Translation of "Erstellung der liste" in English

Die Behörde wird bei der Erstellung der Liste konsultiert.
The Authority shall be consulted in drawing up the list.
JRC-Acquis v3.0

Bei der Erstellung dieser Liste wird insbesondere Folgendes berücksichtigt:
When the list is drawn up, particular account shall be taken of:
JRC-Acquis v3.0

Bei der Erstellung dieser Liste wird insbesondere folgendes berücksichtigt:
When the list is drawn up, particular account shall be taken of:
TildeMODEL v2018

Für die Erstellung der EU-Liste hat die Kommission ein dreistufiges Verfahren entworfen:
The Commission set out a three-step process to compile the EU list:
TildeMODEL v2018

Wann soll das EU-Verfahren zur Erstellung der Liste angewandt werden?
When will the EU listing process begin?
TildeMODEL v2018

Was sind die nächsten Schritte bei der Erstellung der Liste?
What are the next steps in the listing process?
TildeMODEL v2018

Durch die Erstellung der Proben-Liste sind bereits allen Proben-Farborten Farbnummern zugeordnet.
Color numbers are already assigned to all sample color locations by means of the production of the sample lists.
EuroPat v2

Die erste Stufe sieht die Erstellung der liste von eingegangenen individuellen Preisen vor.
The first degree consists of compiling the list of the individual prices received.
EUbookshop v2

Würde er das bei der Erstellung der endgültigen Liste der Ziel-2-Fördergebiete berücksichtigen?
Would he bear this in mind when drawing up the list of qualifying areas under Objective 2?
EUbookshop v2

Es muss nicht ein System der Erstellung einer Liste von Schlüsselwörtern.
It does not have a system of creating a list of keywords.
CCAligned v1

Klicken Sie auf Abschluss, um die Erstellung der neuen QM-Liste abzuschließen.
Click Finish to complete setting up the new QM list.
ParaCrawl v7.1

Im folgenden Dialog können folgende Einstellungen für die Erstellung der PDF-Liste gemacht werden:
After selecting a layout the following options will appear:
ParaCrawl v7.1

Außerdem war das ganze Verfahren der Erstellung der Liste intransparent und zu langsam.
"Furthermore, the whole process in making the list was not transparent and too slow.
ParaCrawl v7.1

Bei der Erstellung oder Änderung der Liste gemäß Absatz 1 ist insbesondere Folgendes zu berücksichtigen:
When the list provided for in paragraph 1 is drawn up or amended, particular account shall be taken of:
DGT v2019

Bei der Erstellung der Liste von Überträgerarten sollten die Gutachten der EFSA Berücksichtigung finden.
In drawing up the list of vector species, the EFSA opinions should be taken into account.
DGT v2019

Zur Verbesserung der Binnenmarktbeobachtung schlägt er die Erstellung einer Liste der noch bestehenden Handelshindernisse vor.
In order to improve the surveillance of the Single Market, he suggested that a list of existing trade barriers should be compiled.
TildeMODEL v2018

Die Erstellung der Liste beanspruchte sicherlich über drei Viertel der insgesamt für den Synthesebericht aufgewandten Arbeitszeit.
The compilation of the list took well over three quarters of all the time spent on the summary report.
EUbookshop v2

Bei der Erstellung der vorliegenden ersten Liste eingestufter biologischer Arbeitsstoffe wurden genetisch veränderte Mikroorganismen nicht berücksichtigt.
In drawing up this first list of classified biological agents consideration has not been given to geneticaüv modified micro­organisms.
EUbookshop v2

Bei der Erstellung der Liste, Sie haben zu prüfen, mit einem Plan.
When creating your list, you have to consider having a contingency plan.
ParaCrawl v7.1

Bei der Erstellung der ersten Roten Liste für Hamburg wertet Schmid-Egger bereits vorhandene Altdaten aus.
When creating the first Red List for Hamburg Schmid-Egger evaluates existing legacy data from.
ParaCrawl v7.1

Bei der Erstellung der Liste wurden die Grundanforderungen für den Zugang für Sehbehinderte berücksichtigt.
The list was designed to meet basic requirements of accessibility for the visually impaired.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission wird in Kürze im Amtsblatt eine Mitteilung veröffentlichen, in der sie die für die Erstellung der schwarzen Liste erforderlichen Informationen erbeten wird.
The Commission will shortly publish a notice in the Official Journal inviting people to give information necessary to establish the watch list.
Europarl v8

Ebenfalls wichtig finde ich das allgemeine Recht auf Information der Bürger, d.h. daß bedeutende Sportereignisse nicht nur über pay-TV , sondern unverschlüsselt für alle Bürger zu empfangen sind, und daß bei der Erstellung der entsprechenden Liste der Sportereignisse auch die Sportverbände miteinbezogen werden.
I also attach importance to the universal right of citizens to receive information, which means that major sporting events must not be restricted to pay TV but should be receivable in unencrypted form by all viewers; it is also important that the sports governing bodies should help to draw up the list of such events.
Europarl v8

Die Verordnung (EG) Nr. 1400/2007 der Kommission vom 28. November 2007 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 474/2006 zur Erstellung der gemeinschaftlichen Liste der Luftfahrtunternehmen, gegen die in der Gemeinschaft eine Betriebsuntersagung ergangen ist, ist in das Abkommen aufzunehmen —
Commission Regulation (EC) No 1400/2007 of 28 November 2007 amending Regulation (EC) No 474/2006 establishing the Community list of air carriers which are subject to an operating ban within the Community is to be incorporated into the Agreement,
DGT v2019

Zum Zwecke der erstmaligen Erstellung der gemeinschaftlichen Liste teilen die Mitgliedstaaten der Kommission bis zum 16. Februar 2006 die Identität der Luftfahrtunternehmen mit, die in ihrem Gebiet einer Betriebsuntersagung unterliegen, und die Gründe, die zum Erlass dieser Untersagungen geführt haben, sowie alle anderen relevanten Informationen.
For the purpose of establishing the Community list for the first time, each Member State shall, by 16 February 2006, communicate to the Commission the identity of the air carriers that are subject to an operating ban in its territory, together with the reasons which led to the adoption of such bans and any other relevant information.
DGT v2019

Die einschlägigen Rechtsvorschriften müssen angepaßt oder verstärkt werden, und auf europäischer Ebene müssen in enger Verbindung mit der Sportbewegung Maßnahmen ergriffen werden, insbesondere im Bereich der Forschung, der Definition von Analysenormen für Dopingmittel, der Erstellung einer Liste von verbotenen Substanzen sowie im Bereich der Bekämpfung des Handels mit diesen Substanzen.
Individual legislation must be adapted or strengthened, and measures must be taken at European level in close association with the sports movement, especially in the fields of research, definition of norms for analysis of doping substances, drawing up a list of banned products and combating trafficking in these products.
Europarl v8