Translation of "Zu wasser lassen" in English
Wir
sind
bereit,
das
Boot
zu
Wasser
zu
lassen.
We're
ready
to
put
the
boat
in
the
water.
Tatoeba v2021-03-10
Mr.
Charles
und
ich
wollten
das
Schiff
unseres
Sohnes
zu
Wasser
lassen.
Mr.
Charles
and
I
were
trying
to
launch
our
little
boy's
battleship.
OpenSubtitles v2018
Man
müsste
sie
zu
Wasser
lassen.
It
should
be
put
in
the
water.
OpenSubtitles v2018
Dringendes
Bedürfnis,
Wasser
zu
lassen.
Urgent
desire
to
urinate.
TildeMODEL v2018
So
Allah
will,
können
wir
sie
im
Frühjahr
zu
Wasser
lassen.
Allah
willing,
we
will
be
on
the
water
by
spring.
OpenSubtitles v2018
Bobby,
wir
wollen
das
Tauchboot
zu
Wasser
lassen.
Bobby,
we're
launching.
You
see
these
submersibles
going
in
the
water?
OpenSubtitles v2018
Gulf
Maritime
kann
nicht
mal
einen
Prototyp
zu
Wasser
lassen.
Gulf
Maritime
can't
even
get
the
prototype
to
float.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
auch
möglich,
Ihr
eigenes
Boot
zu
Wasser
zu
lassen.
It
is
also
possible
to
launch
your
own
boat.
ParaCrawl v7.1
Senkt
die
Cholesterinwerte
und
das
Bedürfnis,
häufig
Wasser
zu
lassen.
Reduces
cholesterol
levels
and
the
need
to
urinate
frequently.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
nicht
mehr
so
oft
nachts
aufstehen,
um
Wasser
zu
lassen.
I
do
not
have
to
get
up
to
urinate
at
night
as
frequently.
ParaCrawl v7.1
Wer
benötigt
schon
eine
halbe
Stunde,
um
Wasser
zu
lassen?
Who
needs
half
an
hour
to
urinate?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
verboten,
Gegenstände
auszuwerfen
oder
im
Wasser
zu
lassen.
It
is
forbidden
to
put
out
hook
or
leave
gear
in
the
water.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
verboten,
Fische
im
Wasser
zu
lassen.
It
is
forbidden
to
leave
fish
in
the
water.
ParaCrawl v7.1
Dort
den
Schalter
betätigen
um
das
Boot
ins
Wasser
zu
lassen.
Press
the
switch
to
lower
the
inflatable
boat
into
the
water.
ParaCrawl v7.1
Vorher
war
es
aufgrund
der
Schlagseite
nicht
mehr
möglich
gewesen,
Rettungsboote
zu
Wasser
zu
lassen.
According
to
the
commission,
the
water
caused
her
to
list
further
and
the
grain
to
shift,
which
aggravated
the
list.
Wikipedia v1.0
Schiffe,
die
die
Schongebiete
lediglich
durchfahren,
dürfen
ihre
Fanggeräte
nicht
zu
Wasser
lassen.
Vessels
transiting
the
controlled
areas
will
not
be
allowed
to
immerse
their
fishing
gear
in
the
water.
TildeMODEL v2018
Willst
du
wirklich
irgendwann
das
Ding
zu
Wasser
lassen
und
in
unbekannte
Gebiete
segeln?
You
really
want
to
drop
that
thing
in
the
water
someday
and
sail
off
to
parts
unknown?
OpenSubtitles v2018
Schon
sehr
bald
werden
wir
dein
Rettungsboot
zu
Wasser
lassen
und
für
immer
verschwinden.
Some
day
soon,
we're
gonna
drop
that
lifeboat
of
yours
In
the
water
and
disappear
forever.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Bau
könnt
ihr
das
fertig
geschaffene
Kajak
gleich
zu
Wasser
lassen
und
testen.
After
the
construction
you
can
put
the
finished
kayak
on
the
water
and
test
it.
ParaCrawl v7.1
Dienstleistungen
(Kran):
Das
Boot
zu
Wasser
lassen
und
Trailer
in
die
Marina
verfrachten.
The
boat
into
the
water
and
trailer
shipped
in
the
marina.
ParaCrawl v7.1
Ängstlich,
eine
sehr
teure
Kamera
zu
Wasser
zu
lassen
oder
sie
der
Gischt
auszusetzen.
Scary
lowering
a
very
expensive
camera
into
the
water
or
exposing
it
to
water
spray.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
die
Köder
marinieren
das
Wasser
zu
lassen,
um
einen
großen
Bissen
zu
produzieren.
You
have
to
let
the
bait
marinate
the
water
in
order
to
produce
a
big
bite.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
erreichen
wir
die
Stelle,
an
der
wir
unsere
Kanus
zu
Wasser
lassen
wollen.
Finally
we
get
to
a
good
access
point,
where
we
want
to
put
our
canoes
into
the
water.
ParaCrawl v7.1
Kinnih,
Delley
und
Sarmeen
begannen
damit,
ein
Beiboot
fertigzumachen
und
zu
Wasser
zu
lassen.
Kinnih,
Delley
and
Sarmeen
started
to
prepare
a
dinghy
and
to
launch
it.
ParaCrawl v7.1
Vernünftige
Regelungen
wurden
für
nur
in
bestimmten
Jahreszeiten
benutzte
landwirtschaftliche
Geräte
sowie
Spezialgeräte
getroffen,
die
nur
wenige
Stunden
pro
Jahr
in
Betrieb
sind
–
wie
beispielsweise
in
Großbritannien
die
Dieselmotoren,
die
zum
Einsatz
kommen,
um
Rettungsboote
zu
Wasser
zu
lassen.
Sensible
arrangements
have
been
made
for
seasonal
agricultural
equipment
and
special
equipment
such
as
the
diesel
engines
used
to
launch
lifeboats
in
the
UK,
all
of
which
have
limited
hours
of
operation
every
year.
Europarl v8
Dieses
Bild
zeigt
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
einheimische
Fischer,
die
für
Farsari
posieren
und
zeigen
wie
sie
ihre
Boote
zu
Wasser
lassen.
These
are
likely
fishermen,
posing
for
Farsari
to
show
how
they
launched
their
boats.
GlobalVoices v2018q4