Translation of "Erlaubte nutzung" in English

Die Tiefe des Gebäudes erlaubte keine durchgehende Nutzung der Decke für die Wohnungen.
The height of the building did not lend itself to integral use of the floor for division into dwellings.
EUbookshop v2

Sie brauchen separate Lizenzen für jede erlaubte Nutzung.
You will need separate licenses for each different Allowed Use.
CCAligned v1

Eine Konstruktion aus den USA erlaubte schließlich die Nutzung des Buchdruckverfahrens auch für einseitige Kleinauflagen.
A construction from the USA ultimately made it possible to use the printing process for one-sided texts with a small print run as well.
ParaCrawl v7.1

Unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen, die die zulässigen Nutzungen und nicht erlaubte Nutzung der Website enthalten.
Our Terms and Conditions, which sets out the permitted uses and prohibited uses of the Site.
ParaCrawl v7.1

Eine separate Einverständniserklärung erlaubte die Nutzung von 549 Mio. GBP der Rücklage als Sicherstellung für die Darlehen des NLF in Höhe von 544 Mio. GBP.
A separate letter agreement allowed GBP 549 million of the reserve to be used as security for the GBP 544 million loan facilities with the NLF.
DGT v2019

Ende der 1970er, Anfang der 1980er Jahre wurden die LM-/LP-49 ausgemustert, obwohl ihr technischer Zustand die weitere Nutzung erlaubte.
By the late 1970s and early 1980s, the LM/LP-49s were being drawn out of use, although their condition would have allowed for continued service.
WikiMatrix v1

Mit Ausnahme aller Einreichungen (JJsHouse.de's erlaubte Nutzung davon wird oben besprochen) und jeglichen Materials, das auf JJsHouse.de's Community und Social Media Seiten veröffentlicht wird, wird alles andere Material, das Sie in einem unserer Chaträume, Foren, Blogs und anderen öffentlichen Posting-Bereichen einreichen, ob Text oder Bilder, Eigentum von JJsHouse.de und darf nach unserem Ermessen in jedem Medium, für jeden Zweck und auf Dauer reproduziert, modifiziert und verteilt werden.
With the exception of any and all Submissions (JJsHouse.de's permitted use of which is discussed above) and any material posted on JJsHouse.de's community and social media sites, all other material you submit to any of our chat rooms, forums, blogs and other public posting areas, whether text or images, becomes the property of JJsHouse.de and may be reproduced, modified and distributed as we see fit, in any medium, for any purpose and in perpetuity.
ParaCrawl v7.1

Ein neuer Unterabschnitt (§§ 60a-60h UrhG) wird eingeführt und jeder dieser Paragraphen wendet sich an einen bestimmten Adressatenkreis – z.B. Studierende und Lehrende an Hochschulen, Forscherinnen und Forscher, Bibliotheken, Archive – und soll in möglichst einfacher und eindeutiger Sprache die zukünftig erlaubte Nutzung urheberrechtlich geschützter Materialien in Unterricht, Wissenschaft und Institutionen festlegen.
A new subchapter (sections 60a-60h UrhG) has been introduced and each of these sections is addressed to a specific group – e. g. students and lecturers at universities, researchers, libraries, archives – and is intended to determine in language as simple and clear as possible the future permitted use of protected works in teaching, science and institutions.
ParaCrawl v7.1

Es wird auch bezweifelt, ob Algorithmen überhaupt zuverlässig unterscheiden können, ob eine Urheberrechtsverletzung oder eine erlaubte Nutzung (Zitat, Parodie, Kunst etc.) vorliegt.
It is likewise doubtful whether algorithms can reliably distinguish at all between copyright infringement and permitted use (quotation, parody, art, etc.).
ParaCrawl v7.1

Obwohl KBC die notwendigen Schritte unternimmt, um die Sicherheit Ihrer Daten und nur die von Ihnen erlaubte Nutzung zu gewährleisten, ist dieser Service anfälliger für Betrug.
Although KBC takes the necessary steps to guarantee the security of your data and the use permitted by you, this service is more susceptible to fraud.
ParaCrawl v7.1

Jegliche Maßnahmen, die Ã1?4ber die o.g. erlaubte Nutzung hinausgehen, sind nicht erlaubt und können zur Folge haben, zur zivilrechtlichen und strafrechtlichen Haftung herangezogen zu werden.
Any actions beyond the above-mentioned permitted use are not permitted and may result in civil and criminal liability.
ParaCrawl v7.1

In einem aktuellen Fall hat ein WTO-Streitschlichtungsgremium eine erlaubte Nutzung in einem nationalen Urheberrechtsgesetz unter Verletzung internationaler Handelsabkommen gefunden.
In one instance to date, a WTO dispute panel has found a permitted use in a national copyright law in violation of international trade treaty commitments.
ParaCrawl v7.1

Mit Ausnahme aller Einreichungen (AmorModa.com's erlaubte Nutzung davon wird oben besprochen) und jeglichen Materials, das auf AmorModa.com's Community und Social Media Seiten veröffentlicht wird, wird alles andere Material, das Sie in einem unserer Chaträume, Foren, Blogs und anderen öffentlichen Posting-Bereichen einreichen, ob Text oder Bilder, Eigentum von AmorModa.com und darf nach unserem Ermessen in jedem Medium, für jeden Zweck und auf Dauer reproduziert, modifiziert und verteilt werden.
With the exception of any and all Submissions (AmorModa.com's permitted use of which is discussed above) and any material posted on AmorModa.com's community and social media sites, all other material you submit to any of our chat rooms, forums, blogs and other public posting areas, whether text or images, becomes the property of AmorModa.com and may be reproduced, modified and distributed as we see fit, in any medium, for any purpose and in perpetuity.
ParaCrawl v7.1

Die gleichzeitige Zugabe von Chloramphenicol in das Kulturmedium erlaubte die Nutzung einer zusätzlichen Screeningmethode, die mit der Selektion von mit mtDNA transfizierten p 0 -Zellen übereinstimmte.
The simultaneous addition of chloramphenicol into the culture medium allowed the use of an additional screening method which corresponded to the selection of p 0 cells transfected with mtDNA.
EuroPat v2

Jegliche nicht ausdrücklich durch diese Bedingungen erlaubte Nutzung der Dienstleistungen stellt einen Verstoß gegen diese Bedingungen dar und kann das Copyright, das Warenzeichen oder andere Gesetze verletzen.
Any use of the Services not expressly permitted by these Terms is a breach of these Terms and may violate copyright, trademark and other laws.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde ist nicht berechtigt, die Software über die nach Maßgabe dieses Vertrages erlaubte Nutzung hinaus zu nutzen oder von Dritten nutzen zu lassen oder sie Dritten zugänglich zu machen.
The customer is not entitled to use the software beyond the permitted use according to this agreement or to make use of it through third parties or to make it accessible to third parties.
ParaCrawl v7.1

Mit Ausnahme aller Einreichungen (JennyJoseph.com's erlaubte Nutzung davon wird oben besprochen) und jeglichen Materials, das auf JennyJoseph.com's Community und Social Media Seiten veröffentlicht wird, wird alles andere Material, das Sie in einem unserer Chaträume, Foren, Blogs und anderen öffentlichen Posting-Bereichen einreichen, ob Text oder Bilder, Eigentum von JennyJoseph.com und darf nach unserem Ermessen in jedem Medium, für jeden Zweck und auf Dauer reproduziert, modifiziert und verteilt werden.
With the exception of any and all Submissions (JennyJoseph.com's permitted use of which is discussed above) and any material posted on JennyJoseph.com's community and social media sites, all other material you submit to any of our chat rooms, forums, blogs and other public posting areas, whether text or images, becomes the property of JennyJoseph.com and may be reproduced, modified and distributed as we see fit, in any medium, for any purpose and in perpetuity.
ParaCrawl v7.1

In dieser Datenbank sind alle möglichen und sinnvollen Standplätze auf öffentlichem und privatem Grund in der Schweiz erfasst – natürlich mit den Ansprechpartnern für die Bewilligung, aber auch in Hinblick auf die erlaubte Nutzung – das heißt, wie oft und in welcher Frequenz ein Platz von einem Hilfswerk für Standaktionen benutzt werden darf.
This constantly updated database contains all the possible and worthwhile street pitches on public and private ground in Switzerland – along with, of course, the contacts for approval, but also with regard to the permitted use (how often and at what frequency is an organisation allowed to use an area for street campaigns).
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grunde sind die dauerhafte Vervielfältigung von Teilen oder der gesamten Website, die Übersetzung, die Anpassung, jede Änderung oder anderslautende Disposition, sowie jede Art der öffentlichen Verbreitung von Kopien, die öffentliche Präsentation oder Vorführung verboten, die über die normale, den registrierten Benutzern erlaubte Nutzung hinausgeht.
Its permanent total or partial reproduction, translation, adaptation and all modifications or other provisions, as well as any form of distribution to the public of copies, and any presentation, demonstration or communication in public except for the normal use granted to the registered users are prohibited.
ParaCrawl v7.1

Mit Ausnahme aller Einreichungen (DressFirst.com's erlaubte Nutzung davon wird oben besprochen) und jeglichen Materials, das auf DressFirst.com's Community und Social Media Seiten veröffentlicht wird, wird alles andere Material, das Sie in einem unserer Chaträume, Foren, Blogs und anderen öffentlichen Posting-Bereichen einreichen, ob Text oder Bilder, Eigentum von DressFirst.com und darf nach unserem Ermessen in jedem Medium, für jeden Zweck und auf Dauer reproduziert, modifiziert und verteilt werden.
With the exception of any and all Submissions (DressFirst.com’s permitted use of which is discussed above) and any material posted on DressFirst.com’s community and social media sites, all other material you submit to any of our chat rooms, forums, blogs and other public posting areas, whether text or images, becomes the property of DressFirst.com and may be reproduced, modified and distributed as we see fit, in any medium, for any purpose and in perpetuity.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere wird der Lizenznehmer die Nutzer auffordern, keine unberechtigten Vervielfältigungen des Benutzerhandbuchs anzufertigen und ihnen die nicht erlaubte Nutzung des Lizenzschlüssels untersagen.
In particular, the licensee shall request that users do not make any unauthorised copies of the user handbook and shall forbid them from making unauthorised use of the licence code.
ParaCrawl v7.1

Jeder, der Inhalte für kommerzielle Veröffentlichung oder Verwendung (oder andere als unter „Erlaubte Nutzung von Inhalten“ genannten Zwecke) nutzen möchte, muss vorab eine ausdrückliche, schriftliche Erlaubnis von AcroTeX einholen.
Anyone wishing to use any of these files or images for commercial use, publication, or any purpose other than fair use as defined by law, must request and receive prior written permission from AcroTeX.
ParaCrawl v7.1

Wird dem Kunden die nicht erlaubte Nutzung durch ihn oder von ihm belieferter und/oder in der Schutzrechtsverletzung unterstützter Dritter auch nur eines Schutzdatums nachgewiesen, das über die vereinbarte und beschriebene Nutzung hinaus genutzt wurde, gilt der Nachweis der Verletzung der Nutzungsbedingungen als geführt.
If unauthorised use by the customer or by a third party that the customer has supplied or by a third party that the customer supported in violating a copyright or even a protection date is proven in as much as it was used above and beyond the agreed upon and described utilisation, then evidence of violation of the terms of use is considered to have been provided.
ParaCrawl v7.1

Dorota Bryndal wird ihre Vorlesung zum Thema „Erlaubte Nutzung – was und wie können wir ohne Vertrag nutzen?
Dorota Bryndal’s presentation will be entitled “Fair Use – What May We Use, and How, Without Agreement”.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere darf der Inhalt über die erlaubte Nutzung hinaus nicht zu kommerziellen Zwecken kopiert, verbreitet, verändert oder Dritten zugänglich gemacht werden.
In particular, beyond the authorized use, the content must not be reproduced, disseminated, amended or made available to third parties for commercial purposes.
ParaCrawl v7.1

Datenbankhersteller wie Ryanair, die sich bisher mangels einer ausreichenden Schöpfungshöhe auf das sui generis Schutzrecht berufen haben und damit abererfolglos waren, weil deutsche Gerichte im Screen Scraping bisher nur die erlaubte Nutzung eines unwesentlichen Teils der Datenbank sahen, könnten zukünftig argumentieren, dass sie nicht dem Anwendungsbereich des sui generis Schutzrechts unterfallen.
Database creators such as Ryanair - which have thus far pleaded the sui generis right in the absence of a sufficient level of originality, but have been unsuccessful with this plea because the German courts have considered screen scraping to constitute only the permissible use of an insignificant part of the database to date - could argue in future that they do not fall under the scope of application of the sui generis right.
ParaCrawl v7.1

Jeder, der Inhalte für kommerzielle Veröffentlichung oder Verwendung (oder andere als unter Erlaubte Nutzung von Inhalten genannten Zwecke) nutzen möchte, muss vorab eine ausdrückliche, schriftliche Erlaubnis von AcroTeX einholen.
Anyone wishing to use any of these files or images for commercial use, publication, or any purpose other than fair use as defined by law, must request and receive prior written permission from AcroTeX.
ParaCrawl v7.1