Translation of "Zu wasser lassen" in English

Wir sind bereit, das Boot zu Wasser zu lassen.
We're ready to put the boat in the water.
Tatoeba v2021-03-10

Mr. Charles und ich wollten das Schiff unseres Sohnes zu Wasser lassen.
Mr. Charles and I were trying to launch our little boy's battleship.
OpenSubtitles v2018

Man müsste sie zu Wasser lassen.
It should be put in the water.
OpenSubtitles v2018

Dringendes Bedürfnis, Wasser zu lassen.
Urgent desire to urinate.
TildeMODEL v2018

So Allah will, können wir sie im Frühjahr zu Wasser lassen.
Allah willing, we will be on the water by spring.
OpenSubtitles v2018

Bobby, wir wollen das Tauchboot zu Wasser lassen.
Bobby, we're launching. You see these submersibles going in the water?
OpenSubtitles v2018

Gulf Maritime kann nicht mal einen Prototyp zu Wasser lassen.
Gulf Maritime can't even get the prototype to float.
OpenSubtitles v2018

Es ist auch möglich, Ihr eigenes Boot zu Wasser zu lassen.
It is also possible to launch your own boat.
ParaCrawl v7.1

Senkt die Cholesterinwerte und das Bedürfnis, häufig Wasser zu lassen.
Reduces cholesterol levels and the need to urinate frequently.
ParaCrawl v7.1

Ich muss nicht mehr so oft nachts aufstehen, um Wasser zu lassen.
I do not have to get up to urinate at night as frequently.
ParaCrawl v7.1

Wer benötigt schon eine halbe Stunde, um Wasser zu lassen?
Who needs half an hour to urinate?
ParaCrawl v7.1

Es ist verboten, Gegenstände auszuwerfen oder im Wasser zu lassen.
It is forbidden to put out hook or leave gear in the water.
ParaCrawl v7.1

Es ist verboten, Fische im Wasser zu lassen.
It is forbidden to leave fish in the water.
ParaCrawl v7.1

Dort den Schalter betätigen um das Boot ins Wasser zu lassen.
Press the switch to lower the inflatable boat into the water.
ParaCrawl v7.1

Vorher war es aufgrund der Schlagseite nicht mehr möglich gewesen, Rettungsboote zu Wasser zu lassen.
According to the commission, the water caused her to list further and the grain to shift, which aggravated the list.
Wikipedia v1.0

Schiffe, die die Schongebiete lediglich durchfahren, dürfen ihre Fanggeräte nicht zu Wasser lassen.
Vessels transiting the controlled areas will not be allowed to immerse their fishing gear in the water.
TildeMODEL v2018

Willst du wirklich irgendwann das Ding zu Wasser lassen und in unbekannte Gebiete segeln?
You really want to drop that thing in the water someday and sail off to parts unknown?
OpenSubtitles v2018

Schon sehr bald werden wir dein Rettungsboot zu Wasser lassen und für immer verschwinden.
Some day soon, we're gonna drop that lifeboat of yours In the water and disappear forever.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Bau könnt ihr das fertig geschaffene Kajak gleich zu Wasser lassen und testen.
After the construction you can put the finished kayak on the water and test it.
ParaCrawl v7.1

Dienstleistungen (Kran): Das Boot zu Wasser lassen und Trailer in die Marina verfrachten.
The boat into the water and trailer shipped in the marina.
ParaCrawl v7.1

Ängstlich, eine sehr teure Kamera zu Wasser zu lassen oder sie der Gischt auszusetzen.
Scary lowering a very expensive camera into the water or exposing it to water spray.
ParaCrawl v7.1

Sie haben die Köder marinieren das Wasser zu lassen, um einen großen Bissen zu produzieren.
You have to let the bait marinate the water in order to produce a big bite.
ParaCrawl v7.1

Schließlich erreichen wir die Stelle, an der wir unsere Kanus zu Wasser lassen wollen.
Finally we get to a good access point, where we want to put our canoes into the water.
ParaCrawl v7.1

Kinnih, Delley und Sarmeen begannen damit, ein Beiboot fertigzumachen und zu Wasser zu lassen.
Kinnih, Delley and Sarmeen started to prepare a dinghy and to launch it.
ParaCrawl v7.1

Vernünftige Regelungen wurden für nur in bestimmten Jahreszeiten benutzte landwirtschaftliche Geräte sowie Spezialgeräte getroffen, die nur wenige Stunden pro Jahr in Betrieb sind – wie beispielsweise in Großbritannien die Dieselmotoren, die zum Einsatz kommen, um Rettungsboote zu Wasser zu lassen.
Sensible arrangements have been made for seasonal agricultural equipment and special equipment such as the diesel engines used to launch lifeboats in the UK, all of which have limited hours of operation every year.
Europarl v8

Dieses Bild zeigt aller Wahrscheinlichkeit nach einheimische Fischer, die für Farsari posieren und zeigen wie sie ihre Boote zu Wasser lassen.
These are likely fishermen, posing for Farsari to show how they launched their boats.
GlobalVoices v2018q4