Translation of "Erneute auftreten" in English
Weitere
Behandlungszyklen
mit
Tractocile
können
durchgeführt
werden,
falls
erneute
Kontraktionen
auftreten
sollten.
Further
treatment
cycles
of
Tractocile
can
be
used
should
contractions
recur.
ELRC_2682 v1
Primärer
Endpunkt
war
das
erneute
Auftreten
von
Ulcuskomplikationen.
Primary
endpoint
was
the
recurrence
of
ulcer
complications.
ELRC_2682 v1
Die
Stents
dienen
somit
dazu,
das
erneute
Auftreten
einer
Stenose
zu
verhindern.
The
stents
thus
serve
to
prevent
the
recurrence
of
a
stenosis.
EuroPat v2
Das
erneute
Auftreten
von
Qualitätsproblemen
identifizieren,
beheben
und
beseitigen.
Identify,
correct
and
eliminate
the
recurrence
of
quality
problems.
ParaCrawl v7.1
Das
erneute
Auftreten
von
Krampfadern
ist
sehr
unwahrscheinlich.
The
recurrence
of
varicose
veins
is
very
unlikely.
CCAligned v1
Weitere
Behandlungszyklen
mit
TRACTOCILE
können
durchgeführt
werden,
falls
erneute
Kontraktionen
auftreten
sollten.
Further
treatment
with
TRACTOCILE
can
be
used
if
your
contractions
start
again.
ParaCrawl v7.1
Die
operative
Entfernung
der
Gallenblase
verhindert
am
zuverlässigsten
das
erneute
Auftreten
von
Gallensteinen.
Surgical
removal
of
the
gallbladder
is
the
most
reliable
way
to
prevent
the
gallstones
from
occurring
again.
ParaCrawl v7.1
Es
verringert
das
erneute
Auftreten
von
Nierensteinen,
und
verbessert
die
sportlichen
Leistungen.
It
reduces
the
recurrence
of
kidney
stones,
and
improves
athletic
performance.
ParaCrawl v7.1
In
der
Folge
können
bei
vergleichsweise
unbedeutenden
Kräften
erneute
Luxationen
auftreten.
As
a
result,
even
relatively
insignificant
stresses
can
cause
repeated
luxation
of
the
joint.
ParaCrawl v7.1
Die
chirurgische
Entfernung
der
Gallenblase
verhindert
am
zuverlässigsten
das
erneute
Auftreten
von
Gallensteinen.
Surgical
removal
of
the
gallbladder
is
the
most
reliable
way
to
prevent
the
gallstones
from
occurring
again.
ParaCrawl v7.1
Primärer
Endpunkt
war
das
erneute
Auftreten
von
symptomatischen,
komplizierten
Ulcera
im
Verlauf
der
8
Wochen.
The
primary
endpoint
was
recurrence
of
symptomatic
and
complicated
ulcers
during
the
8
weeks.
ELRC_2682 v1
Weitere
Behandlungszyklen
mit
Atosiban
SUN
können
durchgeführt
werden,
falls
erneute
Kontraktionen
auftreten
sollten.
Further
treatment
cycles
of
Atosiban
SUN
can
be
used
should
contractions
recur.
ELRC_2682 v1
Das
erneute
Auftreten
von
Hautveränderungen
bei
einem
erfolgreich
behandelten
Patienten
signalisiert
einen
Rückfall
der
Krebserkrankung.
Recurrence
of
skin
lesions
in
a
successfully
treated
patient
implies
a
recurrence
of
the
malignancy.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ansätze
konnten
weder
das
erneute
Auftreten
von
Lymphomen
noch
die
Überlebensrate
der
Patienten
deutlich
verändern.
None
of
these
approaches
have
drastically
altered
either
the
recurrence
of
lymphoma
or
patient
survival
rates.
ParaCrawl v7.1
Diese
Forderungen
sind
klar:
Information
des
Parlaments
über
die
Ergebnisse
der
Untersuchung
des
Europäischen
Amts
für
Betrugsbekämpfung
(OLAF),
Veröffentlichung
der
Liste
der
Mitglieder
des
Verwaltungsrats,
Erstellung
eines
Abschlussberichts
durch
einen
externen
Prüfer
über
die
Mittel,
die
zur
Finanzierung
privater
Ausgaben
verwendet
wurden,
und
eine
Garantie
dafür,
dass
Veränderungen
innerhalb
des
Verwaltungsrats
vorgenommen
werden,
um
das
erneute
Auftreten
dieser
Situation
in
der
Zukunft
zu
verhindern.
These
requirements
are
clear:
inform
Parliament
of
the
results
of
the
OLAF
inquiry;
publish
the
list
of
members
of
the
Governing
Board;
provide
a
final
external
auditor's
report
on
the
appropriations
used
to
finance
private
expenditure;
and
ensure
that
changes
are
made
within
the
Governing
Board
in
order
to
avoid
a
repeat
of
this
situation
in
the
future.
Europarl v8
Uns
erscheint
es
für
diese
Wiederherstellung
wichtig,
auf
eine
politische
Amnestie
in
Jugoslawien
zu
drängen,
aber
ebenso
wesentlich
ist
unserer
Ansicht
nach,
dass
wir
das
erneute
Auftreten
der
Übergriffe
und
terroristischen
Aktivitäten
an
den
Grenzen
zwischen
Serbien,
Albanien
und
dem
Kosovo
in
aller
Deutlichkeit
verurteilen,
weil
dies
in
besorgniserregender
Form
an
die
Vorfälle
während
des
Kosovo-Konflikts
erinnert,
bei
denen
auch
westliche
Mächte
Verantwortung
trugen.
It
seems
to
us
important
that
we
are
promoting
a
political
amnesty
in
Yugoslavia
for
that
recuperation
I
mentioned,
but
it
also
seems
to
us
very
important
that
we
roundly
condemn
the
recurrence
of
incursions
and
terrorist
activities
on
the
borders
between
Serbia,
Albania
and
Kosovo,
because
that
is
a
worrying
reminder
of
what
happened
during
the
Kosovo
conflict,
where
Western
powers
held
responsibilities.
Europarl v8
Das
erneute
Auftreten
der
psychotischen
Symptome
kann
ebenfalls
vorkommen
und
über
das
Auftreten
unwillkürlicher
Bewegungsstörungen
(wie
zum
Beispiel
Akathisie,
Dystonie
und
Dyskinesie)
wurde
berichtet.
Recurrence
of
psychotic
symptoms
may
also
occur,
and
the
emergence
of
involuntary
movement
disorders
(such
as
akathisia,
dystonia
and
dyskinesia)
has
been
reported.
EMEA v3