Translation of "Erneute auftreten" in English

Weitere Behandlungszyklen mit Tractocile können durchgeführt werden, falls erneute Kontraktionen auftreten sollten.
Further treatment cycles of Tractocile can be used should contractions recur.
ELRC_2682 v1

Primärer Endpunkt war das erneute Auftreten von Ulcuskomplikationen.
Primary endpoint was the recurrence of ulcer complications.
ELRC_2682 v1

Die Stents dienen somit dazu, das erneute Auftreten einer Stenose zu verhindern.
The stents thus serve to prevent the recurrence of a stenosis.
EuroPat v2

Das erneute Auftreten von Qualitätsproblemen identifizieren, beheben und beseitigen.
Identify, correct and eliminate the recurrence of quality problems.
ParaCrawl v7.1

Das erneute Auftreten von Krampfadern ist sehr unwahrscheinlich.
The recurrence of varicose veins is very unlikely.
CCAligned v1

Weitere Behandlungszyklen mit TRACTOCILE können durchgeführt werden, falls erneute Kontraktionen auftreten sollten.
Further treatment with TRACTOCILE can be used if your contractions start again.
ParaCrawl v7.1

Die operative Entfernung der Gallenblase verhindert am zuverlässigsten das erneute Auftreten von Gallensteinen.
Surgical removal of the gallbladder is the most reliable way to prevent the gallstones from occurring again.
ParaCrawl v7.1

Es verringert das erneute Auftreten von Nierensteinen, und verbessert die sportlichen Leistungen.
It reduces the recurrence of kidney stones, and improves athletic performance.
ParaCrawl v7.1

In der Folge können bei vergleichsweise unbedeutenden Kräften erneute Luxationen auftreten.
As a result, even relatively insignificant stresses can cause repeated luxation of the joint.
ParaCrawl v7.1

Die chirurgische Entfernung der Gallenblase verhindert am zuverlässigsten das erneute Auftreten von Gallensteinen.
Surgical removal of the gallbladder is the most reliable way to prevent the gallstones from occurring again.
ParaCrawl v7.1

Primärer Endpunkt war das erneute Auftreten von symptomatischen, komplizierten Ulcera im Verlauf der 8 Wochen.
The primary endpoint was recurrence of symptomatic and complicated ulcers during the 8 weeks.
ELRC_2682 v1

Weitere Behandlungszyklen mit Atosiban SUN können durchgeführt werden, falls erneute Kontraktionen auftreten sollten.
Further treatment cycles of Atosiban SUN can be used should contractions recur.
ELRC_2682 v1

Das erneute Auftreten von Hautveränderungen bei einem erfolgreich behandelten Patienten signalisiert einen Rückfall der Krebserkrankung.
Recurrence of skin lesions in a successfully treated patient implies a recurrence of the malignancy.
ParaCrawl v7.1

Diese Ansätze konnten weder das erneute Auftreten von Lymphomen noch die Überlebensrate der Patienten deutlich verändern.
None of these approaches have drastically altered either the recurrence of lymphoma or patient survival rates.
ParaCrawl v7.1

Diese Forderungen sind klar: Information des Parlaments über die Ergebnisse der Untersuchung des Europäischen Amts für Betrugsbekämpfung (OLAF), Veröffentlichung der Liste der Mitglieder des Verwaltungsrats, Erstellung eines Abschlussberichts durch einen externen Prüfer über die Mittel, die zur Finanzierung privater Ausgaben verwendet wurden, und eine Garantie dafür, dass Veränderungen innerhalb des Verwaltungsrats vorgenommen werden, um das erneute Auftreten dieser Situation in der Zukunft zu verhindern.
These requirements are clear: inform Parliament of the results of the OLAF inquiry; publish the list of members of the Governing Board; provide a final external auditor's report on the appropriations used to finance private expenditure; and ensure that changes are made within the Governing Board in order to avoid a repeat of this situation in the future.
Europarl v8

Uns erscheint es für diese Wiederherstellung wichtig, auf eine politische Amnestie in Jugoslawien zu drängen, aber ebenso wesentlich ist unserer Ansicht nach, dass wir das erneute Auftreten der Übergriffe und terroristischen Aktivitäten an den Grenzen zwischen Serbien, Albanien und dem Kosovo in aller Deutlichkeit verurteilen, weil dies in besorgniserregender Form an die Vorfälle während des Kosovo-Konflikts erinnert, bei denen auch westliche Mächte Verantwortung trugen.
It seems to us important that we are promoting a political amnesty in Yugoslavia for that recuperation I mentioned, but it also seems to us very important that we roundly condemn the recurrence of incursions and terrorist activities on the borders between Serbia, Albania and Kosovo, because that is a worrying reminder of what happened during the Kosovo conflict, where Western powers held responsibilities.
Europarl v8

Das erneute Auftreten der psychotischen Symptome kann ebenfalls vorkommen und über das Auftreten unwillkürlicher Bewegungsstörungen (wie zum Beispiel Akathisie, Dystonie und Dyskinesie) wurde berichtet.
Recurrence of psychotic symptoms may also occur, and the emergence of involuntary movement disorders (such as akathisia, dystonia and dyskinesia) has been reported.
EMEA v3