Translation of "Erstaunt sein" in English
Der
Kommissar
scheint
erstaunt
zu
sein,
aber
es
gab
diese
Debatte.
The
Commissioner
is
looking
surprised,
but
there
was
a
debate.
Europarl v8
Sie
würden
über
viele
Dinge
erstaunt
sein.
They
would
be
puzzled
by
many
things.
TED2013 v1.1
Sie
werden
erstaunt
sein,
daß
ich
Sie
rufen
ließ.
You
must
be
wondering
why
I
called
you
here.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
erstaunt
sein,
dass
aus
ihr
solch
eine
Schönheit
geworden
ist.
Surprised?
She's
become
beautiful.
OpenSubtitles v2018
Und
du
wirst
erstaunt
sein,
wie
viel
Liebe
du
für
sie
empfindest.
And
I
think
you
will
be
astonished
by
the
love
you
have
for
her.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
alle
jetzt
erstaunt
sein
werden,
stimme
ic
G'Kar
zu.
As
much
as
it
may
astonish
everyone
in
the
room,
I
agree
with
G'Kar.
OpenSubtitles v2018
Ihr
werdet
erstaunt
sein,
wie
leicht
man
diese
Narren
besiegen
kann.
You
will
be
amazed
at
how
easily
these
fools
are
conquered.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
erstaunt
sein,
sie
zu
sehen.
He's
going
to
be
amazed
to
see
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
vor,
genauso
erstaunt
zu
sein
wie
der
Rest
der
Familie.
I
plan
to
be
just
as
stunned
as
the
rest
of
the
family.
OpenSubtitles v2018
Über
diese
Einleitung
kann
man
zurecht
erstaunt
sein.
We
have
good
reason
to
be
surprised
at
this
introduction
to
the
subject.
Europarl v8
Dank
seiner
schockierenden
Stil,
jeder,
Sie
werden
erstaunt
sein
sieht.
Thanks
to
its
shocking
style,
everyone
who
sees
you
will
be
amazed.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
erstaunt
sein,
wie
einfach
es
ist
...
You’ll
be
amazed
by
how
easy
it
is…
CCAligned v1
Fruchtbarkeitsfest
in
Komaki
-
Sie
werden
erstaunt
sein.
Fertility
festival
in
Komaki
-
you
will
be
amazed.
CCAligned v1
Schau
dir
dieses
Video
an
und
du
wirst
erstaunt
sein.
Watch
this
video
and
you
will
be
amazed.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
erstaunt
sein,
wie
viel
Sie
in
eines
dieser
passen.
You
will
be
amazed
just
how
much
you
can
fit
into
one
of
these.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
erstaunt
sein
und
mit
Sicherheit
ans
Nachdenken
kommen.
They
will
be
surprised
and
with
security
to
thinking
will
come.
ParaCrawl v7.1
Über
viele
der
Paradigmenwechsel
wirst
Du
erstaunt
sein.
Many
of
these
paradigm
shifts
will
astonish
you.
ParaCrawl v7.1
Ihr
werdet
es
selber
erleben
und
erstaunt
sein.
You
yourself
will
realize,
and
you
will
be
amazed.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
auf
die
Anzahl
der
Treffer
erstaunt
sein,
werden
zurückgegeben.
You
will
be
overwhelmed
at
the
number
of
results
you
get.
ParaCrawl v7.1
Versuche
es,
Sie
werden
erstaunt
sein,!
Give
it
a
try,
you’ll
be
amazed!
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
die
Ergebnisse
erstaunt
sein,
die
Sie
auch
erhalten
wollen.
You
are
going
to
be
amazed
at
the
results
that
you
are
going
to
obtain
as
well.
ParaCrawl v7.1
Aber
ihr
werdet
erstaunt
sein,
dass
die
Natur
versteht.
But
you
will
be
amazed
that
nature
understands.
ParaCrawl v7.1