Translation of "Erschlagen von" in English
Ich
fühle
mich
echt
erschlagen
von
den
Übeln
der
Gentrifizierung.
I'm
feeling
really
crushed
by
the
evils
of
gentrification.
OpenSubtitles v2018
Donna
Hawthorne
wird
brutal
vergewaltigt
und
erschlagen
von
ihrem
Exmann
Joseph
Doucett.
Donna
Hawthorne
is
brutally
raped
and
beaten
to
death
by
her
ex-husband,
Joseph
Doucett.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
erschlagen,
von
der
Kraft
von
Vita-self!
I'm
just
so
blown
away
by
the
power
of
Vita-self!
OpenSubtitles v2018
Zwei
Vampir-Älteste
wurden
erschlagen,
einer
von
meiner
eigenen
Hand.
Two
Vampire
elders
have
been
slain
one
by
my
own
hand.
OpenSubtitles v2018
Lawes
-
erschlagen
von
denen,
deren
Wille
Gesetz
war.)
Lawes
was
slain
by
such
whose
wills
were
laws.
WikiMatrix v1
Dort
angekommen,
waren
wir
erschlagen
von
diesem
Tempel
des
Konsums.
There
arrived,
we
were
killed
by
this
temple
of
the
consumption.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
ihrer
Mission
werden
sie
erschlagen
von
der
Bestie.
At
the
end
of
their
mission
they
are
slain
by
the
beast.
ParaCrawl v7.1
Man
kommt
in
einen
Laden
und
wird
erschlagen
von
der
Vielfalt
des
Angebots.
You
get
into
a
shop
and
the
selection
will
strike
you
dead.
ParaCrawl v7.1
Wie
sie
entmachtet
wurden
oder
im
Krieg
erschlagen,
sie
von
entthronten
Geistern
heimgesucht,
How
some
have
been
deposed;
some
slain
in
war;
Some
haunted
by
the
ghosts
they
have
deposed;
OpenSubtitles v2018
Wer
Gott
wohlgefällig
war,
wurde
erschlagen,
und
zwar
von
seinem
eigenen
Bruder.
He
who
had
pleased
God
is
slain,
and
that
by
his
brother.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
Apep
Wurde
von
erschlagen
Ra,
der
seinen
Körper
zerschneidet,
und
hat
es
verbrannt.
Eventually,
Apep
was
slain
by
Ra,
who
cut
up
his
body
and
burned
it.
ParaCrawl v7.1
Erath,
der
Sohn
Odgals,
grollte,
denn
sein
Bruder
lag
erschlagen
von
Armar.
"Erath,
son
of
Odgal,
repined:
his
brother
had
been
slain
by
Armar.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Anhöhe
hinter
dem
Altar
liegt
links
Abel,
erschlagen
von
seinem
Bruder
Kain.
On
the
rise
behind
the
altar
lies
Abel,
killed
by
his
brother
Cain.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
diejenigen,
die
hier
noch
zuhören,
sind
schon
ganz
erschlagen
von
den
vielen
Wortmeldungen.
Mr
President,
those
still
here
listening
to
our
debate
are
punch-drunk
from
the
dozens
of
speeches
we
have
heard.
Europarl v8
Ich
bin
selbst
Mutter
und
in
diesem
Moment
war
ich
erschlagen
von
der
Realität
dieser
Frauen,
die
sich
tagtäglich
um
ein
krankes
Kind
kümmern,
und
das
unter
schwierigen
Umständen
und
oft
ohne
Hilfe.
And
I'm
a
mom
myself,
and
at
that
moment,
I
was
struck
by
the
image
of
these
women
dealing
with
a
child
with
a
condition
very
difficult
to
deal
with,
often
without
help.
TED2020 v1
Und
genau
dieser
Löwe
war
ein
nemeischer
Löwe,
erschlagen
von
Herakles,
und
dessen
Pelz
unempfindlich
gegen
jeden
Angriff
war,
weil
es
aus
Gold
war,
und
dessen
Klauen
schärfer
als
jedes
irdische
Schwert
waren
und
durch
Rüstungen
schneiden
konnte.
Now
this
particular
lion's
head
was
the
Nemean
lion
slain
by
Heracles,
whose
fur
was
impervious
to
attacks,
because
it
was
made
of
gold,
and
whose
claws
were
sharper
than
mortal
swords,
and
could
cut
through
armor.
OpenSubtitles v2018
Wie
sie
entmachtet
wurden
oder
im
Krieg
erschlagen,
sie
von
entthronten
Geistern
nächtens
heimgesucht,
im
Schlaf
erwürgt,
von
ihren
Frau'n
vergiftet,
How
some
have
been
deposed,
some
slain
in
war,
Some
haunted
by
the
ghosts
they
have
deposed,
Some
poisoned
by
their
wives,
some
sleeping
killed
OpenSubtitles v2018
In
den
ersten
Tagen
dieses
neuen
Jahres
1996
wurden
in
Istanbul
vier
politische
Gefangene
erschlagen,
wurden
Dutzende
von
Journalisten
festgenommen,
von
denen
einer,
Hen
Metin
Göktepe,
27
Jahre
jung,
dies
mit
dem
Tode
bezahlen
mußte.
During
the
first
few
days
of
this
new
year
1996
four
political
prisoners
were
killed
in
Istanbul,
dozens
of
journalists
were
jailed
and
one
of
their
number,
Mr
Metin
Göktepe,
27
years
old,
was
killed.
EUbookshop v2
Am
Ende
werden
die
Hexen
in
Mäuse
verwandelt
und
vom
Hotelpersonal
erschlagen,
womit
Großbritannien
von
Hexen
gesäubert
ist.
The
formula
turns
all
the
witches
into
mice,
and
the
staff
and
hotel
guests
join
in
killing
them,
unknowingly
ridding
England
of
its
witches.
WikiMatrix v1
Auf
Ritta
Island
kamen
eine
Reihe
von
Personen
um,
denen
zwar
erfolgreich
die
Flucht
auf
die
Dächer
ihrer
Häuser
gelungen
war,
dort
aber
von
umstürzenden
Bäumen
erschlagen
oder
von
Wassermokassinottern
gebissen
wurden.
On
Ritta
Island,
a
number
of
persons
who
had
successfully
climbed
to
the
roof
of
their
houses
to
escape
floodwaters
were
struck
by
trees
or
received
fatal
bites
from
water
moccasins.
WikiMatrix v1
Das
Lavafeld
hat
seinen
Namen
von
einer
Saga,
nach
der
zwei
Berserker
(Sklaven)
hier
erschlagen
wurden,
von
denen
sich
einer
in
die
Tochter
seines
Herrn
verliebt
hatte.
The
name
of
the
lava
field
comes
from
the
Eyrbyggja
saga,
according
to
which
two
Berserkers
were
slain
here
by
their
master,
because
one
of
them
fell
in
love
with
his
master's
daughter.
WikiMatrix v1
Die
Heimfahrt
verlief
dann
etwas
ruhiger
als
die
Reise
am
Freitag,
da
wir
alle
etwas
erschlagen
waren
von
den
vielen
Eindrücken
(und
vielleicht
auch
vom
leichten
Schlafmangel
überwältigt).
The
drive
home
was
a
bit
quieter
than
the
trip
on
Friday,
as
we
were
all
a
bit
overwhelmed
by
the
many
impressions
(and
perhaps
also
by
the
slight
lack
of
sleep).
CCAligned v1
Die
Spieler
können
es
in
der
Zeit
zwischen
dem
Erschlagen
von
Monstern
und,
wenn
sie
sich
zwischen
den
Bereichen
der
Spielwelt
bewegen,
spielen.
Players
can
enjoy
it
as
they
pass
the
time
between
slaying
monsters,
and
it’s
also
key
when
they’re
moving
between
areas
in
the
game’s
world.
ParaCrawl v7.1
Der
eilige
Besucher,
der
sich
auf
Durchreise
im
schnellen
Auto
einige
geistige
Verschnauf-Minuten
gönnt,
wird
sicherlich
erschlagen
von
der
Vielfalt
der
Detailbilder,
zumal
er
meistens
-
wenn
er
überhaupt
eine
Beziehung
zur
Bibel
hat
-
nur
ein
oberflächliches
Wissen
und
Verständnis
des
Bibeltextes
mitbringt.
The
hurried
visitor
travelling
through
in
a
speedy
car
and
allowing
himself
a
few
minutes
of
having
a
spiritual
breather
will
surely
be
beaten
by
the
great
variety
of
detailed
pictures.
If
he
should
have
a
relationship
to
the
Bible
at
all,
mostly
he
will
have
a
superficial
knowledge
and
understanding
of
the
biblical
text.
ParaCrawl v7.1
Hauptsächlich
vom
Vedas
schließend,
hätte
es
aufopferungsvolle
Hymnen,
Schaffungsmythen,
wie
die
gewöhnlichen
Mythen
eines
Weltbaumes
gegeben,
und
Heldenerzählungen,
wie
das
das
Erschlagen
von
einer
Schlange
oder
ein
Drachen
(qr.mis)
von
einem
heldenhaften
Mann
oder
einem
Gott.
Inferring
chiefly
from
the
Vedas,
there
would
have
been
sacrificial
hymns,
creation
myths,
such
as
the
common
myths
of
a
world
tree,
and
hero
tales,
like
the
slaying
of
a
serpent
or
a
dragon
(q
r
Ì¥
mis)
by
a
heroic
man
or
god.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
erst
mal
dort
bist,
bist
du
erschlagen
von
der
mächtigen
Energie
und
von
der
Tatsache,
dass
diese
Qigong-
Methode
nichts
kosten
soll.
Once
you
are
there,
you
are
struck
by
the
powerful
energy
and
by
the
fact
that
this
method
of
qigong
can
be
free.
ParaCrawl v7.1
Super,
macht
Spaß
-
aber
brutal
umfangreich
...
-
Bin
noch
etwas
erschlagen
von
den
Möglichkeiten.
Great,
fun
-
but
brutally
extensive
...
-
I'm
a
little
overwhelmed
by
the
possibilities.
CCAligned v1
Die
Welt
verglüht,
wird
von
Meteoriten
erschlagen,
oder
von
Aliens
ausradiert,
zugefroren,
niedergetrampelt,
und
wir
verstehen,
was
gemeint
ist.
The
world
smoulders,
is
struck
by
meteorites,
or
destroyed
by
aliens,
freezes
over,
is
trampled
underfoot,
and
we
understand
what
is
meant.
ParaCrawl v7.1