Translation of "Erstattung der reisekosten" in English

Wir haben transparente Verfahren zur Erstattung der Reisekosten der Mitglieder.
We are transparent on our procedures for members’ travel reimbursements.
TildeMODEL v2018

Das hätten wir aber akzeptiert, wenn die Erstattung der tatsächlichen Reisekosten beschlossen worden wäre.
We would have voted in favour, however, had the principle of reimbursement on the basis of real costs been carried.
Europarl v8

Deshalb haben wir uns für ein offenes und gerechtes System der Erstattung der Reisekosten eingesetzt.
That is why we have worked for an open and fair system where allowances are concerned.
Europarl v8

Die Erstattung der Reisekosten entsprechend den tatsächlichen Kosten war die ganze Zeit über unser Ziel.
It has been our aim all along to have a system where travel expenses are reimbursed where actual costs are incurred.
Europarl v8

Die Erstattung der Reisekosten gemäß Nummer 1 wird in folgenden Fällen ganz oder teilweise abgelehnt:
Reimbursement of the travel costs referred to in paragraph 1 shall be totally or partially refused in the following cases:
DGT v2019

Diese Mittel dienen der Erstattung der Reisekosten des Vorsitzes und der Delegationen, insbesondere bei:
This appropriation is intended to cover the refunding of travel expenses incurred by the Presidency and by delegations at:
DGT v2019

Die Begleitperson hat damit keinen Anspruch mehr auf Erstattung der Reisekosten für den betreffenden Streckenteil.
The accompanying persons shall not then be entitled to compensation for travel expenses for the part of the journey concerned.
EUbookshop v2

Bereits bei den Haushaltsvoranschlägen für 1998 hat das Parlament einen Änderungsantrag angenommen, demzufolge bei der Erstattung von Reisekosten von den wirklich entstandenen Kosten auszugehen ist.
Already when it looked at the estimates for 1998, it adopted an amendment that travel and subsistence allowances should be paid on the basis of the actual costs incurred.
Europarl v8

Bei der Abstimmung zur Reisekostenerstattung für die Mitglieder des Europäischen Parlamentes hat es die Mehrheit wieder einmal nicht geschafft, für das moralisch einzig richtige zu stimmen, d.h. für die Erstattung ausschließlich der realen Reisekosten.
As regards the vote on Members' travel expenses, yet again the majority in this House has managed to avoid voting for the only ethical option, i.e. refunding individuals for expenses on an actual cost basis.
Europarl v8

Ich habe ausdrücklich für die Erstattung der tatsächlich angefallenen Reisekosten gestimmt, ohne diese Entscheidung an das neue Statut der Europaabgeordneten zu binden.
I explicitly voted for actual travel costs to be refunded, yet without linking this decision to the new statute for Members.
Europarl v8

Der Entwurf des Statuts enthielt viele positive Vorschläge: eine einheitliche Vergütung, die jedoch auf Wunsch der nationalen Besteuerung in den einzelnen Ländern unterworfen werden kann, eine Transparenz bei der Kostenerstattung sowie eine Erstattung der tatsächlichen Reisekosten.
The draft Statute contains many worthwhile points: a uniform salary, but with the possibility of imposing national tax in those countries which wish to do so; clear rules governing the declaration of Members' interests; and transparency in expenses and travel allowances, on the basis of actual costs.
Europarl v8

Die unter der vorigen Nummer vorgesehene Erstattung der Reisekosten wird in folgenden Fällen ganz oder teilweise abgelehnt:
Reimbursement of the travel costs mentioned in paragraph 1 shall be totally or partially refused in the following cases:
DGT v2019

Frau Präsidentin, ich habe dem Bericht von Herrn Viola zum Ausgabenhaushalt des Europäischen Parlaments nicht meine Zustimmung gegeben, da die meisten Abgeordneten gegen die Änderungsanträge gestimmt haben, die die Erstattung der effektiven Reisekosten auf der Grundlage von Belegen vorsahen.
Madam President, I did not vote in favour of Mr Viola's report on the expenditure budget of the European Parliament because the majority of Members voted against the amendments providing for the reimbursement of actual travel costs, based on the presentation of proof of travel.
Europarl v8

Bezüglich der umstrittenen Frage der Reisekostenerstattung haben wir natürlich, wie auch schon früher, für eine Erstattung der realen Reisekosten gestimmt.
On this much-discussed question of travel allowances, we of course voted in favour of reimbursement of the actual cost of travel, and no more. This has been our stance throughout.
Europarl v8

Der Bedienstete hat in folgenden Fällen für sich, seinen Ehegatten und die unterhaltsberechtigten Personen, die tatsächlich mit ihm in häuslicher Gemeinschaft leben, Anspruch auf Erstattung der Reisekosten:
A staff member shall be entitled to reimbursement of travel expenses for himself, his spouse and his dependants actually living in his household:
DGT v2019

Beim Tode eines Bediensteten haben der überlebende Ehegatte und die unterhaltsberechtigten Personen unter den gleichen Bedingungen Anspruch auf Erstattung der Reisekosten.
In the event of the death of a staff member, the surviving spouse and dependants shall be entitled to reimbursement of travel expenses under the same conditions.
DGT v2019

Die zu Experten bestellten Personen und die Stipendiaten haben bei Dienstantritt und beim Ausscheiden aus dem Dienst beim Institut Anspruch auf Erstattung der Reisekosten für sich selbst, nicht aber für andere Personen.
Appointed experts and research award holders shall be entitled to the reimbursement of travel expenses for themselves only, when they arrive at the Institute and when they leave it.
DGT v2019

Beispiele dafür sind die Erstattung ausschließlich der Reisekosten, die tatsächlich angefallen sind, und das Assistenten-Statut.
Examples include the reimbursement of only those travel expenses actually incurred and the Statute for Assistants.
Europarl v8

Abschließend ein Wort zum Bericht Viola: Wir freuen uns, daß unser Änderungsantrag zur Erstattung der Reisekosten nach den tatsächlich angefallenen Kosten endlich angenommen worden ist.
A final word on the Viola report: we welcome the fact that our amendment on the reimbursement of actual travel expenses incurred has finally been adopted.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach können wir nur einen Vorschlag annehmen, dem der Beschluß des Präsidiums zugrunde liegt, nämlich eine Erstattung der Reisekosten auf der Grundlage von Belegen.
I think the only thing we can do is to accept a proposal based on the Bureau's decision, namely that reimbursement should be made for actual costs incurred for actual travel.
Europarl v8

Das derzeitige System ermöglicht es den schwedischen Abgeordneten, durch ihre Reisen bis zu 40 000 Schwedische Kronen im Monat steuerfrei zu verdienen, im Gegensatz zum vorliegenden Vorschlag, der die ausschließliche Erstattung der tatsächlichen belegten Reisekosten vorsieht.
Under the present system, Swedish Members can make up to SKR 40 000 per month tax free on travel, whereas under the present proposal, reimbursement would be on the basis of actual travel costs incurred.
Europarl v8

Die OSZE-Mission in Georgien ist für die Erstattung der Reisekosten, die Veranstaltung von Konferenzen unter der Schirmherrschaft der JCC und die ordnungsgemäße Beschaffung und Übergabe der Ausstattung zuständig.
The OSCE Mission to Georgia shall be responsible for reimbursing mission expenses, for the organisation of conferences under the aegis of the JCC, and for the correct purchase and handing over of the equipment.
DGT v2019

Die in Anhang V Artikel 8 getroffene Regelung der Erstattung der jährlichen Reisekosten vom Ort der dienstlichen Verwendung zum Herkunftsort findet nur auf Bedienstete auf Zeit Anwendung, die mindestens neun Monate Dienst abgeleistet haben.
Article 8 of Annex V on annual payment of travel expenses from place of employment to place of origin, shall apply only to temporary staff who have completed not less than nine months' service.
DGT v2019

Abweichend von Absatz 1 haben ANE, die nachweisen, dass sie nach Beendigung der Abordnung ihre hauptberufliche Tätigkeit an einem anderen Ort als vorher ausüben werden, im Rahmen der oben genannten Höchstbeträge Anspruch auf Erstattung der Reisekosten für diesen Ort.
By way of derogation from paragraph 1, SNEs who prove that they have changed the place at which they will pursue their principal activity after the secondment shall be entitled to reimbursement of travel expenses to that place within the above limits.
DGT v2019

Die zu Experten bestellten Personen haben bei Dienstantritt und beim Ausscheiden aus dem Dienst beim Zentrum Anspruch auf Erstattung der Reisekosten für sich selbst, nicht aber für andere Personen.
Appointed experts shall be entitled to reimbursement of travel expenses for themselves only when they arrive at the Centre and when they leave it.
DGT v2019

Alljährlich reicht unsere Fraktion bei den Haushaltsberatungen einen Änderungsantrag im Hinblick auf die Erstattung der tatsächlich verauslagten Reisekosten ein, und jedes Jahr wird dieser Vorschlag von einer Mehrheit des Parlaments abgelehnt.
Year in, year out, our group submits a budget amendment to the effect that reimbursement be based on the travel expenses actually incurred, and every year a majority in this Parliament rejects that proposal.
Europarl v8

In der Richtlinie muss eindeutig festgelegt sein, dass Gewebe- oder Zellspenden nur aus freiem Willen des Spenders und stets unbezahlt erfolgen müssen, möglicherweise bei Erstattung der Reisekosten und Verabreichung kleiner Erfrischungen.
The directive must state, quite unequivocally, that the donation of tissue or cells can only be done out of the donor's free will and always without payment, except possibly for compensation to reimburse travel expenses or light refreshments.
Europarl v8