Translation of "Erstellen zu lassen" in English

Es ist ineffizient, von zwei Leuten Effizienz-Listen erstellen zu lassen.
It's inefficient to have two people doing efficiency lists.
OpenSubtitles v2018

Es ist jetzt möglich vom Designer ein war-Archive erstellen zu lassen.
It is now possible to create a war archive.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie hier, um sich ein individuelles Angebot erstellen zu lassen.
Please contact us to get a special offer.
CCAligned v1

Alternativ bietet mir der Killer PaaS an, dort einen erstellen zu lassen.
Alternatively, the Killer PaaS offers me to create one.
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen Ihnen, für einen geringen Aufpreis einen Screenproof erstellen zu lassen.
We recommend that, for a small surcharge, you have a screen proof created.
ParaCrawl v7.1

Vor der Operation ist es außerdem erforderlich ein Blutbild erstellen zu lassen.
Before the operation it is also necessary to undergo a haemogram.
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen, die Siche rungs kopien auto matisch erstellen zu lassen.
We recommend creating backups automatically when exiting.
ParaCrawl v7.1

Wir entschieden eine Studie zu machen und Menschen für unsere Studie Passwörter erstellen zu lassen.
So we decided that one thing we could do is we could do a study and have people actually create passwords for our study.
TED2020 v1

Außerdem beschloß er, eine Studie über die Ef­fizienz der Interventionen des Ausgleichslagers erstellen zu lassen.
In view of the probable delays in the procedures for conclusion of the Agreement in some Member States, it is also proposed that the Commission and the Member States proceed simultaneously to notify the Secretary-General of the UN that they are prepared to apply the Agreement provisionally on its entry into force.
EUbookshop v2

Bitte zögern Sie nicht, sich von unseren technischen Vertriebsmitarbeitern ein Angebot erstellen zu lassen.
Please do not hesitate to get an offer from our technical salesmen.
CCAligned v1

Sie können com_print_typeinfo() benutzen, um eine Listener-Skelettklasse von PHP erstellen zu lassen.
You can use com_print_typeinfo() to have PHP generate a skeleton for the event sink class.
ParaCrawl v7.1

Die folgenden Funktionen sind verfügbar, um Emitter zu setzen und diese Partikel erstellen zu lassen.
The following functions are available to set the emitters and to let them create particles.
ParaCrawl v7.1

Um Snapshots der Signaturdatenbank zu erstellen, lassen Sie das Kontrollkästchen Snapshots der Update-Dateien erstellen aktiviert.
In order to create detection engine snapshots, leave the Create snapshots of modules switch enabled.
ParaCrawl v7.1

Zögern Sie nicht sich ein individuelles Angebot für Ihren konkreten Bedarfsfall erstellen zu lassen.
Don't wait if you need a individual offer for your needs.
CCAligned v1

Wir empfehlen Ihnen, vor dem Druck einen Screenproof von uns erstellen zu lassen.
We recommend you have us create a screen proof for you before going to print.
ParaCrawl v7.1

Um Snapshots der Erkennungsroutine zu erstellen, lassen Sie die Option Snapshots der Module erstellen aktiviert.
In order to create detection engine snapshots, leave Create snapshots of modules enabled .
ParaCrawl v7.1

Um Snapshots der Erkennungsroutine zu erstellen, lassen Sie das Kontrollkästchen Snapshots der Module erstellen aktiviert.
In order to create virus database snapshots, leave the Create snapshots of modules switch enabled.
ParaCrawl v7.1

Die Pflicht, einen kostenpflichtigen Energieausweis erstellen zu lassen, trifft allein den Eigentümer der Immobilie.
The obligation to let a liable to pay the costs energy document of identification provide meets alone the owner of the real estate.
ParaCrawl v7.1

Gehäuse aus Kohlefaser und Titan zu erstellen, lassen Sie Während Luxusuhr die Leistung Perfektion.
Case in carbon fiber and titanium to create, let While luxury watch the performance perfection.
ParaCrawl v7.1

Drittens: Wer für einen Bankkredit eine solche Bilanz braucht, ist nicht daran gehindert, eine solche Bilanz erstellen zu lassen.
Thirdly, anyone who needs such accounts for a bank loan is not prevented from having such accounts drawn up.
Europarl v8

Daher darf ich zu diesem ausgezeichneten Bericht auch noch einen Vorschlag machen, der uns vielleicht einen Schritt weiterbringen kann, daß wir nämlich die Kommission ersuchen, jährlich eine qualitative Berufsbedarfsanalyse erstellen zu lassen, die erhebt, was tatsächlich auf dem Arbeitsmarkt nachgefragt wird, mittelfristig, vielleicht auch längerfristig.
I would, therefore, like to add a proposal to this excellent report, a proposal which might bring us one more step forward. We should request that the Commission draws up an annual qualitative occupational needs analysis, which highlights what the labour market really requires in the medium and possibly also in the longer term.
Europarl v8

Sind sich die Vertragsparteien über das Ergebnis der Untersuchung nicht einig, wird der Ausschuss damit befasst, der beschließen kann, eine Expertenstudie erstellen zu lassen.
In case of a disagreement between the Parties on the results of their investigations, the issue will be forwarded to the Committee, which may decide to have an expert study carried out.
DGT v2019