Translation of "Erstattung der kosten" in English

Diese Unterstützung besteht hauptsächlich in der Erstattung der hohen Kosten der Impfungen.
The aid consists basically in reimbursing the high costs of vaccination.
EUbookshop v2

Sie haben ebenfalls Anspruch auf Erstattung eines Teils der Kosten für verordnete Arzneimittel.
It also administers the Public Ward Scheme which covers fees for hospital consultants only.
EUbookshop v2

Hier finden Sie mehr Informationen zu den Kosten und der Erstattung der Kosten.
More information on costs and reimbursements are to be found here.
CCAligned v1

Ist dies nicht möglich, können Sie eine Erstattung der Kosten verlangen.
If this cannot be done, you should seek a refund.
ParaCrawl v7.1

Transport kann gegen Erstattung der Kosten übernommen werden.
Transport can be taken care of for reimbursement of cost.
ParaCrawl v7.1

Zur Erstattung der damit verbundenen Kosten eröffnen sich auch mehrere Möglichkeiten.
The costs here can be reimbursed in multiple ways.
ParaCrawl v7.1

Grundlage für die Erstattung der Kosten von Teilnehmern sind ihre direkten und indirekten erstattungsfähigen Kosten.
The reimbursement of participants' costs shall be based on their eligible direct and indirect costs.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird die derzeitige Erstattung der tatsächlichen Kosten (zumindest teilweise) durch Pauschalzahlungen ersetzen.
The Commission will replace (at least partially) the current application of actual costs with the payment of lump sums.
TildeMODEL v2018

Wird eine Erstattung der Kosten gefordert, so sind diese anhand der vorgegebenen Codes zu beschreiben.
If reimbursement of costs is sought, these must be described using the codes indicated on the form.
DGT v2019

Die Budgetgruppe genehmigt den Antrag von Herrn Pesci auf Erstattung der Kosten für einen Sprachkurs.
The Budget Group approved the request submitted by Mr Pesci for reimbursement of fees for a language course.
TildeMODEL v2018

Könnte die EU beispielsweise in weitaus größerem Umfang Pauschalen an Stelle der Erstattung tatsächlicher Kosten nutzen?
Could the EU, for example, make far greater use of lump sum or flat rate payments instead of the reimbursement of actual costs?
TildeMODEL v2018

Er gewährt ihr faktisch einen kurzfristigen Kredit, der mit der Erstattung der Kosten getilgt wird.
They are not due to interactions between institutional units, or between them and the rest of the world, by mutual agreement.
EUbookshop v2

Die Zahlungen an die Mitgliedstaaten zur Erstattung der Kosten der Eigenmittelerhebung gehören zu den Regierungsleistungen.
The sums paid to the Member States for the cost of collecting own resources are included in government services.
EUbookshop v2

Für die Erstattung der verauslagten Kosten muß er dem Träger des vorüber­gehenden Aufenthalts vorgelegt werden.
It must be submitted to the Institution of the country of stay in order to obtain remibursement of expense Incurred.
EUbookshop v2

Der Online-Händler lehnte den Widerruf der Bestellung und die Erstattung der Kosten jedoch ab.
However, the online trader refused to cancel the order and give her a refund.
ParaCrawl v7.1

Erstattung der Kosten für Visumsanträge bei Studierenden und Graduierten, die keine EU-Bürger sind.
Reimbursement of visa application costs for students and graduates who are not EU citizens.
ParaCrawl v7.1

Volle Erstattung der Kosten im Falle einer Stornierung wird 10 Tage vor dem Tag der Anreise.
Full refund if cancellation is made 10 days before the date of arrival.
ParaCrawl v7.1

Für Referent/innen ist eine Erstattung der Kosten für Unterkunft und An-/Abreise möglich.
A reimbursement of costs for accommodation and travel for lecturers is possible.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde kann jedoch gegen Erstattung der Kosten die Übermittlung per Post oder Kurier verlangen.
However, the Client may request delivery by post or courier against reimbursement of the costs.
ParaCrawl v7.1

Auf den früheren Antrag auf Erstattung der Kosten durch das EPA ging sie nicht weiter ein.
He did not further mention the former request for reimbursement of costs by the EPO.
ParaCrawl v7.1