Translation of "Erst seit kurzer zeit" in English

Das neue System wird erst seit kurzer Zeit angewendet.
The new system is only now beginning to be applied.
TildeMODEL v2018

Die Einleitung von Untersuchungen erfolgt indessen erst seit kurzer Zeit nach empirischen Kriterien.
However, it is only recently that decisions to open investigations have been subject to empirical criteria.
TildeMODEL v2018

Aber wir kennen uns doch erst seit so kurzer Zeit!
Oh, but we've only known each other such a little while.
OpenSubtitles v2018

Ich bin erst seit kurzer Zeit hier draußen.
I've only been out here for a short time.
OpenSubtitles v2018

Sie sind bei Hydra erst seit kurzer Zeit.
You've only been in HYDRA a short time.
OpenSubtitles v2018

Du hast Marcel erst seit kurzer Zeit.
You just got him.
OpenSubtitles v2018

Sie kennen sich doch erst seit so kurzer Zeit.
Is there a problem? They've known each other. for such a short time
OpenSubtitles v2018

Erst seit kurzer Zeit stelle ich selbst Fragen.
It's only recently that I've started asking questions myself.
OpenSubtitles v2018

Norman und ich haben erst seit kurzer Zeit zusammengearbeitet.
Norman and I only worked together for a short time.
OpenSubtitles v2018

Viele leben erst seit relativ kurzer Zeit hier.
250,000, has more than a quarter of its residents of Caribbean, Asian or East African origin: many are comparatively recent arrivals
EUbookshop v2

Harnstoff- und uretdiongruppenhaltige Polyisocyanate sind erst seit kurzer Zeit bekannt.
Polyisocyanates containing urea and uretdione groups have become known recently.
EuroPat v2

Berufliche Bildung auf dem Gebiet der Zirkuskunst wird erst seit kurzer Zeit angeboten.
Vocational training in circus skills is a recent development.
EUbookshop v2

Wir treffen uns erst seit kurzer Zeit.
I mean, we just recently started hanging out.
OpenSubtitles v2018

Sie untersuchen solche Fälle erst seit sehr kurzer Zeit.
You've been investigating these cases For a very short while now.
OpenSubtitles v2018

Erst seit relativ kurzer Zeit wird Königrufen auch organisiert in Turnierserien gespielt.
Only in relatively recent years have tournaments been organised for Königrufen.
WikiMatrix v1

Diese Person kam erst seit kurzer Zeit auf den Übungsplatz.
This person came to the practice site only recently.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen sind erst seit kurzer Zeit auf der Erde.
Humans have only been on Earth for a short time.
ParaCrawl v7.1

Erst seit kurzer Zeit sind aminofunktionale Silikone mit Morpholinogruppen im Molekül verfügbar.
Aminofunctional silicones having morpholino groups in the molecule have become available only recently.
EuroPat v2

Definiert aufgebaute, hochfunktionelle Polycarbonate sind erst seit kurzer Zeit bekannt.
High-functionality polycarbonates of defined structure have been known only for a short time.
EuroPat v2

Supraleiterdrähte stehen erst seit kurzer Zeit in genügenden Längen und Mengen zur Verfügung.
Superconducting wires have only recently become available in sufficient lengths and quantities.
ParaCrawl v7.1