
zu
finden
oder
zu
entwickeln,
die
einen
kostendeckenden
Ertrag
erwirtschaften.
The
poorer
or
more
fragile
countries
are,
the
more
difficult
it
is
to
find
or
develop
projects
that
will
make
enough
to
cover
their
costs.
ParaCrawl v7.1
Wir
ermitteln
wichtige
Schlüsselinformationen
und
KPIs
und
leiten
Maßnahmen
ab,
um
in
Zukunft
einen
höheren
Ertrag
zu
erwirtschaften.
We
will
figure
out
key
information
and
KPIs
to
derive
measures
to
be
taken
on
the
way
to
greater
profits
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Zwei
von
ihnen
verhalten
sich
gut,
da
sie
aus
den
empfangenen
Gaben
den
doppelten
Ertrag
erwirtschaften.
Two
of
them
behaved
impeccably,
doubling
the
value
of
what
they
had
received.
ParaCrawl v7.1
Um
einen
nachhaltigen
Ertrag
zu
erwirtschaften,
muss
SMA
deshalb
noch
stärker
als
bisher
geplant
die
Kosten
reduzieren.
In
order
to
generate
sustainable
earnings,
SMA
will
therefore
need
to
do
even
more
than
previously
planned
to
reduce
costs.
ParaCrawl v7.1
Aus
allen
Technologieinvestitionen
den
maximalen
Ertrag
zu
erwirtschaften,
ist
keine
hohe
Wissenschaft,
sondern
das
Ergebnis
einer
wohlüberlegten
Methodik
und
erprobter
Verfahren.
Extracting
the
best
return
possible
from
all
technology
investments
isn’t
rocket
science,
but
following
a
measured
methodology
and
proven
process
sure
helps.
ParaCrawl v7.1
Unseren
Status
als
Vorreiter
im
Bio-Markt
nutzen
wir,
um
einen
nachhaltigen
Ertrag
zu
erwirtschaften,
den
wir
zur
Förderung
sozialer,
umweltorientierter
Themen
einsetzen.
We
use
our
status
as
a
pioneer
in
the
organic
market
to
generate
a
sustainable
return,
which
we
use
to
promote
social,
environmental
issues.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel
ist
es
gemeinsam
mit
Ihnen
produktions-
und
marktreife
Produkte
so
zu
definieren
und
zu
entwickeln,
dass
Sie
mit
diesen
in
den
jeweiligen
Zielmärkten
maximalen
Ertrag
erwirtschaften
können.
Our
goal
is
to
work
with
you
to
define
and
develop
production
ready
and
marketable
products
so
that
you
can
achieve
maximum
yield
in
the
respective
target
markets
with
them.
ParaCrawl v7.1
Unseren
Status
als
Vorreiter
im
Bio-Markt
nutzen
wir,
um
einen
nachhaltigen
Ertrag
zu
erwirtschaften,
den
wir
zur
Förderung
sozialer,
umweltorientierter
Themen
und
zum
Wohl
der
am
Unternehmen
Beteiligten
einsetzen.
We
use
our
status
as
a
pioneer
in
the
organic
market
to
achieve
sustainable
earnings
which
we
use
to
promote
social
and
environment
related
issues
and
for
the
benefit
of
everyone
involved
in
the
company.
ParaCrawl v7.1
Das
Angeln
weckt
dann
Kindheitserinnerungen
und
ähnelt
tatsächlich
auch
dem
Farmer-Dasein:
Du
investierst
etwas
Zeit
und
Ressourcen,
um
später
einen
gewissen
Ertrag
zu
erwirtschaften.
Fishing
then
brings
back
childhood
memories
and
it's
actually
quite
similar
to
farming:
You
invest
some
time
and
material
to
later
harvest
a
certain
yield.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
lässt
sich
mit
dem
Wissen
der
Verleger_innen
über
die
Buchproduktion
auch
dadurch
Ertrag
erwirtschaften,
dass
verlegerische
Dienstleistungen
erbracht
werden:
Der
Gedanke
ist
nicht
abwegig,
dass
ein
Teil
der
Einnahmen
eines
Verlags
aus
Aufgaben
wie
Editieren,
Korrigieren,
Layoutieren
und
Abwickeln
des
Drucks
von
Büchern,
Handbüchern
und
Berichten
anderer
Unternehmen
und
Gruppen
stammt,
die
sich
nicht
in
diesem
Bereich
spezialisiert
haben.
On
the
other
hand,
the
publishers'
knowledge
of
book
production
could
achieve
returns
in
the
provision
of
publishing
services.
It
is
not
hare-brained
to
think
that
a
publishing
house
might
obtain
part
of
its
income
from
the
tasks
of
editing,
correcting,
lay-out,
or
the
management
of
printing
books,
manuals,
reports,
etc.
of
other
companies
and
groups
that
are
not
specialized
in
this
sector.
ParaCrawl v7.1