Translation of "Erstreckt sich auch auf" in English
Die
administrative
Zusammenarbeit
erstreckt
sich
auch
auf
den
Widerruf
der
Anerkennung.
Such
administrative
cooperation
shall
also
cover
the
withdrawal
of
recognition.
DGT v2019
Diese
Zusammenarbeit
erstreckt
sich
auch
auf
Länder
außerhalb
der
Union.
This
cooperation
also
includes
countries
outside
the
EU.
Europarl v8
Die
Tätigkeit
der
Kommission
erstreckt
sich
aber
auch
auf
die
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten.
The
action
of
the
Commission
also
applies
to
the
laws
of
Member
States.
Europarl v8
In
diesem
Moment
erstreckt
sich
seine
Verantwortung
auch
auf
die
anderen
Gewerke.
The
compensation
package
is
also
related
to
the
tier
level
of
the
superintendent.
Wikipedia v1.0
Die
globale
Verantwortung
der
Gemeinschaft
erstreckt
sich
auch
auf
den
nachhaltigen
Dienstleistungsverkehr.
The
Community's
global
responsibility
also
extends
to
sustainable
trade
in
services.
TildeMODEL v2018
Die
Koordinierungsaufgabe
der
GHD
erstreckt
sich
somit
auch
auf
Maßnahmen
im
außenpolitischen
Rahmen.
The
GHD’s
coordination
function
thus
extends
to
external
policy
initiatives.
TildeMODEL v2018
Die
Kooperationsförderung
der
Gemeinschaft
erstreckt
sich
auch
auf
Länder
außerhalb
der
EU.
This
cooperation
also
extends
to
other
regions
of
the
world.
TildeMODEL v2018
Diese
Empfehlung
erstreckt
sich
auch
auf
die
bordeigenen
Notrufe.
This
Recommendation
has
also
provisions
for
the
in-vehicle
e-Calls.
TildeMODEL v2018
Dieser
Vorrang
erstreckt
sich
auch
auf
Entscheidungen
des
Sicherheitsrats.
This
paramountcy
extends
to
decisions
of
the
Security
Council.
TildeMODEL v2018
Sie
erstreckt
sich
auch
nicht
auf
den
Bereich
Gesundheit
und
Sicherheit.
Health
and
Safety
issues
are
not
included.
TildeMODEL v2018
Allerdings
erstreckt
sich
mein
Angebot
auch
auf
Sie.
Although
my
proposal
applies
to
you
as
well.
OpenSubtitles v2018
Der
neue
Plan
erstreckt
sich
erstmals
auch
auf
Orangen,
Mandarinen
und
Clementinen.
The
new
plan
also
includes
oranges,
mandarins
and
clementines
for
the
first
time.
TildeMODEL v2018
Meine
diplomatische
Immunität
erstreckt
sich
auch
auf
sie.
My
diplomatic
immunity
extends
to
them.
OpenSubtitles v2018
Eine
solche
Morddrohung
erstreckt
sich
auch
auf
die
Familie
des
Kandidaten.
We
treat
a
threat
on
a
candidate's
life
as
a
threat
to
the
entire
family.
We
need
to
protectyou
as
well.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
schon,
Ihr
Amt
erstreckt
sich
auch
auf
Federvieh.
Your
ministry
extends
to
our
winged
friends.
OpenSubtitles v2018
Erstreckt
sich
der
Brauch
auch
auf
Misshandlung
des
Ersatzsohns?
Does
that
custom
extend
to
brutalizing
this
surrogate
son?
OpenSubtitles v2018
Die
Untersuchungsbefugnis
erstreckt
sich
ausdrücklich
auch
auf
öffentliche
Stellen.
The
right
of
investigation
expressly
includes
government
organizations.
EUbookshop v2
Die
Arbeit
der
Foren
erstreckt
sich
auch
auf
den
Bereich
der
nachhaltigen
Entwicklung.
This
approach
is
also
being
applied
to
sustainable
development.
EUbookshop v2
Die
Kooperation
erstreckt
sich
auch
auf
die
Bereiche
Energie
und
Umwelt.
Another
area
of
cooperation
concerns
the
coordination
of
development
aid
in
the
Pacific
region.
EUbookshop v2
Es
erstreckt
sich
auch
auf
neue
Politikbereiche
wie
Freiheit,
Sicherheit
und
Recht.
It
extends
to
new
policy
areas
such
as
freedom,
security
and
justice.
EUbookshop v2
Die
Strategie
erstreckt
sich
auch
auf
die
Bewältigung
gemeinsamer
Bedrohungen
und
Herausforderungen.
The
strategy
also
covers
the
fight
against
common
threats
and
challenges.
EUbookshop v2
Der
Erfindungsgegenstand
erstreckt
sich
daher
auch
auf
diese
selbständige
Anwendung
der
vorgenannten
Zuführtischanordnung.
The
subject
of
the
invention
extends,
therefore,
to
this
independent
use
of
the
feed
table
arrangement.
EuroPat v2
Die
Erfindung
erstreckt
sich
auch
auf
einen
mit
den
Schienen
verbundenen
Fahrzeugsitz.
The
invention
also
concerns
a
vehicle
seat
connected
with
the
tracks.
EuroPat v2
Der
Kündigungsschutz
erstreckt
sich
auch
auf
die
Mitglieder
des
Dachverbands
der
Gewerkschaften.
However,
dismissal
for
trade
union
activities
is
unfair
only
if
either
the
activities
were
carried
on
outside
working
hours,
or
were
inside
working
hours
but
permitted
under
the
contract
of
employment.
EUbookshop v2