Translation of "Erreichung von" in English

Sie können aber durchaus zur Erreichung des von ihr gesteckten Ziels förderlich sein.
They are capable, however, of being useful in reaching the objective they set.
Europarl v8

Sie muss ein Faktor bei der Erreichung von Stabilität und Wohlstand sein.
It has to be a factor in achieving stability and prosperity.
Europarl v8

Nach meinem Dafürhalten führt uns dieser Weg zur Erreichung der Ziele von Lissabon.
I feel this is the path which will lead us to achieve the Lisbon goals.
Europarl v8

Die Kommission setzt sich engagiert für die Erreichung der Ziele von Barcelona ein.
The Commission is committed to supporting the achievement of the Barcelona goals.
Europarl v8

Darin werden Europa unzureichende Fortschritte bei der Erreichung der Ziele von Lissabon bescheinigt.
It stressed Europe’s insufficient progress in reaching the Lisbon strategy’s objectives.
TildeMODEL v2018

Die Instrumente zur Erreichung von Wohlstand sind unterschiedlich.
The instruments to achieve prosperity are diverse.
TildeMODEL v2018

Sie sind für den Nutzer Mittel zur Erreichung von Zielen.
Services are the means for the user to achieve the objectives.
DGT v2019

Bei der Bewertung der Erreichung von NRV und CST gelten die folgenden Grundsätze:
The following principles shall apply for assessing achievement of NRVs and CSTs:
DGT v2019

Eine Strategie beschreibt normalerweise den Weg zur Erreichung von Zielen.
A strategy should normally describe the means of achieving objectives.
TildeMODEL v2018

Zur Erreichung von Ziel 1 schlägt die Kommission folgende Aktionslinien vor:
In order to achieve objective 1 the following lines of action are proposed:
TildeMODEL v2018

Zur Erreichung von Ziel 2 schlägt die Kommission folgende Aktionslinien vor:
In order to achieve objective 2 the following lines of action are proposed:
TildeMODEL v2018

Zur Erreichung von Ziel 3, schlägt die Kommission folgende Aktionslinien vor:
In order to achieve objective 3 the following lines of action are proposed.
TildeMODEL v2018

Zur Erreichung von Ziel 4, schlägt die Kommission folgende Aktionslinien vor:
In order to achieve objective 4 the following lines of action are proposed:
TildeMODEL v2018

Somit ist sie für die Erreichung der Ziele von Lissabon von größter Bedeutung.
As such, it is vital to the achievement of Lisbon goals.
TildeMODEL v2018

Verkehrswachstum gewährleisten und Mobilität unterstützen bei Erreichung des Emissionsminderungsziels von 60 %
Growing Transport and supporting mobility while reaching the 60% emission reduction target
TildeMODEL v2018

Die Erreichung der Ziele von Empfehlungen zum sozialen Schutz könnte sich verzögern.
Achievement of the aims of recommendations for social protection could be retarded.
TildeMODEL v2018

Darin werden Europa unzureichende Fortschrittebei der Erreichung der Ziele von Lissabon bescheinigt.
It stressed Europe’s insufficient progressin reaching the Lisbon strategy’s objectives.
EUbookshop v2

Agrarumweltmaßnahmen sind mittlerweile das Hauptinstrument zur Erreichung von Umweltzielen in der GAP.
Agrienvironment measures have become the principal instrument for achieving environmental objectiveswithin the CAP.
EUbookshop v2

Dann wurde gesättigte wäßrige Natriumcarbonatlösung bis zur Erreichung von pH 11 zugesetzt.
Then saturated aqueous sodium carbonate solution was added until pH 11 was reached.
EuroPat v2