Translation of "Ernsthaften schaden" in English
Die
Globalisierung
wird
der
Zukunft
Europas
ernsthaften
Schaden
zufügen.
Globalisation
will
seriously
damage
the
future
of
Europe.
Europarl v8
Das
würde
dem
Dokument
ernsthaften
Schaden
zufügen.
That
is
something
that
would
seriously
damage
the
document.
Europarl v8
Die
Kugel
hat
ernsthaften
Schaden
an
den
Gefäßen
angerichtet.
Bullet
caused
severe
vascular
damage.
OpenSubtitles v2018
Die
Lissepianer
erlitten
keinen
ernsthaften
Schaden.
The
Lissepians
didn't
sustain
any
serious
damage.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
lang
genug
drin
bleibe,
kann
ich
ernsthaften
Schaden
anrichten.
I
stay
in
long
enough,
I
could
do
some
serious
damage.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
deinem
Körper
ernsthaften
Schaden
zufügen.
You
could
do
serious
damage
to
your
body.
OpenSubtitles v2018
Der
Fall
könnte
ernsthaften
politischen
Schaden
anrichten.
This
case
could
cause
serious
political
damage.
OpenSubtitles v2018
Sie
dringen
in
unseren
Körper
ein
und
können
uns
ernsthaften
Schaden
zufügen.
They
can
find
their
way
into
our
bodies
and
cause
us
serious
harm.
EUbookshop v2
Aber
man
müsste
schnell
handeln,
um
keinen
ernsthaften
und
bleibenden
Schaden
anzurichten.
But
they'd
have
to
do
something
pretty
fast,
you
know,
to
prevent
any
serious,
permanent
damage.
OpenSubtitles v2018
Der
freundliche
Hive
richtet
ziemlich
ernsthaften
Schaden
an.
Friendly
hive
is
sustaining
serious
damage.
OpenSubtitles v2018
Bei
dieser
Temperatur
kann
die
Pflanze
ernsthaften
Schaden
erleiden
oder
sogar
absterben.
At
this
temperature,
the
plant
could
suffer
severe
damage
or
even
death.
ParaCrawl v7.1
Der
gute
Ruf
der
BBC
könnte
ernsthaften
Schaden
nehmen,
fürchtet
The
Independent:
The
BBC's
good
reputation
may
be
seriously
damaged
by
the
report,
The
Independent
fears:
ParaCrawl v7.1
Sie
hinterließ
ernsthaften
wirtschaftlichen
Schaden,
brach
aber
nach
ein
paar
Monaten
zusammen.
It
inflicted
serious
economic
damage,
but
collapsed
after
a
couple
of
months.
ParaCrawl v7.1
Ein
einmaliges
traumatisches
Ereignis
kann
bei
Kindern
und
Erwachsenen
ernsthaften
emotionalen
Schaden
anrichten.
A
one-time
traumatic
event
can
cause
severe
emotional
damage
to
children
and
adults.
ParaCrawl v7.1
Glücklicherweise
scheinen
sie
keinen
ernsthaften
Schaden
anzurichten
und
hoffentlich
ändert
sich
daran
nichts.
Thankfully
they
don't
appear
to
be
causing
any
serious
damage,
and
hopefully
that
won't
change.
ParaCrawl v7.1
Aber
meine
Familie
hat
keinen
ernsthaften
Schaden
durch
sie
erfahren.
But
my
family
didn't
suffer
any
serious
harm
from
their
side.
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
dem
Verstand
und
Geist
der
Falun
Gong
Praktizierenden
ernsthaften
Schaden
zugefügt.
This
has
severely
harmed
Dafa
practitioners'
mind
and
spirit.
ParaCrawl v7.1
Umfassende
Steuersenkungen
sind
eine
kurzfristige
„Lösung“,
die
langfristigen
und
ernsthaften
Schaden
anrichten
könnte.
Large
tax
cuts
are
a
short-term
“solution”
that
could
do
serious
long-term
damage.
News-Commentary v14
Schutz
vor
Verfolgung
oder
einem
ernsthaften
Schaden
kann
nur
von
den
folgenden
Akteuren
geboten
werden:
Protection
against
persecution
or
serious
harm
can
only
be
provided
by
the
following
actors
:
TildeMODEL v2018
Entweder
Sie
sagen
mir,
wo
er
ist,
oder
wir
richten
ernsthaften
Schaden
an.
Either
you
tell
me
where
he
is,
or
we'll
start
doing
some
serious
damage.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
versuche
ich
sie
zu
finden,
bevor
sie
ihrem
Mobber
ernsthaften
Schaden
zufügt.
Now,
I'm
trying
to
find
her
before
she
does
some
serious
damage
to
her
cyberbully.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Punktierung
würde
nur
begrenzt
sein
und
könnte
der
Kuppel
keinen
ernsthaften
Schaden
zufügen.
But
the
puncture
would
be
very
local
and
never
cause
any
serious
damage
to
the
dome.
ParaCrawl v7.1
Das
Melanin
absorbiert
bis
zu
einem
Punkt
gefährliche
UV-Strahlen,
bevor
sie
ernsthaften
Schaden
anrichten.
Up
to
a
point,
the
melanin
absorbs
dangerous
UV
rays
before
they
do
serious
damage.
ParaCrawl v7.1
Jede
Gesetzgebung,
die
diese
Grundsätze
untergräbt,
würde
der
SAR
ernsthaften
Schaden
zufügen.
Any
legislation
which
undermined
these
principles
would
be
seriously
damaging
to
the
SAR.
ParaCrawl v7.1
Rückschläge,
die
Sie
während
dieser
Zeit
hinnehmen
müssen,
werden
keinen
ernsthaften
Schaden
anrichten.
Even
if
you
encounter
setbacks
during
this
time,
they
are
not
likely
to
affect
you
seriously.
ParaCrawl v7.1