Translation of "Ernsthafte angelegenheit" in English
Deshalb
ist
dies
eine
sehr
ernsthafte
Angelegenheit.
This
is
thus
a
very
serious
issue.
Europarl v8
Das
ist
natürlich
eine
sehr
ernsthafte
Angelegenheit.
This
is,
of
course,
a
very
serious
matter.
Europarl v8
Es
handelt
sich
hier
um
eine
sehr
ernsthafte
Angelegenheit
für
dieses
Parlament.
We
are
at
the
heart
of
something
very
serious
taking
place
in
this
Parliament.
Europarl v8
Mithin
geht
es
hier
um
eine
sehr
ernsthafte
Angelegenheit.
So
this
is
a
very
serious
matter.
Europarl v8
Ich
halte
dies
für
eine
ernsthafte
Angelegenheit.
I
think
this
is
a
very
serious
matter.
EUbookshop v2
Wir
müssen
über
eine
ernsthafte
Angelegenheit
reden.
We
have
serious
business
to
discuss.
OpenSubtitles v2018
Burt,
das
hier
ist
eine
ernsthafte
Angelegenheit.
Burt,
this
is
serious
business.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
ernsthafte
Angelegenheit,
da
geb
ich
euch
recht.
This
is
a
serious
matter,
I
agree.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
ernsthafte
Angelegenheit,
die
nicht
genug
Aufmerksamkeit
bekommt.
So
this
is
a
very
serious
issue
that
doesn't
get
enough
attention.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
schon
eine
ernsthafte
Angelegenheit.
And
this
is
very
serious
business.
QED v2.0a
Wie
mit
der
Umweltverschmutzung
umgegangen
werden
soll,
ist
eine
ernsthafte
Angelegenheit.
How
to
deal
with
environmental
pollution
is
a
serious
matter.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Schutz
deiner
persönlichen
Daten
ist
eine
ernsthafte
Angelegenheit
für
uns.
The
protection
of
your
personal
information
is
a
very
serious
concern
for
us.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
dies
eine
ernsthafte
Angelegenheit
und
mit
großer
Verantwortung
verbunden.
Thus,
this
is
a
serious
matter
and
it
involves
great
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
sage
dir,
Kultivierung
ist
eine
ernsthafte
Angelegenheit.
But
I
should
tell
you
that
cultivation
is
just
a
serious
thing.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
sehr
ernsthafte
Angelegenheit.
This
is
a
very
serious
issue."
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Lektionen
begriff
ich,
dass
Kultivierung
eine
sehr
ernsthafte
Angelegenheit
ist.
Through
these
lessons
I
understood
that
practicing
cultivation
is
a
very
serious
matter.
ParaCrawl v7.1
Doch
eine
Einweihung,
eine
Ermächtigung,
zu
erhalten
ist
eine
ernsthafte
Angelegenheit.
But
going
to
an
initiation,
an
empowerment,
is
serious
business.
ParaCrawl v7.1
Kaffee
trinken
in
Lissabon
–
eine
ernsthafte
Angelegenheit!
Going
for
coffee
in
Lisbon
–
serious
business!
CCAligned v1
Skaten
im
adidas
Skateboarding
City
Cup
Schuh
ist
eine
ernsthafte
Angelegenheit.
You
are
going
to
do
some
serious
shredding
with
the
adidas
Skateboarding
City
Cup
Shoe.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
also
eine
ernsthafte
Angelegenheit.
That
is
a
serious
matter.
ParaCrawl v7.1
Antwort:
Buddha
kultivieren
ist
eine
ernsthafte
Angelegenheit.
Master:
Cultivation
of
Buddhahood
is
a
serious
issue.
ParaCrawl v7.1
Praktizierenden
wurde
großer
Schaden
zugefügt,
und
es
ist
eine
ernsthafte
Angelegenheit.
It
has
brought
tremendous
damage
to
Falun
Gong
practitioners
and
is
a
serious
matter.
ParaCrawl v7.1
Herr
Premierminister,
das
ist
wirklich
eine
ernsthafte
Angelegenheit.
Mr.
Prime
Minister,
this
is
really
a
serious
matter.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
handelte
es
sich
bei
der
traditionellen
chinesischen
Kleidung
um
eine
ernsthafte
Angelegenheit.
At
the
same
time,
traditional
Chinese
clothing
was
serious
business.
ParaCrawl v7.1
Ich
erkannte,
dass
das
Spielen
eines
Instrumentes
eine
sehr
ernsthafte
Angelegenheit
ist.
I
realised
that
playing
the
instrument
was
a
very
serious
matter.
ParaCrawl v7.1
Das
Praktizieren
der
Übungen
ist
eine
ernsthafte
Angelegenheit.
Practising
the
exercises
is
a
serious
matter.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Phänomen
ist
eine
äußerst
ernsthafte
Angelegenheit.
This
phenomenon
has
been
extremely
serious.
ParaCrawl v7.1
Träger
Wenden
und
Drehen
ist
eine
ernsthafte
Angelegenheit.
Turning
and
rotating
beams
is
a
serious
business.
ParaCrawl v7.1
Kultivierung
ist
eine
sehr
ernsthafte
Angelegenheit.
Cultivation
practice
is
a
very
serious
matter.
ParaCrawl v7.1