Translation of "Erstinstanzliches gericht" in English

Im August 2000 verurteilte ein erstinstanzliches Gericht in Lahore Ali zum Tode.
In August 2000, the Lahore sessions court sentenced Ali to death.
ParaCrawl v7.1

Seit September 1989 ist dem Gerichtshof ein erstinstanzliches Gericht beigeordnet, das aus zwölf Mitgliedern besteht.
First, the Commission allows Parliament, the Council, the Court of Justice and the Court of Auditors to handle their own expenditure.
EUbookshop v2

Er umfasst ein erstinstanzliches Gericht, eine Berufungsinstanz (in Luxemburg) und eine Kanzlei.
It is comprised of a trial court and a court of appeals, which will be based in Luxembourg.
ParaCrawl v7.1

Ein erstinstanzliches US-Gericht hatte daher die erst nach dem Prioritätsdatum entstanden Beweise aus Prinzip abgelehnt.
A court of first instance in the US had rejected post-priority evidence as a matter of principle.
ParaCrawl v7.1

Allerdings hat Aluminium of Greece die Kündigung des Vorzugsstromtarifs vor Gericht angefochten, und im Januar 2007 hat ein erstinstanzliches Gericht die vorläufige Wiederanwendung des Vorzugsstromtarifs bis zum Ergehen eines gerichtlichen Sachurteils angeordnet.
However, AoG challenged the termination of the preferential rate in court and in January 2007, a first instance court ordered as an interim measure that the preferential rate be resumed pending a judgement on the substance.
DGT v2019

Diese drei Personen erhoben gegen die fraglichen Bescheide Klage bei der Rechtbank Amsterdam (erstinstanzliches Gericht von Amsterdam, Niederlande), die den Gerichtshof um Auslegung der neuen Verordnung ersucht.
Those three individuals brought actions against those decisions before the Rechtbank Amsterdam (District Court, Amsterdam) which seeks an interpretation from the Court of Justice of the new Regulation.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen eines gegen Herrn Caronna eingeleiteten Strafverfahrens fragt das Tribunale di Palermo (erstinstanzliches Gericht von Palermo, Italien) den Gerichtshof, ob das in der Richtlinie vorgesehene Erfordernis einer Genehmigung für den Großhandel mit Arzneimitteln für Apotheker gilt, die als natürliche Personen nach dem nationalen Recht bereits zur Abgabe von Arzneimitteln an die Öffentlichkeit befugt sind.
In criminal proceedings brought against Mr Caronna, the Tribunale di Palermo (District Court, Palermo) asks the Court of Justice whether the requirement laid down in the directive to obtain authorisation for the wholesale distribution of medicinal products applies to pharmacists who, as natural persons, are already authorised under national law to supply such products to the public.
TildeMODEL v2018

Ob als erstinstanzliches Gericht ein Amtsgericht oder ein Landgericht zuständig ist, hängt im wesentlichen vom Streitwert ab.
Whether a City Court or a High Court is the appropriate court of first instance depends mainly on the amount in dispute.
EUbookshop v2

Aus den Urteilsgründen scheint jedoch auch hervorzugehen, daß der Gerichtshof gerade wegen seiner Rolle als erstinstanzliches Gericht viele Schadensersatzklagen abgewiesen hat (';4).
The grounds of judgments also seem to show that it was specifically its role as a court of first instance that motivated it in non­suiting the large number of applicants who had instituted proceedings for damages.94
EUbookshop v2

Nachdem die Kläger diese Steuer ihren Angaben gemäß „unter Vorbehalt“ gezahlt hatten, erhoben sie am 31. Dezember 2004 bei der Rechtbank van eerste aanleg te Brugge (erstinstanzliches Gericht Brügge) Klage auf Neuberechnung dieser Steuer und insbesondere darauf, dass die Schulden von Frau Eckelkamp bei dieser Berechnung berücksichtigt würden.
After the appellants in the main proceedings had paid those duties — which, according to their observations, they did ‘without prejudice to any of their rights’ — they lodged an inter partes application on 31 December 2004 with the Rechtbank van Eerste Aanleg te Brugge (Court of First Instance, Bruges) for the tax thus paid to be reassessed and, in particular, for Ms Eckelkamp’s debt also to be taken into account in that assessment.
EUbookshop v2

Die Klage wurde mit Urteil der Rechtbank van eerste aanleg te Brugge (erstinstanzliches Gericht Brügge) vom 30. Mai 2005 abgewiesen.
That claim was dismissed by judgment of the Rechtbank van Eerste Aanleg te Brugge (Court of First Instance, Bruges) of 30 May 2005.
EUbookshop v2

Alle Streitigkeiten, Kontroversen und / oder Unterschiede, die im Zusammenhang mit diesen Bedingungen entstehen können, sind der ausschließlichen Zuständigkeit des Amtsgerichts Osaka in Osaka, Japan, als erstinstanzliches Gericht vorzulegen.
Any dispute, controversy and/or difference which may arise in connection with these terms and conditions shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the Osaka District Court, in Osaka, Japan as the court of first instance.
ParaCrawl v7.1

Hätten die Männer Zugang zum aserbaidschanischen Rechtssystem gehabt, hätte es kein "erstinstanzliches" Gericht gegeben und sie wären unter dem Schutz der Europäischen Menschenrechtskonvention gestanden, die von Aserbaidschan 2001 unterzeichnet wurde.
Had the men been able to access the Azerbaijani legal system, there would have been no "first instance" court and they would have had the protection of the European Convention on Human Rights, which was signed by Azerbaijan in 2001.
ParaCrawl v7.1

Diese Bedingungen unterliegen den gesetzlichen Bestimmungen von Japan. Alle Streitigkeiten, Kontroversen und / oder Unterschiede, die im Zusammenhang mit diesen Bedingungen entstehen können, sind der ausschließlichen Zuständigkeit des Amtsgerichts Osaka in Osaka, Japan, als erstinstanzliches Gericht vorzulegen.
Any dispute, controversy and/or difference which may arise in connection with these terms and conditions shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the Osaka District Court, in Osaka, Japan as the court of first instance.
ParaCrawl v7.1

Das erstinstanzliche Gericht sprach Barron einen Schadenersatzanspruch in Höhe von 4500 Dollar zu.
The trial court awarded Barron damages of $45,000, but the appellate court reversed the ruling.
Wikipedia v1.0

Das erstinstanzliche Gericht für Strafsachen tagt.
Hearye, hearye, the Court of General Sessions is now in session.
OpenSubtitles v2018

Das erstinstanzliche Gericht er­klärte sich für zuständig und gab der Klage statt.
The court of first instance declared that it had jurisdiction and gave judgment in favour of the plaintiff.
EUbookshop v2

Das erstinstanzliche Gericht hatte sich in Antwerpen des Brüsseler Übereinkommens für un­zuständig erklärt.
The court of first instance declined jurisdiction in application of the Brussels Convention.
EUbookshop v2

Das erstinstanzliche Gericht erklärte sich für unzuständig.
The court of first instance declared that it had no jurisdiction.
EUbookshop v2

Deshalb habe das erstinstanzliche Gericht seine Zuständigkeit zu Recht bejaht.
The court held, secondly, that the contractual obligations which the principal was alleged not to have fulfilled required to be performed in Paris, that they concerned the agent's remuneration or the manner in which he carried out his activities as agent and that the court of first instance had therefore been right to accept ju­risdiction.
EUbookshop v2

Das erstinstanzliche Gericht wies alle drei Klageansprüche ab.
The court of first instance rejected all three claims.
EUbookshop v2

Das erstinstanzliche Gericht verwarf die Einrede der Unzuständigkeit durch Urteil.
In its judgment the court of first instance rejected the submission that it lacked jurisdiction.
EUbookshop v2

Das erstinstanzliche Gericht gab der Klage statt.
The court of first instance gave judgment for the plaintiff.
EUbookshop v2

Die vor dem erstinstanzlichen Gericht erho­bene Einrede der Unzuständigkeit wurde zurückgewiesen.
The objection of lack of jurisdiction made before the court of first instance was dismissed.
EUbookshop v2

Die von diesem erhobene Einrede der Unzuständigkeit wurde vom erstinstanzlichen Gericht zurückgewiesen.
The court of first instance rejected the defendant's objection to its juris­diction.
EUbookshop v2

Das erstinstanzliche Gericht bezeichnete diese übrig bleibenden Ansprüche als Ansprüche wegen fahrlässiger Beratung.
The trial court classified these remaining claims as claims for negligent counseling.
ParaCrawl v7.1

Das Gericht bestätigte daher das erstinstanzliche Urteil des Gerichts erster Instanz Paris.
The Court therefore upheld Paris District Court's revocation of the patent at first instance.
ParaCrawl v7.1

Gamesa war der Meinung, das erstinstanzliche Gericht habe nicht dasselbe Kriterium angewandt.
Gamesa was of the opinion that the Court of First Instance had not applied the same criterion.
ParaCrawl v7.1

Demzufolge musste das erstinstanzliche Gericht über die Widerklage entscheiden.
Accordingly, the first instance court had to decide the counter claim.
ParaCrawl v7.1

Das erstinstanzliche Gericht hat Siemens einen Teil der Forderungen zugestanden.
The court of first instance has ruled that Siemens is entitled to a portion of the claims.
ParaCrawl v7.1

Das erstinstanzliche Gericht hatte den Antrag abgewiesen.
The trial court denied the motion.
ParaCrawl v7.1

Ihr Fall kam vor das erstinstanzliche Gericht des Brcko-Distrikts.
Her case was dealt with by the Elementary Court of Brcko District.
ParaCrawl v7.1