Translation of "Erstaunlich gut" in English
Nach
drei
Tagen
sehr
intensiver
Arbeit
fühlte
ich
mich
erstaunlich
gut
und
gesund.
At
the
end
of
three
very
intensive
days'
work
I
felt
amazingly
well
and
healthy.
Europarl v8
Dennoch
funktionieren
die
in
den
Gremien
gewählten
Verfahrensweisen
erstaunlich
gut.
The
procedures
chosen
by
the
institutions
work
surprisingly
well,
however.
Europarl v8
Die
Finnen
haben
sich
wieder
einmal
erstaunlich
gut
vorbereitet.
The
Finns
have
once
again
prepared
themselves
admirably.
Europarl v8
Tatsache
ist
dagegen,
dass
die
Weltwirtschaftsordnung
seit
2008
erstaunlich
gut
funktioniert
hat.
In
fact,
the
global
economic
order
has
worked
remarkably
well
since
2008.
News-Commentary v14
Die
bilateralen
Beziehungen
zwischen
China
und
der
EU
haben
sich
erstaunlich
gut
entwickelt.
The
bilateral
relationship
between
China
and
the
EU
has
progressed
amazingly
well.
TildeMODEL v2018
Ich
muss
sagen,
du
siehst
erstaunlich
gut
aus,
mein
Kind.
I
must
say
you're
looking
marvellously
well,
my
dear.
OpenSubtitles v2018
Eldritch,
Sie
sehen
erstaunlich
gut
aus.
Eldritch,
you
look
amazingly
well.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
sich
erstaunlich
gut
bekommen
und
macht
seine
Klinikstunden.
He's
been
incredibly
well-behaved.
He's
doing
his
clinic
hours.
OpenSubtitles v2018
Doch
sie
ertrug
es
erstaunlich
gut.
But
she
wore
it
wonderfully
well.
OpenSubtitles v2018
Das
war
ein
leidenschaftliches
und
erstaunlich
gut
artikuliertes
Argument.
You
know
what?
That
was
a
passionate
and
surprisingly
well-articulated
argument.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
verstehen
sich
erstaunlich
gut.
Amazing
how
well
they're
getting
along.
OpenSubtitles v2018
Sie
macht
sich
erstaunlich
gut
bei
mir
und
Bevs
Mutter.
Between
me
and
Bev's
mom,
she's
doin'
better
than
you
think.
OpenSubtitles v2018
Sie
scheinen
Ihren
Verlust
erstaunlich
gut
zu
verkraften.
If
I
may
say
so,
you
seem
remarkably
composed
considering
your
loss.
OpenSubtitles v2018
Er
sieht
erstaunlich
gut
aus
für
einen
Mann
seines
Alters.
I
don't
know.
I
think
he's
in
remarkably
good
shape
for
a
man
his
age.
OpenSubtitles v2018
Und
falls
Sie
es
sind,
sind
Sie
erstaunlich
gut
angepasst.
And
if
it
is
you,
you
are
astonishingly
well
adapted.
TED2020 v1
Erstaunlich
gut
erhalten
dafür,
dass
das
Massaker
acht
Monate
zurückliegt.
Remarkably
well
preserved,
considering
the
massacre
was
eight
months
ago.
OpenSubtitles v2018
Bulgarien
kommt
mit
seiner
Außenpolitik
und
den
Sicherheitsaufgaben
erstaunlich
gut
zurecht.
Bulgaria
is
dealing
with
its
foreign
policy
and
security
challenges
admirably.
EUbookshop v2
Trotzdem
ist
der
Wirkungsgrad
bei
der
Beheizung
nur
einer
Zone
erstaunlich
gut.
Nevertheless,
the
efficiency
on
heating
only
a
single
zone
is
surprisingly
good.
EuroPat v2
Für
einen
PR-Mann
schießt
er
erstaunlich
gut.
He
shoots
very
well
for
a
public
relations
man.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
hat
es
erstaunlich
gut
verkraftet.
But
she's
taken
it
amazingly
well.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
er
43
Jahre
alt
ist,
siehst
du
erstaunlich
gut
aus.
Although
he's
43
years
old,
in
which
case
you
look
remarkably
good.
OpenSubtitles v2018
Weniger
als
andere
Plätze
betauchte,
sind
die
Korallen
hier
erstaunlich
gut
erhalten.
Less
dived
than
other
sites,
the
corals
are
remarkably
well-preserved.
ParaCrawl v7.1
Das
funktioniert
erstaunlich
gut
und
wird
zum
Teil
auch
für
die
Seitenwahrnehmung
genutzt.
It
works
surprisingly
well
and
is
also
used
to
project
sound
side-ways.
ParaCrawl v7.1