Übersetzung für "Ertrag erwirtschaften" in Englisch

Wie lässt sich aus diesen Investitionen ein Ertrag erwirtschaften?
What is the best way to get return value for this investment?
CCAligned v1

Ist es möglich, bei gleichem Risiko mehr Ertrag zu erwirtschaften?
Is it possible to generate more returns with the same risk?
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet: Landwirte müssen auf bestehenden Flächen mehr Ertrag erwirtschaften.
That means farmers need to increase their yields.
ParaCrawl v7.1

Für diese Kosten ist aus der Sicht der Unternehmen ein möglichst hoher Ertrag zu erwirtschaften.
From the firm's point of view as high a yield as possible should be gained from these costs.
EUbookshop v2

Um wenigstens einen minimalen Ertrag zu erwirtschaften, bitten sie einen reichen Kulaken um etwas Hilfe.
In order to earn at least a minimum income, she asks a rich kulak for some help.
WikiMatrix v1

Der Wohnraumfinanzierungsfonds soll laut Artikel 11 des Wohnraumgesetzes die ihm anvertrauten Mittel bewahren und einen Ertrag darauf erwirtschaften.
According to Article 11 of the Housing Act, the Housing Financing Fund shall preserve and earn a return on the monies in its charge.
DGT v2019

Dem Unionshersteller käme die Aufrechterhaltung der Maßnahmen zugute, und er sollte dann zumindest in der Lage sein, das Volumen und eventuell seine Verkaufspreise zu erhöhen, wodurch er den notwendigen Ertrag erwirtschaften und so weiterhin in seine Produktionsanlagen investieren könnte.
It is considered that the continuation of measures would benefit the Union producer which should then, at least, be able to increase volumes and, perhaps, its sales prices thereby generating the necessary return level which would enable it to continue to invest in its production facilities.
DGT v2019

Um bei Besatz­dichten von 30 bzw. 38 kg/m² denselben Ertrag zu erwirtschaften, müsste der Erzeuger auf dieser Kalku­lationsgrundlage den Preis pro Masthuhn um ca. 8,0 bzw. 2,5 Cent anheben, was für den Verbraucher eine geringfügige Preissteigerung wäre.
To maintain the same level of earnings at stocking densities of 30 and 38 kg/m², therefore, the price of a chicken kept for meat production has to rise by 8.0 and 2.5 cent respectively – for consumers a seemingly minimal increase.
TildeMODEL v2018

Um bei Besatzdichten von 30 bzw. 38 kg/m² denselben Ertrag zu erwirtschaften, müsste der Erzeuger auf dieser Kalku­lationsgrundlage den Preis pro Masthuhn um ca. 8,0 bzw. 2,5 Cent anheben, was für den Verbraucher eine geringfügige Preissteigerung wäre.
To maintain the same level of earnings at stocking densities of 30 and 38 kg/m², therefore, the price of a chicken kept for meat production has to rise by 8.0 and 2.5 cent respectively – for consumers a seemingly minimal increase.
TildeMODEL v2018

Laut Prognosen der Landwirtschaftsorganisation der Vereinigten Nationen (FAO) müssen Landwirte bis zum Jahr 2050 auf nachhaltige Weise jedoch rund 50 Prozent mehr Ertrag erwirtschaften, um die Weltbevölkerung zu ernähren.
According to predictions made by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), farmers will have to sustainably generate around 50 percent more yield by 2050 in order to feed the global population.
ParaCrawl v7.1

Die einen schwören auf 12,5 cm Saatreihenabstand, die anderen auf 15 oder sogar 16,7 cm, um maximalen Ertrag zu erwirtschaften.
Some people swear by a row spacing of 12.5 cm, others insist on 15 or even 16.7 cm to produce maximum yield.
ParaCrawl v7.1

Dieser wächst auf lediglich 14 Hektaren Anbaufläche im Besitz von unabhängigen Hopfenpflanzern, die pro Jahr durchschnittlich 25 Tonnen Ertrag erwirtschaften.
It grows on only 14 hectares of cultivated land owned by independent hop growers who produce an average of 25 tons of produce per year.
ParaCrawl v7.1

Um mit diesen Antrieben einen kontinuierlichen Ertrag zu erwirtschaften, müssen nach Ablauf der Vertragslaufzeit Anschlussverträge vereinbart werden.
In order to generate continuous earnings with these engines, follow-up contracts must be concluded upon expiration of the contract duration.
ParaCrawl v7.1

Denn hier sollen vor allem Häuserfassaden genutzt werden, um in eigenen Gewächshäusern einerseits Obst und Gemüse anzubauen und einen ordentlichen Ertrag zu erwirtschaften sowie andererseits energietechnische Zusatznutzen für das Gebäude zu schaffen.
Use is made of building façades to grow fruit and vegetables and to yield a proper return, on the one hand, and to create added benefits for the building in terms of energy technology, on the other.
ParaCrawl v7.1

Den Status als Vorreiter im Bio-Markt nutzt Naturata, um einen nachhaltigen Ertrag zu erwirtschaften, der zur Förderung sozialer, umweltorientierter Themen eingesetzt wird.
Naturata uses its status as a pioneer in the organic market to achieve sustainable earnings which are used to promote social and environment related issues.
ParaCrawl v7.1

Wir sind bemüht, einen erstklassigen Ertrag zu erwirtschaften und damit das Vertrauen unserer Investoren zu behalten.
We will strive to attain a superior rate of return and maintain trust with our investors.
ParaCrawl v7.1

Verfolgt die Nationalbank bei der Verwaltung ihrer Anlagen das Ziel, einen möglichst hohen Ertrag zu erwirtschaften?
Is the SNB's asset management aimed at achieving the highest possible return?
ParaCrawl v7.1

Oftmals wird vom Betreiber gewünscht, dass das komplette Dach mit PV-Modulen belegt wird, um einen möglichst hohen Ertrag zu erwirtschaften.
Often the operator wants the whole roof to be covered with PV modules in order to gain a possi- bly high economic profit.
ParaCrawl v7.1

Je ärmer oder fragiler die Länder sind, in denen investiert werden soll, desto schwieriger ist es, Projekte zu finden oder zu entwickeln, die einen kostendeckenden Ertrag erwirtschaften.
The poorer or more fragile countries are, the more difficult it is to find or develop projects that will make enough to cover their costs.
ParaCrawl v7.1

Wir ermitteln wichtige Schlüsselinformationen und KPIs und leiten Maßnahmen ab, um in Zukunft einen höheren Ertrag zu erwirtschaften.
We will figure out key information and KPIs to derive measures to be taken on the way to greater profits in the future.
ParaCrawl v7.1

Zwei von ihnen verhalten sich gut, da sie aus den empfangenen Gaben den doppelten Ertrag erwirtschaften.
Two of them behaved impeccably, doubling the value of what they had received.
ParaCrawl v7.1

Um einen nachhaltigen Ertrag zu erwirtschaften, muss SMA deshalb noch stärker als bisher geplant die Kosten reduzieren.
In order to generate sustainable earnings, SMA will therefore need to do even more than previously planned to reduce costs.
ParaCrawl v7.1

Aus allen Technologieinvestitionen den maximalen Ertrag zu erwirtschaften, ist keine hohe Wissenschaft, sondern das Ergebnis einer wohlüberlegten Methodik und erprobter Verfahren.
Extracting the best return possible from all technology investments isn’t rocket science, but following a measured methodology and proven process sure helps.
ParaCrawl v7.1

Unseren Status als Vorreiter im Bio-Markt nutzen wir, um einen nachhaltigen Ertrag zu erwirtschaften, den wir zur Förderung sozialer, umweltorientierter Themen einsetzen.
We use our status as a pioneer in the organic market to generate a sustainable return, which we use to promote social, environmental issues.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel ist es gemeinsam mit Ihnen produktions- und marktreife Produkte so zu definieren und zu entwickeln, dass Sie mit diesen in den jeweiligen Zielmärkten maximalen Ertrag erwirtschaften können.
Our goal is to work with you to define and develop production ready and marketable products so that you can achieve maximum yield in the respective target markets with them.
ParaCrawl v7.1

Unseren Status als Vorreiter im Bio-Markt nutzen wir, um einen nachhaltigen Ertrag zu erwirtschaften, den wir zur Förderung sozialer, umweltorientierter Themen und zum Wohl der am Unternehmen Beteiligten einsetzen.
We use our status as a pioneer in the organic market to achieve sustainable earnings which we use to promote social and environment related issues and for the benefit of everyone involved in the company.
ParaCrawl v7.1

Das Angeln weckt dann Kindheitserinnerungen und ähnelt tatsächlich auch dem Farmer-Dasein: Du investierst etwas Zeit und Ressourcen, um später einen gewissen Ertrag zu erwirtschaften.
Fishing then brings back childhood memories and it's actually quite similar to farming: You invest some time and material to later harvest a certain yield.
ParaCrawl v7.1

Andererseits lässt sich mit dem Wissen der Verleger_innen über die Buchproduktion auch dadurch Ertrag erwirtschaften, dass verlegerische Dienstleistungen erbracht werden: Der Gedanke ist nicht abwegig, dass ein Teil der Einnahmen eines Verlags aus Aufgaben wie Editieren, Korrigieren, Layoutieren und Abwickeln des Drucks von Büchern, Handbüchern und Berichten anderer Unternehmen und Gruppen stammt, die sich nicht in diesem Bereich spezialisiert haben.
On the other hand, the publishers' knowledge of book production could achieve returns in the provision of publishing services. It is not hare-brained to think that a publishing house might obtain part of its income from the tasks of editing, correcting, lay-out, or the management of printing books, manuals, reports, etc. of other companies and groups that are not specialized in this sector.
ParaCrawl v7.1