Translation of "Ernsthaften schaden" in English

Die Globalisierung wird der Zukunft Europas ernsthaften Schaden zufügen.
Globalisation will seriously damage the future of Europe.
Europarl v8

Das würde dem Dokument ernsthaften Schaden zufügen.
That is something that would seriously damage the document.
Europarl v8

Die Kugel hat ernsthaften Schaden an den Gefäßen angerichtet.
Bullet caused severe vascular damage.
OpenSubtitles v2018

Die Lissepianer erlitten keinen ernsthaften Schaden.
The Lissepians didn't sustain any serious damage.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich lang genug drin bleibe, kann ich ernsthaften Schaden anrichten.
I stay in long enough, I could do some serious damage.
OpenSubtitles v2018

Du kannst deinem Körper ernsthaften Schaden zufügen.
You could do serious damage to your body.
OpenSubtitles v2018

Der Fall könnte ernsthaften politischen Schaden anrichten.
This case could cause serious political damage.
OpenSubtitles v2018

Sie dringen in unseren Körper ein und können uns ernsthaften Schaden zufügen.
They can find their way into our bodies and cause us serious harm.
EUbookshop v2

Aber man müsste schnell handeln, um keinen ernsthaften und bleibenden Schaden anzurichten.
But they'd have to do something pretty fast, you know, to prevent any serious, permanent damage.
OpenSubtitles v2018

Der freundliche Hive richtet ziemlich ernsthaften Schaden an.
Friendly hive is sustaining serious damage.
OpenSubtitles v2018

Bei dieser Temperatur kann die Pflanze ernsthaften Schaden erleiden oder sogar absterben.
At this temperature, the plant could suffer severe damage or even death.
ParaCrawl v7.1

Der gute Ruf der BBC könnte ernsthaften Schaden nehmen, fürchtet The Independent:
The BBC's good reputation may be seriously damaged by the report, The Independent fears:
ParaCrawl v7.1

Sie hinterließ ernsthaften wirtschaftlichen Schaden, brach aber nach ein paar Monaten zusammen.
It inflicted serious economic damage, but collapsed after a couple of months.
ParaCrawl v7.1

Ein einmaliges traumatisches Ereignis kann bei Kindern und Erwachsenen ernsthaften emotionalen Schaden anrichten.
A one-time traumatic event can cause severe emotional damage to children and adults.
ParaCrawl v7.1

Glücklicherweise scheinen sie keinen ernsthaften Schaden anzurichten und hoffentlich ändert sich daran nichts.
Thankfully they don't appear to be causing any serious damage, and hopefully that won't change.
ParaCrawl v7.1

Aber meine Familie hat keinen ernsthaften Schaden durch sie erfahren.
But my family didn't suffer any serious harm from their side.
ParaCrawl v7.1

Dies hat dem Verstand und Geist der Falun Gong Praktizierenden ernsthaften Schaden zugefügt.
This has severely harmed Dafa practitioners' mind and spirit.
ParaCrawl v7.1

Umfassende Steuersenkungen sind eine kurzfristige „Lösung“, die langfristigen und ernsthaften Schaden anrichten könnte.
Large tax cuts are a short-term “solution” that could do serious long-term damage.
News-Commentary v14

Schutz vor Verfolgung oder einem ernsthaften Schaden kann nur von den folgenden Akteuren geboten werden:
Protection against persecution or serious harm can only be provided by the following actors :
TildeMODEL v2018

Entweder Sie sagen mir, wo er ist, oder wir richten ernsthaften Schaden an.
Either you tell me where he is, or we'll start doing some serious damage.
OpenSubtitles v2018

Jetzt versuche ich sie zu finden, bevor sie ihrem Mobber ernsthaften Schaden zufügt.
Now, I'm trying to find her before she does some serious damage to her cyberbully.
OpenSubtitles v2018

Aber die Punktierung würde nur begrenzt sein und könnte der Kuppel keinen ernsthaften Schaden zufügen.
But the puncture would be very local and never cause any serious damage to the dome.
ParaCrawl v7.1

Das Melanin absorbiert bis zu einem Punkt gefährliche UV-Strahlen, bevor sie ernsthaften Schaden anrichten.
Up to a point, the melanin absorbs dangerous UV rays before they do serious damage.
ParaCrawl v7.1

Jede Gesetzgebung, die diese Grundsätze untergräbt, würde der SAR ernsthaften Schaden zufügen.
Any legislation which undermined these principles would be seriously damaging to the SAR.
ParaCrawl v7.1

Rückschläge, die Sie während dieser Zeit hinnehmen müssen, werden keinen ernsthaften Schaden anrichten.
Even if you encounter setbacks during this time, they are not likely to affect you seriously.
ParaCrawl v7.1