Translation of "Erstellen zu lassen" in English
Es
ist
ineffizient,
von
zwei
Leuten
Effizienz-Listen
erstellen
zu
lassen.
It's
inefficient
to
have
two
people
doing
efficiency
lists.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
jetzt
möglich
vom
Designer
ein
war-Archive
erstellen
zu
lassen.
It
is
now
possible
to
create
a
war
archive.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
hier,
um
sich
ein
individuelles
Angebot
erstellen
zu
lassen.
Please
contact
us
to
get
a
special
offer.
CCAligned v1
Alternativ
bietet
mir
der
Killer
PaaS
an,
dort
einen
erstellen
zu
lassen.
Alternatively,
the
Killer
PaaS
offers
me
to
create
one.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen
Ihnen,
für
einen
geringen
Aufpreis
einen
Screenproof
erstellen
zu
lassen.
We
recommend
that,
for
a
small
surcharge,
you
have
a
screen
proof
created.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Operation
ist
es
außerdem
erforderlich
ein
Blutbild
erstellen
zu
lassen.
Before
the
operation
it
is
also
necessary
to
undergo
a
haemogram.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen,
die
Siche
rungs
kopien
auto
matisch
erstellen
zu
lassen.
We
recommend
creating
backups
automatically
when
exiting.
ParaCrawl v7.1
Wir
entschieden
eine
Studie
zu
machen
und
Menschen
für
unsere
Studie
Passwörter
erstellen
zu
lassen.
So
we
decided
that
one
thing
we
could
do
is
we
could
do
a
study
and
have
people
actually
create
passwords
for
our
study.
TED2020 v1
Außerdem
beschloß
er,
eine
Studie
über
die
Effizienz
der
Interventionen
des
Ausgleichslagers
erstellen
zu
lassen.
In
view
of
the
probable
delays
in
the
procedures
for
conclusion
of
the
Agreement
in
some
Member
States,
it
is
also
proposed
that
the
Commission
and
the
Member
States
proceed
simultaneously
to
notify
the
Secretary-General
of
the
UN
that
they
are
prepared
to
apply
the
Agreement
provisionally
on
its
entry
into
force.
EUbookshop v2
Bitte
zögern
Sie
nicht,
sich
von
unseren
technischen
Vertriebsmitarbeitern
ein
Angebot
erstellen
zu
lassen.
Please
do
not
hesitate
to
get
an
offer
from
our
technical
salesmen.
CCAligned v1
Sie
können
com_print_typeinfo()
benutzen,
um
eine
Listener-Skelettklasse
von
PHP
erstellen
zu
lassen.
You
can
use
com_print_typeinfo()
to
have
PHP
generate
a
skeleton
for
the
event
sink
class.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Funktionen
sind
verfügbar,
um
Emitter
zu
setzen
und
diese
Partikel
erstellen
zu
lassen.
The
following
functions
are
available
to
set
the
emitters
and
to
let
them
create
particles.
ParaCrawl v7.1
Um
Snapshots
der
Signaturdatenbank
zu
erstellen,
lassen
Sie
das
Kontrollkästchen
Snapshots
der
Update-Dateien
erstellen
aktiviert.
In
order
to
create
detection
engine
snapshots,
leave
the
Create
snapshots
of
modules
switch
enabled.
ParaCrawl v7.1
Zögern
Sie
nicht
sich
ein
individuelles
Angebot
für
Ihren
konkreten
Bedarfsfall
erstellen
zu
lassen.
Don't
wait
if
you
need
a
individual
offer
for
your
needs.
CCAligned v1
Wir
empfehlen
Ihnen,
vor
dem
Druck
einen
Screenproof
von
uns
erstellen
zu
lassen.
We
recommend
you
have
us
create
a
screen
proof
for
you
before
going
to
print.
ParaCrawl v7.1
Um
Snapshots
der
Erkennungsroutine
zu
erstellen,
lassen
Sie
die
Option
Snapshots
der
Module
erstellen
aktiviert.
In
order
to
create
detection
engine
snapshots,
leave
Create
snapshots
of
modules
enabled
.
ParaCrawl v7.1
Um
Snapshots
der
Erkennungsroutine
zu
erstellen,
lassen
Sie
das
Kontrollkästchen
Snapshots
der
Module
erstellen
aktiviert.
In
order
to
create
virus
database
snapshots,
leave
the
Create
snapshots
of
modules
switch
enabled.
ParaCrawl v7.1
Die
Pflicht,
einen
kostenpflichtigen
Energieausweis
erstellen
zu
lassen,
trifft
allein
den
Eigentümer
der
Immobilie.
The
obligation
to
let
a
liable
to
pay
the
costs
energy
document
of
identification
provide
meets
alone
the
owner
of
the
real
estate.
ParaCrawl v7.1
Gehäuse
aus
Kohlefaser
und
Titan
zu
erstellen,
lassen
Sie
Während
Luxusuhr
die
Leistung
Perfektion.
Case
in
carbon
fiber
and
titanium
to
create,
let
While
luxury
watch
the
performance
perfection.
ParaCrawl v7.1
Drittens:
Wer
für
einen
Bankkredit
eine
solche
Bilanz
braucht,
ist
nicht
daran
gehindert,
eine
solche
Bilanz
erstellen
zu
lassen.
Thirdly,
anyone
who
needs
such
accounts
for
a
bank
loan
is
not
prevented
from
having
such
accounts
drawn
up.
Europarl v8
Daher
darf
ich
zu
diesem
ausgezeichneten
Bericht
auch
noch
einen
Vorschlag
machen,
der
uns
vielleicht
einen
Schritt
weiterbringen
kann,
daß
wir
nämlich
die
Kommission
ersuchen,
jährlich
eine
qualitative
Berufsbedarfsanalyse
erstellen
zu
lassen,
die
erhebt,
was
tatsächlich
auf
dem
Arbeitsmarkt
nachgefragt
wird,
mittelfristig,
vielleicht
auch
längerfristig.
I
would,
therefore,
like
to
add
a
proposal
to
this
excellent
report,
a
proposal
which
might
bring
us
one
more
step
forward.
We
should
request
that
the
Commission
draws
up
an
annual
qualitative
occupational
needs
analysis,
which
highlights
what
the
labour
market
really
requires
in
the
medium
and
possibly
also
in
the
longer
term.
Europarl v8
Sind
sich
die
Vertragsparteien
über
das
Ergebnis
der
Untersuchung
nicht
einig,
wird
der
Ausschuss
damit
befasst,
der
beschließen
kann,
eine
Expertenstudie
erstellen
zu
lassen.
In
case
of
a
disagreement
between
the
Parties
on
the
results
of
their
investigations,
the
issue
will
be
forwarded
to
the
Committee,
which
may
decide
to
have
an
expert
study
carried
out.
DGT v2019