Translation of "Erneut auftreten" in English
Wenn
nicht,
dann
wird
dieses
Problem
morgen
vor
der
Abstimmung
erneut
auftreten.
If
not,
it
will
come
up
tomorrow
before
the
vote.
Europarl v8
Die
Anzeichen
und
Symptome
einer
Opioid-Überdosierung
können
nach
Anwendung
dieses
Nasensprays
erneut
auftreten.
The
signs
and
symptoms
of
an
opioid
overdose
can
return
after
this
nasal
spray
is
given.
ELRC_2682 v1
Weitere
Behandlungszyklen
mit
TRACTOCILE
können
durchgeführt
werden,
falls
erneut
Kontraktionen
auftreten
sollten.
Further
treatment
cycles
of
TRACTOCILE
can
be
used
should
contractions
recur.
EMEA v3
Weitere
Behandlungszyklen
mit
Tractocile
können
durchgeführt
werden,
falls
erneut
Kontraktionen
auftreten
sollten.
Further
treatment
with
Tractocile
can
be
used
if
your
contractions
start
again.
ELRC_2682 v1
Bei
zu
frühem
Absetzen
der
Kortikosteroidtherapie
können
die
Symptome
des
Differenzierungssyndroms
erneut
auftreten.
Symptoms
of
differentiation
syndrome
may
recur
with
premature
discontinuation
of
corticosteroid
treatment.
ELRC_2682 v1
In
diesem
Fall
könnte
das
Virus
in
Form
von
Herpes
Zoster
erneut
auftreten.
In
this
case
the
virus
could
recur
in
the
form
of
Herpes
Zoster.
CCAligned v1
Wenn
die
Anfälle
erneut
auftreten,
sollten
Sie
Ihren
Arzt
aufsuchen.
If
the
seizures
recur,
be
sure
to
visit
your
doctor.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
beachtet
werden,
dass
Insekten
im
Raum
möglicherweise
erneut
auftreten.
It
should
be
borne
in
mind
that
insects
in
the
room
may
appear
again.
ParaCrawl v7.1
Das
könnte
die
Nasenschleimhaut
irritieren
und
die
Blutung
verstärken
oder
erneut
auftreten
lassen.
This
can
irritate
the
nasal
mucosa
and
re-bleeding
can
occur.
ParaCrawl v7.1
Von
anderen
Sulfonylharnstoffen
ist
bekannt,
dass
eine
Hypoglykämie
trotz
zunächst
erfolgreicher
Gegenmaßnahmen
erneut
auftreten
kann.
It
is
known
from
other
sulphonylureas
that,
despite
initially
successful
countermeasures,
hypoglycaemia
may
recur.
EMEA v3
Die
Zuschauer
konnten
per
Postkarte
ihren
Favoriten
wählen,
der
in
der
Folgesendung
erneut
auftreten
durfte.
The
viewers
could
select
their
favorite
acts
by
postcard,
which
were
then
allowed
to
return
in
the
subsequent
broadcast.
Wikipedia v1.0
Falls
diese
Toxizitäten
weiter
bestehen
oder
nach
zwei
Dosisreduktionen
erneut
auftreten,
muss
Ibrutinib
abgesetzt
werden.
If
these
toxicities
persist
or
recur
following
two
dose
reductions,
discontinue
the
medicinal
product.
ELRC_2682 v1
Bei
Hochrisiko-Neuroblastomen
besteht
eine
höhere
Wahrscheinlichkeit,
dass
sie
nach
der
Behandlung
erneut
auftreten.
High-risk
neuroblastomas
are
more
likely
to
come
back
again
after
treatment.
ELRC_2682 v1
Wenn
Sie
die
Behandlung
nicht
vollständig
zu
Ende
führen,
kann
die
Infektion
erneut
auftreten.
If
you
don't
complete
the
full
course
of
treatment,
the
infection
may
come
back.
ELRC_2682 v1
Weitere
Behandlungszyklen
mit
Atosiban
SUN
können
durchgeführt
werden,
falls
erneut
Kontraktionen
auftreten
sollten.
Further
treatment
with
Atosiban
SUN
can
be
used
if
your
contractions
start
again.
ELRC_2682 v1
Es
ist
daher
wahrscheinlich,
dass
bei
einem
Außerkrafttreten
der
Antidumpingmaßnahmen
das
Dumping
erneut
auftreten
würde.
As
a
consequence,
it
appears
likely
that
dumping
would
recur
should
the
anti-dumping
measures
in
force
be
repealed.
DGT v2019
Wenn
die
Symptome
erneut
auftreten,
die
Behandlung
bis
zum
Abklingen
auf
den
Ausgangszustand
unterbrechen.
If
symptoms
re-occur,
interrupt
treatment
until
resolution
to
baseline.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
Behandlung
mit
Soliris
unterbrochen
oder
beendet
wird,
können
Ihre
aHUS-Symptome
erneut
auftreten.
Interrupting
or
ending
treatment
with
Soliris
may
cause
your
aHUS
symptoms
to
come
back.
TildeMODEL v2018