Translation of "Erstreckt sich auch auf" in English

Die administrative Zusammenarbeit erstreckt sich auch auf den Widerruf der Anerkennung.
Such administrative cooperation shall also cover the withdrawal of recognition.
DGT v2019

Diese Zusammenarbeit erstreckt sich auch auf Länder außerhalb der Union.
This cooperation also includes countries outside the EU.
Europarl v8

Die Tätigkeit der Kommission erstreckt sich aber auch auf die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten.
The action of the Commission also applies to the laws of Member States.
Europarl v8

In diesem Moment erstreckt sich seine Verantwortung auch auf die anderen Gewerke.
The compensation package is also related to the tier level of the superintendent.
Wikipedia v1.0

Die globale Verantwortung der Gemeinschaft erstreckt sich auch auf den nachhaltigen Dienstleistungsverkehr.
The Community's global responsibility also extends to sustainable trade in services.
TildeMODEL v2018

Die Koordinierungsaufgabe der GHD erstreckt sich somit auch auf Maßnahmen im außenpolitischen Rahmen.
The GHD’s coordination function thus extends to external policy initiatives.
TildeMODEL v2018

Die Kooperationsförderung der Gemeinschaft erstreckt sich auch auf Länder außerhalb der EU.
This cooperation also extends to other regions of the world.
TildeMODEL v2018

Diese Empfehlung erstreckt sich auch auf die bordeigenen Notrufe.
This Recommendation has also provisions for the in-vehicle e-Calls.
TildeMODEL v2018

Dieser Vorrang erstreckt sich auch auf Entscheidungen des Sicherheitsrats.
This paramountcy extends to decisions of the Security Council.
TildeMODEL v2018

Sie erstreckt sich auch nicht auf den Bereich Gesundheit und Sicherheit.
Health and Safety issues are not included.
TildeMODEL v2018

Allerdings erstreckt sich mein Angebot auch auf Sie.
Although my proposal applies to you as well.
OpenSubtitles v2018

Der neue Plan erstreckt sich erstmals auch auf Orangen, Mandarinen und Clementinen.
The new plan also includes oranges, mandarins and clementines for the first time.
TildeMODEL v2018

Meine diplomatische Immunität erstreckt sich auch auf sie.
My diplomatic immunity extends to them.
OpenSubtitles v2018

Eine solche Morddrohung erstreckt sich auch auf die Familie des Kandidaten.
We treat a threat on a candidate's life as a threat to the entire family. We need to protectyou as well.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe schon, Ihr Amt erstreckt sich auch auf Federvieh.
Your ministry extends to our winged friends.
OpenSubtitles v2018

Erstreckt sich der Brauch auch auf Misshandlung des Ersatzsohns?
Does that custom extend to brutalizing this surrogate son?
OpenSubtitles v2018

Die Untersuchungsbefugnis erstreckt sich ausdrücklich auch auf öffentliche Stellen.
The right of investigation expressly includes government organizations.
EUbookshop v2

Die Arbeit der Foren erstreckt sich auch auf den Bereich der nachhaltigen Entwicklung.
This approach is also being applied to sustainable development.
EUbookshop v2

Die Kooperation erstreckt sich auch auf die Bereiche Energie und Umwelt.
Another area of cooperation concerns the coordination of development aid in the Pacific region.
EUbookshop v2

Es erstreckt sich auch auf neue Politikbereiche wie Freiheit, Sicherheit und Recht.
It extends to new policy areas such as freedom, security and justice.
EUbookshop v2

Die Strategie erstreckt sich auch auf die Bewältigung gemeinsamer Bedrohungen und Herausforderungen.
The strategy also covers the fight against common threats and challenges.
EUbookshop v2

Der Erfindungsgegenstand erstreckt sich daher auch auf diese selbständige Anwendung der vorgenannten Zuführtischanordnung.
The subject of the invention extends, therefore, to this independent use of the feed table arrangement.
EuroPat v2

Die Erfindung erstreckt sich auch auf einen mit den Schienen verbundenen Fahrzeugsitz.
The invention also concerns a vehicle seat connected with the tracks.
EuroPat v2

Der Kündigungsschutz erstreckt sich auch auf die Mitglieder des Dachverbands der Gewerkschaften.
However, dismissal for trade union activities is unfair only if either the activities were carried on outside working hours, or were inside working hours but permitted under the contract of employment.
EUbookshop v2