Translation of "Ernsthafte angelegenheit" in English

Deshalb ist dies eine sehr ernsthafte Angelegenheit.
This is thus a very serious issue.
Europarl v8

Das ist natürlich eine sehr ernsthafte Angelegenheit.
This is, of course, a very serious matter.
Europarl v8

Es handelt sich hier um eine sehr ernsthafte Angelegenheit für dieses Parlament.
We are at the heart of something very serious taking place in this Parliament.
Europarl v8

Mithin geht es hier um eine sehr ernsthafte Angelegenheit.
So this is a very serious matter.
Europarl v8

Ich halte dies für eine ernsthafte Angelegenheit.
I think this is a very serious matter.
EUbookshop v2

Wir müssen über eine ernsthafte Angelegenheit reden.
We have serious business to discuss.
OpenSubtitles v2018

Burt, das hier ist eine ernsthafte Angelegenheit.
Burt, this is serious business.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine ernsthafte Angelegenheit, da geb ich euch recht.
This is a serious matter, I agree.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine ernsthafte Angelegenheit, die nicht genug Aufmerksamkeit bekommt.
So this is a very serious issue that doesn't get enough attention.
OpenSubtitles v2018

Und das ist schon eine ernsthafte Angelegenheit.
And this is very serious business.
QED v2.0a

Wie mit der Umweltverschmutzung umgegangen werden soll, ist eine ernsthafte Angelegenheit.
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
Tatoeba v2021-03-10

Der Schutz deiner persönlichen Daten ist eine ernsthafte Angelegenheit für uns.
The protection of your personal information is a very serious concern for us.
ParaCrawl v7.1

Daher ist dies eine ernsthafte Angelegenheit und mit großer Verantwortung verbunden.
Thus, this is a serious matter and it involves great responsibility.
ParaCrawl v7.1

Aber ich sage dir, Kultivierung ist eine ernsthafte Angelegenheit.
But I should tell you that cultivation is just a serious thing.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine sehr ernsthafte Angelegenheit.
This is a very serious issue."
ParaCrawl v7.1

Durch diese Lektionen begriff ich, dass Kultivierung eine sehr ernsthafte Angelegenheit ist.
Through these lessons I understood that practicing cultivation is a very serious matter.
ParaCrawl v7.1

Doch eine Einweihung, eine Ermächtigung, zu erhalten ist eine ernsthafte Angelegenheit.
But going to an initiation, an empowerment, is serious business.
ParaCrawl v7.1

Kaffee trinken in Lissabon – eine ernsthafte Angelegenheit!
Going for coffee in Lisbon – serious business!
CCAligned v1

Skaten im adidas Skateboarding City Cup Schuh ist eine ernsthafte Angelegenheit.
You are going to do some serious shredding with the adidas Skateboarding City Cup Shoe.
ParaCrawl v7.1

Das ist also eine ernsthafte Angelegenheit.
That is a serious matter.
ParaCrawl v7.1

Antwort: Buddha kultivieren ist eine ernsthafte Angelegenheit.
Master: Cultivation of Buddhahood is a serious issue.
ParaCrawl v7.1

Praktizierenden wurde großer Schaden zugefügt, und es ist eine ernsthafte Angelegenheit.
It has brought tremendous damage to Falun Gong practitioners and is a serious matter.
ParaCrawl v7.1

Herr Premierminister, das ist wirklich eine ernsthafte Angelegenheit.
Mr. Prime Minister, this is really a serious matter.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig handelte es sich bei der traditionellen chinesischen Kleidung um eine ernsthafte Angelegenheit.
At the same time, traditional Chinese clothing was serious business.
ParaCrawl v7.1

Ich erkannte, dass das Spielen eines Instrumentes eine sehr ernsthafte Angelegenheit ist.
I realised that playing the instrument was a very serious matter.
ParaCrawl v7.1

Das Praktizieren der Übungen ist eine ernsthafte Angelegenheit.
Practising the exercises is a serious matter.
ParaCrawl v7.1

Dieses Phänomen ist eine äußerst ernsthafte Angelegenheit.
This phenomenon has been extremely serious.
ParaCrawl v7.1

Träger Wenden und Drehen ist eine ernsthafte Angelegenheit.
Turning and rotating beams is a serious business.
ParaCrawl v7.1

Kultivierung ist eine sehr ernsthafte Angelegenheit.
Cultivation practice is a very serious matter.
ParaCrawl v7.1