Translation of "Ermöglicht durch" in English
Dieser
Traum
wurde
ermöglicht
durch
die
Zusammenführung
zwei
bekannter
Technologien.
So
this
dream
is
really
enabled
by
the
convergence
of
two
known
technologies.
TED2013 v1.1
Dies
ermöglicht
dem
Wind,
durch
Hohlräume
hindurchzuwehen,
hält
aber
Regen
draußen.
This
enables
the
wind
to
pass
through
the
cavities
in
the
wall
but
keeps
the
rain
out.
Wikipedia v1.0
Dies
wiederum
ermöglicht
Gazprom
durch
Preiserhöhungen
seine
Ertragslage
trotz
stagnierender
Produktion
verbessern.
That,
in
turn,
allows
Gazprom
to
boost
its
profitability
through
price
increases,
despite
stagnant
production.
News-Commentary v14
Eine
bessere
Koordination
auf
EU-Ebene
ermöglicht
durch
einen
gesünderen
Steuerwettbewerb
eine
effizientere
Ressourcenallokation.
Greater
co-ordination
at
an
EU
level
should
allow
a
more
efficient
allocation
of
resources
through
a
more
healthy
process
of
tax
competition.
TildeMODEL v2018
Sie
ermöglicht
durch
ihre
Hebelwirkung
und
Komplementarität
eine
bessere
Kostenwirksamkeit
des
LIFE-Programms.
It
offers
the
potential
to
improve
the
cost-effectiveness
of
the
LIFE
Programme
through
leverage
and
complementarity.
DGT v2019
Ermöglicht
wurde
dies
durch
die
umgehend
vorgenommenen
Ressortänderungen.
This
was
possible
thanks
to
the
portfolio
changes
completed
without
any
delay.
TildeMODEL v2018
Ermöglicht
wurde
dies
durch
gründliche
Vorbereitungen
vor
der
Einführung
der
einheitlichen
Währung.
This
has
been
made
possible
thanks
to
thorough
preparations
ahead
of
the
introduction
of
the
single
currency.
TildeMODEL v2018
Ermöglicht
wurde
dies
durch
preiswerte
und
gut
funktionierende
Kindertagesstätten.
The
existence
of
inexpensive
and
well-functioning
day-care
centres
has
contributed
to
making
this
possible.
TildeMODEL v2018
Das
wurde
ermöglicht
durch
die
große
Bereitschaft,
frühere
Positionen
aufzugeben.
We
simply
ask
you
to
see
what
can
be
done
to
meet
our
grievances.'
EUbookshop v2
Ein
willkommenes
Spektakel,
das
ermöglicht
wurde
durch
deine
Loyalität
und
Listigkeit.
A
welcomed
spectacle,
given
purchase
by
your
loyalty
and
cunning.
OpenSubtitles v2018
Du
redest
hier
von
Massenselbstmord,
ermöglicht
durch
eine
Regierungsbehörde.
You're
talking
about
mass
suicide,
facilitated
by
an
agency
of
the
government.
OpenSubtitles v2018
Ermöglicht
wird
dies
durch
die
sozioökonomischen
Ergebnisse
der
Slowakischen
Republik.
This
is
possible
because
of
the
Slovak
Republic's
socio-economic
results.
Europarl v8
Das
alles
wurde
ermöglicht
durch
eine
große
Spende
von
Nicholas
Hollander.
This
was
made
possible
by
a
generous
donation
by
Nicholas
Hollander.
OpenSubtitles v2018
Ermöglicht
wird
dies
durch
eine
intel-ligente,
spezialisierte
Logistik
und
die
volle
IKT-Unterstützung.
What
makes
all
this
possible
are
intelligent
care-related
logistics
and
full
ICT
support.
EUbookshop v2
Ermöglicht
wurde
sie
durch
eine
Spende
der
Bank
One
Foundation.
The
promenade
was
made
possible
by
a
gift
from
the
Bank
One
Foundation.
WikiMatrix v1
Dieses
charakteristische
Spektralverhalten
von
Objekten
ermöglicht
ihre
Identifikation
durch
die
Fernerkundung.
This
characteristical
spectral
response
of
objects
enables
their
identification
by
means
of
remote
sensing.
EUbookshop v2
Ermöglicht
wird
dieses
durch
die
Anordnung
von
Steuerorganen
am
Rauchgaseintritt
in
den
Rauchgas-Stichkanal.
This
is
made
possible
through
the
arrangement
of
the
control
members
at
the
flue
gas
entrance-into
the
flue
gas-branch
channel.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
durch
eine
entsprechende
Programmsteuerung
einen
vollautomatischen
Auftrag
des
Vorstufenpulvers.
This
makes
possible,
by
corresponding
program
control,
a
fully
automatic
application
of
the
precursor
powder.
EuroPat v2
Das
Verfahren
ermöglicht
es,
durch
Variation
der
Belichtungszeiten
die
Auflösung
zu
steuern.
The
process
also
makes
it
possible
to
control
resolution
by
varying
the
exposure
times.
EuroPat v2
Ein
Substrat
aus
metallischem
Werkstoff
und
eingelagerten
Keramikanteilen
ermöglicht
ein
Verbinden
durch
Löten.
A
substrate
of
metallic
material
and
incorporated
ceramic
parts
makes
it
possible
to
join
then
by
soldering.
EuroPat v2
Dies
wird
ermöglicht
durch
eine
besondere
Geometrie
der
Linsenelemente.
This
is
enabled
by
a
specific
geometry
of
the
lens
elements.
EuroPat v2
Der
ganze
Themenbereich
wird
jedoch
durch
ermöglicht:
Motiv,
Gelegenheit
und
Anfälligkeit.
Cybercrime,
as
in
all
crime,
is
made
possible
by
them
to
cut
costs,
increase
efficiency
and
gain
a
the
confluence
of
three
factors:
motive,
opportunity
temporary
competitive
advantage.
EUbookshop v2
Gibt
es
etwas,
das
es
Ihnen
ermöglicht
durch
zu
kommen?
This
kind
of
thing
that
you
could
possibly
get
through?
OpenSubtitles v2018
Das
Drucken
wird
ermöglicht
durch
das
gegenseitige
Abstossen
von
Fett
und
Wasser.
Printing
is
enabled
by
the
mutually
pushing
off
of
both
fat
and
water.
EuroPat v2