Translation of "Ernte auf dem halm" in English

Fläche, die auf Gelegenheitsbasis für weniger als ein Jahr gepachtet wird, und die entsprechenden Erträge sind wie Flächen zu behandeln, deren Ernte auf dem Halm gekauft wird.
Land rented for less than one year on an occasional basis and the production thereof is treated in a similar way as land the harvest of which is bought as a standing crop.
DGT v2019

Die Pachtfläche umfaßt nicht die Fläche, deren Ernte auf dem Halm gekauft wird oder die für weniger als ein Jahr gepachtet ist (2).
Rented area does not include land the harvest of which is bought as a standing crop or which is rented for a period of less than one year (*).
EUbookshop v2

Ernten verbrennen auf dem Halm, Wüsten breiten sich aus, Seen und Wasserläufe trocknen aus, und bereits jetzt gibt es Millionen von Klimaflüchtlingen auf dem afrikanischen Kontinent.
Lakes and streams are drying up, and climate refugees on the African continent can now be numbered in their millions.
Europarl v8

Lassen für ein Erzeugnis die Verkaufsbedingungen keine Bestimmung der mengenmäßigen Erzeugung in Dezitonnen zu (z. B. Verkauf von Ernten auf dem Halm oder Vertragsanbau), so ist für Kulturen unter Vertrag der Code 2 für fehlende Angaben und in den sonstigen Fällen der Code 3 einzutragen.
When, because of the conditions of sale, actual production in quintals cannot be determined (see sales of standing crops and crops under contract), missing data code 2 should be entered for the crops under contract and code 3 in the other cases.
DGT v2019

Angaben für Ernten auf dem Halm sollten unter den entsprechenden Rubriken eingetragen werden, mit Ausnahme der Fläche, die nicht einzutragen ist.
Data for standing crops should be entered under the relevant heading with the exception of area, which should not be entered.
DGT v2019

Lassen für ein Erzeugnis die Verkaufsbedingungen keine Bestimmung der mengenmäßigen Erzeugung in Dezitonnen zu (z. B. Verkauf von Ernten auf dem Halm oder Vertragsanbau), so ist in Spalte 3 (fehlende Angaben) für Kulturen unter Vertrag die Codenummer 2 und in den anderen Fällen die Codenummer 3 einzutragen.
When, because of the conditions of sale, actual production in quintals cannot be determined (see sales of standing crops and crops under contract), code 2 should be entered in column 3 (missing data) for the crops under contract and code 3 in the other cases.
DGT v2019

Lassen die Verkaufsbedingungen nicht die Angabe der mengenmäßigen Erzeugung in Dezitonnen (Spalte 5) zu, beispielsweise beim Verkauf von Ernten auf dem Halm und bei Vertragsanbau, so ist in dieser Spalte für die Kulturen unter Vertrag die Kodenummer 2 und in den übrigen Fällen die Kode­nummer 3 anzugeben.
When because of the conditions of sale actual production cannot be stated in quintals (column 5), for example in the case of sales of standing crops and of crops under contract, code 2 should be entered in this column for the crops under contract and code 3 in the other cases.
EUbookshop v2

Lassen für ein Erzeugnis die Verkaufsbedingungen keine Bestimmung der mengenmäßigen Erzeugung in Dezitonnen zu (z. B. Verkauf von Ernten auf dem Halm oder Anbau unter Vertrag), so ist in Spalte 3 (fehlende Angabe) für Kulturen unter Vertrag die Kodenummer 2 und in den übrigen Fällen die Kode­nummer 3 einzutragen.
When, because of the conditions of sale, actual production in quintals cannot be determined (cf. sales of standing crops and crops under contract) code 2 should be entered in column 3 'Missing data' for the crops under contract and code 3 in the other cases.
EUbookshop v2

Angaben für Ernten auf dem Halm sollten unter den entsprechenden Rubriken eingetragen werden, mit Ausnahme der Fläche, die nicht einzutragen ist. Dasselbe gilt für Kulturen auf Flächen, die für weniger als ein Jahr auf Gelegenheitsbasis gepachtet werden.“
Data for standing crops should be entered under the relevant heading with the exception of area, which should not be entered The same applies for crops from land rented for less than one year on an occasional basis.’;
DGT v2019