Translation of "Erscheinen vor gericht" in English

Vor ihrem Erscheinen vor Gericht am 17. Mai hatte sie keiner sehen können.
No one was able to see them until their May 17th trial appearance.
GlobalVoices v2018q4

Ihr Erscheinen vor Gericht wäre irrelevant.
Her appearance on the stand would be irrelevant.
OpenSubtitles v2018

Gräfin Elizabeth Bathory verweigerte ein Erscheinen vor Gericht.
Countess Elizabeth Báthory did not want to appear before the court.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Hafturlaub für Ihr Erscheinen vor Gericht erwirkt.
I got you a furlough for the court appearance.
OpenSubtitles v2018

Aber glauben Sie mir, die meisten erscheinen nie vor Gericht.
But, believe it or not, most people never show up before the judge.
OpenSubtitles v2018

Sein erstes Erscheinen vor Gericht fand am 23. Juni 2008 statt.
His initial appearance before the ICTY Trial Chamber took place on 23 June 2008.
ParaCrawl v7.1

Chens Erscheinen vor Gericht in Tansania hat viele chinesische Beamte und Diplomaten geschockt.
Chen's showing up upon subpoena in the Tanzanian court shocked many Chinese officials and diplomats.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht so sehr das Erscheinen vor dem Gericht was zählt.
It's not so much getting up in court that matters.
ParaCrawl v7.1

Sein erstes Erscheinen vor Gericht fand am 31. Juli 2008 statt.
His initial appearance before the pre-trial judge took place on 31 July 2008.
ParaCrawl v7.1

Die Entlassung kann von der Leistung einer Sicherheit für das Erscheinen vor Gericht abhängig gemacht werden.
Release may be conditioned by guarantees to appear for trial.
EUconst v1

Bei seinem ersten Erscheinen vor Gericht plädierte Moinina Fofana auf nicht schuldig bezüglich aller Anklagepunkte.
At his initial appearance before the court, he pleaded not guilty.
ParaCrawl v7.1

Bei seinem ersten Erscheinen vor Gericht bestand Medic darauf, die Morde nicht befohlen zu haben.
On the first day of the trial, Slobodan Medic insisted that he had not ordered the killings.
ParaCrawl v7.1

Bei seinem erstmaligen Erscheinen vor Gericht am 1. April 2005 plädierte Ljube Boskoski auf nicht schuldig.
At his initial court appearance on 1st April 2005, Ljube Boskoski pleaded not guilty on all counts.
ParaCrawl v7.1

Er wusste, Cinque Turner aus Erscheinen vor Gericht aber nicht wissen, Tony.
He knew Cinque Turner from court appearances but did not know Tony.
ParaCrawl v7.1

Der Prozess von Yvan Colonna geht in Paris weiter, vier Korsen erscheinen vor Gericht.
Yvan Colonna's trial continued with the appearance of four Corsicans before the Court of Paris.
ParaCrawl v7.1

Bei seinem ersten Erscheinen vor Gericht plädierte Allieu Kondewa auf nicht schuldig bezüglich aller Anklagepunkte.
At his initial appearance before the court, Allieu Kondewa pleaded not guilty.
ParaCrawl v7.1

Deshalb hat der Ausschuß für Geschäftsordnung, Wahlprüfung und Fragen der Immunität heute nachmittag einstimmig für die Aufhebung der Immunität von Herrn Moniz votiert, was ihm das Erscheinen vor Gericht ermöglichen wird, wie es sein Wunsch war.
Consequently, the Committee on the Rules of Procedure, the Verification of Credentials and Immunities voted unanimously this afternoon to waive Mr Moniz's immunity. He will now be able to appear before the judicial authorities as was his wish.
Europarl v8

Die Geschehnisse des zweiten Tages der Proteste nach der Wahl konzentrierte sich auf verschiedene größere Ereignisse: das Erscheinen vor Gericht von den Bloggern Ilya Yashin und Alexey Navalny, eine Protestdemonstration auf dem Triumfalnaya-Platz und eine Diskussionen über die Soft-Power-Konterrevolution des Kremls und verschiedene Arten der Cyber-Kriegsführung.
The intrigue of the second day of post-election protests has centered around several major events: court appearances by bloggers Ilya Yashin and Alexey Navalny, a protest demonstration at Triumfalnaya Square, and discussions regarding the Kremlin's soft-power counter-revolution and various means of cyber warfare.
GlobalVoices v2018q4

Anders Behring Breivik, der Mann, der zwei Amokläufe gestanden hat, bei denen in diesem Sommer in Norwegen 77 Menschen getötet wurden, hat sich selbst in seinem ersten Erscheinen vor einem öffentlichen Gericht in Oslo als einen "Widerstands"kämpfer beschrieben.
Anders Behring Breivik, the man who confessed to masterminding twin attacks that killed 77 people in Norway this summer, has described himself as a "resistance" fighter during his first public court appearance in Oslo.
WMT-News v2019

Bei seinem Erscheinen vor Gericht am 6. Dezember wies er die gegen ihn eingereichte Anklage zurück und erklärte, dass er während seiner außergerichtlichen Haft aggressive gefoltert worden sei.
During his court appearance on December 6, Soudani denied the charges filed against him and stated that he was tortured aggressively during his extrajudicial detention.
GlobalVoices v2018q4

Artikel 47 der EU-Grundrechtecharta und die EMRK21 besagen, dass jeder innerhalb angemessener Frist Anspruch auf ein Gerichtsverfahren oder auf Entlassung bis zur Verhandlung hat – gegebenenfalls unter Auflagen, die sein Erscheinen vor Gericht gewährleisten.
Finally, Article 47 of the EU Charter and the ECHR21 provide that everyone shall be entitled to trial within a reasonable time or to release pending trial, and that release may be subject to guarantees to appear for trial.
TildeMODEL v2018

Das so bestimmte Gericht kann nämlich vom Wohnsitz des Verbrauchers weit entfernt liegen, was dessen Erscheinen vor Gericht erschweren kann.
A court, designated in that way, may be a long way from the consumer’s place of residence, which is likely to make it difficult for him to enter an appearance.
TildeMODEL v2018

Nach Absatz 3 bedeutet ein Erscheinen vor Gericht nicht automatisch, dass die Zuständigkeit des Gerichts anerkannt wird, es sei denn, das Erscheinen dient allein dem Zweck, die Zuständigkeit des Gerichts anzufechten.
Paragraph 3 provides that an appearance that is not entered for the purpose of contesting jurisdiction does not automatically imply that he or she has accepted the court’s jurisdiction.
TildeMODEL v2018

Wegen Verstoßes gegen die Bewährungsauflagen werden Sie zur Zahlung von 200 Dollar verurteilt und erscheinen vor diesem Gericht...
For violation of your parole, you are ordered to post a $200 bond, and appear before this court...
OpenSubtitles v2018