Translation of "Erneut einladen" in English

Zunächst möchte ich euch erneut einladen, an dieser wichtigen Begegnung teilzunehmen.
Before all else, I invite you once more to take part in this important event.
ParaCrawl v7.1

Heute möchte ich euch erneut zum Gebet einladen.
Once again I desire to call you to prayer.
ParaCrawl v7.1

Alexander hat der Achten Minute versichert, dass die Dresdner einen neuen Termin suchen und die Clubs erneut einladen würden.
Alexander assured Achte Minute that the DDU guys are looking for a new date and will invite the debating societies again.
ParaCrawl v7.1

Sie wissen, daß es immer noch so viele offene Fragen in seinem Fall gibt, aber in dem Fall, daß es am nächsten Dienstag keine Gerechtigkeit geben wird und Sie die Papiere unterschreiben werden, die es Texas erlauben, Herrn Etheridge zu ermorden, möchte ich Sie erneut dazu einladen, die Hinrichtung mit mir zusammen anzusehen.
You know all the facts about his case and that a DNA testing could clear Gary. You know that there are still so many unanswered questions in his case, but just in case justice will not be served next Tuesday and you sign the papers that will allow Texas to kill Mr. Etheridge I again like to invite you to witness his execution together with me.
ParaCrawl v7.1

Anläßlich dieser wichtigen Versammlung, bei der die führenden Persönlichkeiten aller Länder der Welt einander begegnen werden, möchte ich erneut dazu einladen, daß mutig die notwendigen Maßnahmen ergriffen werden und zur Anwendung kommen, um gegen die extreme Armut, den Hunger, die mangelnde Bildung und die Geißel der Pandemien vorzugehen, die vor allem die Schwächsten betreffen.
On the occasion of this important meeting that will gather the leaders of all the countries in the world, I would like to renew my invitation to take and to apply courageously the necessary measures to eradicate extreme poverty, hunger, ignorance and the scourge of pandemics which harm the most vulnerable above all.
ParaCrawl v7.1

In besonderer Weise möchte ich erneut die Gläubigen einladen, ihre Anstrengungen der Reflexion und Planung fortzusetzen, damit Rom, »sich seines spirituellen und zivilen Auftrags bewußt und sein Erbe an Menschlichkeit, Kultur und Glauben fruchtbar machend, die zivile und wirtschaftliche Entwicklung der Stadt fördere auch zum Wohl der ganzen italienischen Nation« (vgl. Lettera sul Vangelo del lavoro [Brief an die Diözese Rom über das Evangelium von der Arbeit], 8. Dezember 1998; Nr. 8).
In a special way, I would like to invite believers once again to continue their commitment to reflection and planning, so that Rome, "by relying on its spiritual and civil mission and making the most of its human, cultural and religious heritage, can further its civil and economic development to the benefit of the whole Italian nation and the world" (Letter on the Gospel of Work, 8 December 1998, n. 8).
ParaCrawl v7.1

Wenn er ganz woanders ist, können wir Ihnen mitteilen wie das Konto zu löschen ist und dann können Sie den Mitarbeiter erneut einladen.
If it is completely elsewhere, we can tell you how to delete the account and then you can invite the employee again.
ParaCrawl v7.1

Versuchen Sie, die Einladung erneut zu senden.
Try to send the invitation again.
ParaCrawl v7.1

Als sich der Athlet erholte, erhielt er erneut eine Einladung.
When the athlete recovered, he was again sent an invitation.
ParaCrawl v7.1

Warum legt die Kirche dieses Thema und diese Einladung erneut vor?
Why does the church put forward once more this subject and this invitation?
ParaCrawl v7.1

Spieler sind dazu eingeladen, um Preise im Wert von Tausenden von US-Dollar, den Weltmeistertitel und erneute Einladungen zu den Weltmeisterschaften im darauffolgenden Jahr zu kämpfen.
The best players are invited to compete for thousands of dollars in prizes, the title of Pokémon World Champion, and return invitations for the following year's Worlds.
ParaCrawl v7.1

In ihm haben wir das Antlitz der Barmherzigkeit Gottes, des Vaters, betrachtet und erneut die Einladung angenommen, uns zur Liebe und zur Vergebung zu bekehren.
In him we have contemplated the merciful face of God the Father, and we have received the renewed invitation to convert to love and forgiveness.
ParaCrawl v7.1

Heute sind Sie alle, die Vertreter und Vertreterinnen der OSZE-Teilnehmerstaaten, der Regierungen, der Parlamente und der Zivilgesellschaft, erneut unserer Einladung in die deutsche Hauptstadt gefolgt, um nach zehn Jahren auf die damals verabschiedete „Berliner Erklärung“ zurückzublicken und in den vielen Foren miteinander zu diskutieren, wo wir stehen.
Today, all of you – representatives of the OSCE participating states, governments, parliaments and civil society – have again accepted our invitation to come to the German capital to look back ten years on at the Berlin Declaration adopted at that time and to discuss in the many fora where we stand.
ParaCrawl v7.1

Im akademischen Jahr 2016/17 ist er, erneut auf Einladung von Christian Wiese und auch vom Direktor des Forschungskollegs Humanwissenschaften Matthias Lutz-Bachmann, ein zweites Mal Fellow am Bad Homburger Kolleg.
In the academic year 2016/17 he has returned to our institute as a fellow for the second time, again at the invitation of Christian Wiese and institute Director Matthias Lutz Bachmann.
ParaCrawl v7.1