Translation of "Erstens zweitens drittens" in English
Erstens
-reparieren,
zweitens
-
refreshen,
drittens
einem
ordnungsgemäßen
Recycling
zuführen.
Firstly
to
rework,
secondly
to
refurbish,
and
thirdly
to
recycle
collected
items
in
a
proper
way.
CCAligned v1
Napoléon
sagte
einmal,
daß
man
eine
Schlacht
nur
gewinnen
kann,
wenn
man
über
drei
Dinge
verfügt:
erstens
Geld,
zweitens
Geld,
drittens
Geld.
Napoleon
used
to
say
that
three
things
were
needed
to
win
battles
:
first,
money
;
secondly
money,
and,
thirdly,
money.
EUbookshop v2
Dagegen
ist
dasjenige,
was
man
am
besten
aufschreibt
und
auch
als
Manuskript
mitbringt,
wenn
man
nötig
hat,
sich
an
so
etwas
zu
halten,
eine
Reihe
richtig
formulierter
Sätze
als
Schlagsätze,
die
nicht
den
Anspruch
darauf
machen,
daß
man
sie
auch
so
sagt
als
einen
Bestandteil
der
Rede,
sondern
die
dastehen:
erstens,
zweitens,
drittens,
viertens
und
so
weiter,
die
gewissermaßen
Extrakte
geben,
so
daß
aus
einem
Satz
vielleicht
zehn
oder
acht
oder
zwölf
werden.
On
the
other
hand,
if
one
needs
to
have
such
a
support,
what
one
should
best
write
down
and
bring
along
as
notes
are
a
number
of
correctly
formulated
sentences
that
serve
as
catch-phrases.
They
do
not
make
the
claim
that
one
delivers
them
in
the
same
way
as
a
part
of
the
speech;
instead,
they
indicate:
first,
second,
third,
fourth,
and
so
on;
they
are
extracts,
so
to
speak,
so
that
from
one
sentence
perhaps
ten
or
eight
or
twelve
will
result.
ParaCrawl v7.1
Gegen
solche
Hymnen
auf
Freiheit
und
Fließen
oder
auf
die
ultimative
Demokratisierung
durch
das
Internet
muss
der
Begriff
in
seinem
Deleuzeschen
Zusammenhang
jedoch
in
Schutz
genommen
werden:
Nomadismus
ist
erstens
prekär,
zweitens
offensiv,
drittens
an
der
Grenze.
The
concept
in
its
Deleuzian
sense
needs
to
be
defended
against
such
hymns
to
freedom
and
flow
or
the
ultimate
democratisation
through
the
internet:
firstly,
nomadism
is
precarious,
secondly
it
is
offensive,
and
thirdly
it
is
located
at
the
border.
ParaCrawl v7.1
Es
heißt,
dass
Kardinal
Siri
stets
zu
sagen
pflegte:
»Fünf
Tugenden
muss
ein
Bischof
haben:
erstens
Geduld,
zweitens
Geduld,
drittens
Geduld,
viertens
Geduld
und
letztens
Geduld
mit
jenen,
die
uns
auffordern,
Geduld
zu
haben.«
Man
muss
sich
also
vielmehr
um
die
Vorbereitung
des
Ackerbodens
bemühen,
um
die
Weite
der
Aussaat.
They
say
that
Cardinal
Siri
would
repeatedly
say:
“Bishops
have
five
virtues:
first
patience,
second
patience,
third
patience,
fourth
patience,
and
lastly
patience
with
those
who
invite
us
to
have
patience”.
We
need
then
to
commit
ourselves
more
to
preparing
the
soil,
to
the
breadth
of
the
sowing.
ParaCrawl v7.1
Eheliche
Position
von
Ihrem
EhepartnerOb
es
erst
ist,
zweitens
oder
dritte
Ehe)
Matrimonial
Position
of
your
SpouseWhether
it
is
first,
second
or
third
marriage)
ParaCrawl v7.1