Translation of "Erneut auftreten" in English

Wenn nicht, dann wird dieses Problem morgen vor der Abstimmung erneut auftreten.
If not, it will come up tomorrow before the vote.
Europarl v8

Die Anzeichen und Symptome einer Opioid-Überdosierung können nach Anwendung dieses Nasensprays erneut auftreten.
The signs and symptoms of an opioid overdose can return after this nasal spray is given.
ELRC_2682 v1

Weitere Behandlungszyklen mit TRACTOCILE können durchgeführt werden, falls erneut Kontraktionen auftreten sollten.
Further treatment cycles of TRACTOCILE can be used should contractions recur.
EMEA v3

Weitere Behandlungszyklen mit Tractocile können durchgeführt werden, falls erneut Kontraktionen auftreten sollten.
Further treatment with Tractocile can be used if your contractions start again.
ELRC_2682 v1

Bei zu frühem Absetzen der Kortikosteroidtherapie können die Symptome des Differenzierungssyndroms erneut auftreten.
Symptoms of differentiation syndrome may recur with premature discontinuation of corticosteroid treatment.
ELRC_2682 v1

In diesem Fall könnte das Virus in Form von Herpes Zoster erneut auftreten.
In this case the virus could recur in the form of Herpes Zoster.
CCAligned v1

Wenn die Anfälle erneut auftreten, sollten Sie Ihren Arzt aufsuchen.
If the seizures recur, be sure to visit your doctor.
ParaCrawl v7.1

Es sollte beachtet werden, dass Insekten im Raum möglicherweise erneut auftreten.
It should be borne in mind that insects in the room may appear again.
ParaCrawl v7.1

Das könnte die Nasenschleimhaut irritieren und die Blutung verstärken oder erneut auftreten lassen.
This can irritate the nasal mucosa and re-bleeding can occur.
ParaCrawl v7.1

Von anderen Sulfonylharnstoffen ist bekannt, dass eine Hypoglykämie trotz zunächst erfolgreicher Gegenmaßnahmen erneut auftreten kann.
It is known from other sulphonylureas that, despite initially successful countermeasures, hypoglycaemia may recur.
EMEA v3

Die Zuschauer konnten per Postkarte ihren Favoriten wählen, der in der Folgesendung erneut auftreten durfte.
The viewers could select their favorite acts by postcard, which were then allowed to return in the subsequent broadcast.
Wikipedia v1.0

Falls diese Toxizitäten weiter bestehen oder nach zwei Dosisreduktionen erneut auftreten, muss Ibrutinib abgesetzt werden.
If these toxicities persist or recur following two dose reductions, discontinue the medicinal product.
ELRC_2682 v1

Bei Hochrisiko-Neuroblastomen besteht eine höhere Wahrscheinlichkeit, dass sie nach der Behandlung erneut auftreten.
High-risk neuroblastomas are more likely to come back again after treatment.
ELRC_2682 v1

Wenn Sie die Behandlung nicht vollständig zu Ende führen, kann die Infektion erneut auftreten.
If you don't complete the full course of treatment, the infection may come back.
ELRC_2682 v1

Weitere Behandlungszyklen mit Atosiban SUN können durchgeführt werden, falls erneut Kontraktionen auftreten sollten.
Further treatment with Atosiban SUN can be used if your contractions start again.
ELRC_2682 v1

Es ist daher wahrscheinlich, dass bei einem Außerkrafttreten der Antidumpingmaßnahmen das Dumping erneut auftreten würde.
As a consequence, it appears likely that dumping would recur should the anti-dumping measures in force be repealed.
DGT v2019

Wenn die Symptome erneut auftreten, die Behandlung bis zum Abklingen auf den Ausgangszustand unterbrechen.
If symptoms re-occur, interrupt treatment until resolution to baseline.
TildeMODEL v2018

Wenn die Behandlung mit Soliris unterbrochen oder beendet wird, können Ihre aHUS-Symptome erneut auftreten.
Interrupting or ending treatment with Soliris may cause your aHUS symptoms to come back.
TildeMODEL v2018