Translation of "Erreichung von" in English
Sie
können
aber
durchaus
zur
Erreichung
des
von
ihr
gesteckten
Ziels
förderlich
sein.
They
are
capable,
however,
of
being
useful
in
reaching
the
objective
they
set.
Europarl v8
Sie
muss
ein
Faktor
bei
der
Erreichung
von
Stabilität
und
Wohlstand
sein.
It
has
to
be
a
factor
in
achieving
stability
and
prosperity.
Europarl v8
Nach
meinem
Dafürhalten
führt
uns
dieser
Weg
zur
Erreichung
der
Ziele
von
Lissabon.
I
feel
this
is
the
path
which
will
lead
us
to
achieve
the
Lisbon
goals.
Europarl v8
Die
Kommission
setzt
sich
engagiert
für
die
Erreichung
der
Ziele
von
Barcelona
ein.
The
Commission
is
committed
to
supporting
the
achievement
of
the
Barcelona
goals.
Europarl v8
Darin
werden
Europa
unzureichende
Fortschritte
bei
der
Erreichung
der
Ziele
von
Lissabon
bescheinigt.
It
stressed
Europe’s
insufficient
progress
in
reaching
the
Lisbon
strategy’s
objectives.
TildeMODEL v2018
Die
Instrumente
zur
Erreichung
von
Wohlstand
sind
unterschiedlich.
The
instruments
to
achieve
prosperity
are
diverse.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
für
den
Nutzer
Mittel
zur
Erreichung
von
Zielen.
Services
are
the
means
for
the
user
to
achieve
the
objectives.
DGT v2019
Bei
der
Bewertung
der
Erreichung
von
NRV
und
CST
gelten
die
folgenden
Grundsätze:
The
following
principles
shall
apply
for
assessing
achievement
of
NRVs
and
CSTs:
DGT v2019
Eine
Strategie
beschreibt
normalerweise
den
Weg
zur
Erreichung
von
Zielen.
A
strategy
should
normally
describe
the
means
of
achieving
objectives.
TildeMODEL v2018
Zur
Erreichung
von
Ziel
1
schlägt
die
Kommission
folgende
Aktionslinien
vor:
In
order
to
achieve
objective
1
the
following
lines
of
action
are
proposed:
TildeMODEL v2018
Zur
Erreichung
von
Ziel
2
schlägt
die
Kommission
folgende
Aktionslinien
vor:
In
order
to
achieve
objective
2
the
following
lines
of
action
are
proposed:
TildeMODEL v2018
Zur
Erreichung
von
Ziel
3,
schlägt
die
Kommission
folgende
Aktionslinien
vor:
In
order
to
achieve
objective
3
the
following
lines
of
action
are
proposed.
TildeMODEL v2018
Zur
Erreichung
von
Ziel
4,
schlägt
die
Kommission
folgende
Aktionslinien
vor:
In
order
to
achieve
objective
4
the
following
lines
of
action
are
proposed:
TildeMODEL v2018
Somit
ist
sie
für
die
Erreichung
der
Ziele
von
Lissabon
von
größter
Bedeutung.
As
such,
it
is
vital
to
the
achievement
of
Lisbon
goals.
TildeMODEL v2018
Verkehrswachstum
gewährleisten
und
Mobilität
unterstützen
bei
Erreichung
des
Emissionsminderungsziels
von
60
%
Growing
Transport
and
supporting
mobility
while
reaching
the
60%
emission
reduction
target
TildeMODEL v2018
Die
Erreichung
der
Ziele
von
Empfehlungen
zum
sozialen
Schutz
könnte
sich
verzögern.
Achievement
of
the
aims
of
recommendations
for
social
protection
could
be
retarded.
TildeMODEL v2018
Darin
werden
Europa
unzureichende
Fortschrittebei
der
Erreichung
der
Ziele
von
Lissabon
bescheinigt.
It
stressed
Europe’s
insufficient
progressin
reaching
the
Lisbon
strategy’s
objectives.
EUbookshop v2
Agrarumweltmaßnahmen
sind
mittlerweile
das
Hauptinstrument
zur
Erreichung
von
Umweltzielen
in
der
GAP.
Agrienvironment
measures
have
become
the
principal
instrument
for
achieving
environmental
objectiveswithin
the
CAP.
EUbookshop v2
Dann
wurde
gesättigte
wäßrige
Natriumcarbonatlösung
bis
zur
Erreichung
von
pH
11
zugesetzt.
Then
saturated
aqueous
sodium
carbonate
solution
was
added
until
pH
11
was
reached.
EuroPat v2