Translation of "Erstaunt sein" in English

Der Kommissar scheint erstaunt zu sein, aber es gab diese Debatte.
The Commissioner is looking surprised, but there was a debate.
Europarl v8

Sie würden über viele Dinge erstaunt sein.
They would be puzzled by many things.
TED2013 v1.1

Sie werden erstaunt sein, daß ich Sie rufen ließ.
You must be wondering why I called you here.
OpenSubtitles v2018

Du musst erstaunt sein, dass aus ihr solch eine Schönheit geworden ist.
Surprised? She's become beautiful.
OpenSubtitles v2018

Und du wirst erstaunt sein, wie viel Liebe du für sie empfindest.
And I think you will be astonished by the love you have for her.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn alle jetzt erstaunt sein werden, stimme ic G'Kar zu.
As much as it may astonish everyone in the room, I agree with G'Kar.
OpenSubtitles v2018

Ihr werdet erstaunt sein, wie leicht man diese Narren besiegen kann.
You will be amazed at how easily these fools are conquered.
OpenSubtitles v2018

Er wird erstaunt sein, sie zu sehen.
He's going to be amazed to see it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe vor, genauso erstaunt zu sein wie der Rest der Familie.
I plan to be just as stunned as the rest of the family.
OpenSubtitles v2018

Über diese Einleitung kann man zurecht erstaunt sein.
We have good reason to be surprised at this introduction to the subject.
Europarl v8

Dank seiner schockierenden Stil, jeder, Sie werden erstaunt sein sieht.
Thanks to its shocking style, everyone who sees you will be amazed.
ParaCrawl v7.1

Sie werden erstaunt sein, wie einfach es ist ...
You’ll be amazed by how easy it is…
CCAligned v1

Fruchtbarkeitsfest in Komaki - Sie werden erstaunt sein.
Fertility festival in Komaki - you will be amazed.
CCAligned v1

Schau dir dieses Video an und du wirst erstaunt sein.
Watch this video and you will be amazed.
ParaCrawl v7.1

Sie werden erstaunt sein, wie viel Sie in eines dieser passen.
You will be amazed just how much you can fit into one of these.
ParaCrawl v7.1

Sie werden erstaunt sein und mit Sicherheit ans Nachdenken kommen.
They will be surprised and with security to thinking will come.
ParaCrawl v7.1

Über viele der Paradigmenwechsel wirst Du erstaunt sein.
Many of these paradigm shifts will astonish you.
ParaCrawl v7.1

Ihr werdet es selber erleben und erstaunt sein.
You yourself will realize, and you will be amazed.
ParaCrawl v7.1

Sie werden auf die Anzahl der Treffer erstaunt sein, werden zurückgegeben.
You will be overwhelmed at the number of results you get.
ParaCrawl v7.1

Versuche es, Sie werden erstaunt sein,!
Give it a try, you’ll be amazed!
ParaCrawl v7.1

Du wirst die Ergebnisse erstaunt sein, die Sie auch erhalten wollen.
You are going to be amazed at the results that you are going to obtain as well.
ParaCrawl v7.1

Aber ihr werdet erstaunt sein, dass die Natur versteht.
But you will be amazed that nature understands.
ParaCrawl v7.1