Translation of "Erste generation" in English
Vielleicht
sind
wir
die
erste
Generation,
die
unser
Leben
aktiv
dokumentiert.
Maybe
we
are
the
first
to
even
actively
record
our
lives.
TED2020 v1
Der
erste
Generation
der
Kryptowährungen
ist
ein
bisschen
langsam
und
umständlich.
So,
the
first
set
of
cryptocurrencies
are
a
little
bit
slow
and
a
little
bit
cumbersome.
TED2020 v1
Der
PXA250
war
Intels
erste
Generation
von
XScale-Prozessoren.
The
PXA250
was
Intel's
first
generation
of
XScale
processors.
Wikipedia v1.0
Diese
erste
Generation
des
Sport
Trac
blieb
bis
2005
in
Fertigung.
This
generation
Sport
Trac
remained
in
production
through
June
2005,
when
the
final
2005
model
year
vehicle
rolled
off
the
line.
Wikipedia v1.0
November
2006
wurde
die
erste
Generation
des
Zune
mit
einer
30
GB-Festplatte
vorgestellt.
At
midnight
on
December
31,
2008,
many
first
generation
Zune
30
models
froze.
Wikipedia v1.0
Sie
ist
damit
die
erste
Generation
der
Grafikprozessoren
mit
dem
Namen
ATI
Radeon.
The
Radeon
R100
is
the
first
generation
of
Radeon
graphics
chips
from
ATI
Technologies.
Wikipedia v1.0
So
war
die
erste
Generation
des
4Runner
mit
dem
Pickup
mechanisch
fast
identisch.
Thus,
the
first
generation
is
nearly
mechanically
identical
to
the
Toyota
Hilux.
Wikipedia v1.0
Eine
3G-Mobilfunkverbindung
ist
für
die
erste
Generation
von
Google
Glass
nicht
geplant.
In
May
2012,
Google
demonstrated
for
the
first
time
how
Google
Glass
could
be
used
to
shoot
video.
Wikipedia v1.0
Die
von
Versuchssetzlingen
geernteten
Knollen
stellen
die
erste
Generation
dar.
The
tubers
harvested
from
experimental
seedlings
shall
be
the
first
generation.
DGT v2019
Die
erste
Generation
von
öffentlichen
Notaren
hat
ihr
Amt
angetreten.
The
first
generation
of
public
notaries
took
office.
TildeMODEL v2018
Alle
Mitgliedstaaten
haben
nun
zumindest
eine
„erste
Generation“
von
PSC
eingerichtet.
All
Member
States
have
now
set
up
at
least
a
"first
generation
PSC".
TildeMODEL v2018
Die
erste
Generation
des
Europe-Direct-Informationsnetzes
wurde
im
Jahr
2005
eingerichtet.
The
first
generation
of
centres
was
launched
in
2005.
TildeMODEL v2018
Meint
ihr,
dass
wir
als
erste
Generation
Singularität
erleben
werden?
Yo,
so
do
y'all
think
we're
gonna
be
the
first
generation
to
experience
the
singularity?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
die
Erste
einer
neuen
Generation.
You
are
the
first
of
a
new
generation.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
bist
der
Erste
in
unserer
Generation.
Although
you're
a
first
for
our
generation.
OpenSubtitles v2018
Die
Kapsel
ist
die
erste
Generation
der
Nanotechnologie.
The
capsule
is
first-generation
nanotech.
OpenSubtitles v2018
An
diesem
Tag
würde
er
die
erste
Generation
retten.
And
on
that
day,
he
would
save
the
First
Generation.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
nicht
die
erste
Generation,
die
den
Sarkasmus
erfand.
Yours
isn't
the
first
generation
to
invent
sarcasm.
OpenSubtitles v2018
Eure
Kinder
werden
die
erste,
neue
Generation
sein.
Your
children
will
be
the
new
first
generation.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
der
erste
einer
neuen
Generation
von
Supersoldaten
sein.
He
will
be
the
first
in
a
new
breed
of
super-soldier.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
die
erste
Generation...
und
er
ist
euer
Beschützer.
You
are
the
First
Generation,
and
he
is
your
protector.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
die
erste
Generation
der
New
Earth
Army.
We
were
the
first
generation
of
the
New
Earth
Army.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
das
die
erste
Generation
wirklich
befreiter
Frauen?
Maybe
they
are
the
first
generation
of
truly
liberated
women?
OpenSubtitles v2018
Drei
Jahre
aus
dem
Programm,
nicht
medizinisch
behandelt,
erste
Generation.
Three
years
off-program,
non-med,
first-gen,
still
rolling.
OpenSubtitles v2018