Übersetzung für "Erlaubte nutzung" in Englisch
Die
Tiefe
des
Gebäudes
erlaubte
keine
durchgehende
Nutzung
der
Decke
für
die
Wohnungen.
The
height
of
the
building
did
not
lend
itself
to
integral
use
of
the
floor
for
division
into
dwellings.
EUbookshop v2
Sie
brauchen
separate
Lizenzen
für
jede
erlaubte
Nutzung.
You
will
need
separate
licenses
for
each
different
Allowed
Use.
CCAligned v1
Eine
Konstruktion
aus
den
USA
erlaubte
schließlich
die
Nutzung
des
Buchdruckverfahrens
auch
für
einseitige
Kleinauflagen.
A
construction
from
the
USA
ultimately
made
it
possible
to
use
the
printing
process
for
one-sided
texts
with
a
small
print
run
as
well.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen,
die
die
zulässigen
Nutzungen
und
nicht
erlaubte
Nutzung
der
Website
enthalten.
Our
Terms
and
Conditions,
which
sets
out
the
permitted
uses
and
prohibited
uses
of
the
Site.
ParaCrawl v7.1
Eine
separate
Einverständniserklärung
erlaubte
die
Nutzung
von
549
Mio.
GBP
der
Rücklage
als
Sicherstellung
für
die
Darlehen
des
NLF
in
Höhe
von
544
Mio.
GBP.
A
separate
letter
agreement
allowed
GBP
549
million
of
the
reserve
to
be
used
as
security
for
the
GBP
544
million
loan
facilities
with
the
NLF.
DGT v2019
Ende
der
1970er,
Anfang
der
1980er
Jahre
wurden
die
LM-/LP-49
ausgemustert,
obwohl
ihr
technischer
Zustand
die
weitere
Nutzung
erlaubte.
By
the
late
1970s
and
early
1980s,
the
LM/LP-49s
were
being
drawn
out
of
use,
although
their
condition
would
have
allowed
for
continued
service.
WikiMatrix v1
Mit
Ausnahme
aller
Einreichungen
(JJsHouse.de's
erlaubte
Nutzung
davon
wird
oben
besprochen)
und
jeglichen
Materials,
das
auf
JJsHouse.de's
Community
und
Social
Media
Seiten
veröffentlicht
wird,
wird
alles
andere
Material,
das
Sie
in
einem
unserer
Chaträume,
Foren,
Blogs
und
anderen
öffentlichen
Posting-Bereichen
einreichen,
ob
Text
oder
Bilder,
Eigentum
von
JJsHouse.de
und
darf
nach
unserem
Ermessen
in
jedem
Medium,
für
jeden
Zweck
und
auf
Dauer
reproduziert,
modifiziert
und
verteilt
werden.
With
the
exception
of
any
and
all
Submissions
(JJsHouse.de's
permitted
use
of
which
is
discussed
above)
and
any
material
posted
on
JJsHouse.de's
community
and
social
media
sites,
all
other
material
you
submit
to
any
of
our
chat
rooms,
forums,
blogs
and
other
public
posting
areas,
whether
text
or
images,
becomes
the
property
of
JJsHouse.de
and
may
be
reproduced,
modified
and
distributed
as
we
see
fit,
in
any
medium,
for
any
purpose
and
in
perpetuity.
ParaCrawl v7.1
Ein
neuer
Unterabschnitt
(§§
60a-60h
UrhG)
wird
eingeführt
und
jeder
dieser
Paragraphen
wendet
sich
an
einen
bestimmten
Adressatenkreis
–
z.B.
Studierende
und
Lehrende
an
Hochschulen,
Forscherinnen
und
Forscher,
Bibliotheken,
Archive
–
und
soll
in
möglichst
einfacher
und
eindeutiger
Sprache
die
zukünftig
erlaubte
Nutzung
urheberrechtlich
geschützter
Materialien
in
Unterricht,
Wissenschaft
und
Institutionen
festlegen.
A
new
subchapter
(sections
60a-60h
UrhG)
has
been
introduced
and
each
of
these
sections
is
addressed
to
a
specific
group
–
e.
g.
students
and
lecturers
at
universities,
researchers,
libraries,
archives
–
and
is
intended
to
determine
in
language
as
simple
and
clear
as
possible
the
future
permitted
use
of
protected
works
in
teaching,
science
and
institutions.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
auch
bezweifelt,
ob
Algorithmen
überhaupt
zuverlässig
unterscheiden
können,
ob
eine
Urheberrechtsverletzung
oder
eine
erlaubte
Nutzung
(Zitat,
Parodie,
Kunst
etc.)
vorliegt.
It
is
likewise
doubtful
whether
algorithms
can
reliably
distinguish
at
all
between
copyright
infringement
and
permitted
use
(quotation,
parody,
art,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Obwohl
KBC
die
notwendigen
Schritte
unternimmt,
um
die
Sicherheit
Ihrer
Daten
und
nur
die
von
Ihnen
erlaubte
Nutzung
zu
gewährleisten,
ist
dieser
Service
anfälliger
für
Betrug.
Although
KBC
takes
the
necessary
steps
to
guarantee
the
security
of
your
data
and
the
use
permitted
by
you,
this
service
is
more
susceptible
to
fraud.
ParaCrawl v7.1
Jegliche
Maßnahmen,
die
Ã1?4ber
die
o.g.
erlaubte
Nutzung
hinausgehen,
sind
nicht
erlaubt
und
können
zur
Folge
haben,
zur
zivilrechtlichen
und
strafrechtlichen
Haftung
herangezogen
zu
werden.
Any
actions
beyond
the
above-mentioned
permitted
use
are
not
permitted
and
may
result
in
civil
and
criminal
liability.
ParaCrawl v7.1
In
einem
aktuellen
Fall
hat
ein
WTO-Streitschlichtungsgremium
eine
erlaubte
Nutzung
in
einem
nationalen
Urheberrechtsgesetz
unter
Verletzung
internationaler
Handelsabkommen
gefunden.
In
one
instance
to
date,
a
WTO
dispute
panel
has
found
a
permitted
use
in
a
national
copyright
law
in
violation
of
international
trade
treaty
commitments.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ausnahme
aller
Einreichungen
(AmorModa.com's
erlaubte
Nutzung
davon
wird
oben
besprochen)
und
jeglichen
Materials,
das
auf
AmorModa.com's
Community
und
Social
Media
Seiten
veröffentlicht
wird,
wird
alles
andere
Material,
das
Sie
in
einem
unserer
Chaträume,
Foren,
Blogs
und
anderen
öffentlichen
Posting-Bereichen
einreichen,
ob
Text
oder
Bilder,
Eigentum
von
AmorModa.com
und
darf
nach
unserem
Ermessen
in
jedem
Medium,
für
jeden
Zweck
und
auf
Dauer
reproduziert,
modifiziert
und
verteilt
werden.
With
the
exception
of
any
and
all
Submissions
(AmorModa.com's
permitted
use
of
which
is
discussed
above)
and
any
material
posted
on
AmorModa.com's
community
and
social
media
sites,
all
other
material
you
submit
to
any
of
our
chat
rooms,
forums,
blogs
and
other
public
posting
areas,
whether
text
or
images,
becomes
the
property
of
AmorModa.com
and
may
be
reproduced,
modified
and
distributed
as
we
see
fit,
in
any
medium,
for
any
purpose
and
in
perpetuity.
ParaCrawl v7.1
Die
gleichzeitige
Zugabe
von
Chloramphenicol
in
das
Kulturmedium
erlaubte
die
Nutzung
einer
zusätzlichen
Screeningmethode,
die
mit
der
Selektion
von
mit
mtDNA
transfizierten
p
0
-Zellen
übereinstimmte.
The
simultaneous
addition
of
chloramphenicol
into
the
culture
medium
allowed
the
use
of
an
additional
screening
method
which
corresponded
to
the
selection
of
p
0
cells
transfected
with
mtDNA.
EuroPat v2
Jegliche
nicht
ausdrücklich
durch
diese
Bedingungen
erlaubte
Nutzung
der
Dienstleistungen
stellt
einen
Verstoß
gegen
diese
Bedingungen
dar
und
kann
das
Copyright,
das
Warenzeichen
oder
andere
Gesetze
verletzen.
Any
use
of
the
Services
not
expressly
permitted
by
these
Terms
is
a
breach
of
these
Terms
and
may
violate
copyright,
trademark
and
other
laws.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
ist
nicht
berechtigt,
die
Software
über
die
nach
Maßgabe
dieses
Vertrages
erlaubte
Nutzung
hinaus
zu
nutzen
oder
von
Dritten
nutzen
zu
lassen
oder
sie
Dritten
zugänglich
zu
machen.
The
customer
is
not
entitled
to
use
the
software
beyond
the
permitted
use
according
to
this
agreement
or
to
make
use
of
it
through
third
parties
or
to
make
it
accessible
to
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ausnahme
aller
Einreichungen
(JennyJoseph.com's
erlaubte
Nutzung
davon
wird
oben
besprochen)
und
jeglichen
Materials,
das
auf
JennyJoseph.com's
Community
und
Social
Media
Seiten
veröffentlicht
wird,
wird
alles
andere
Material,
das
Sie
in
einem
unserer
Chaträume,
Foren,
Blogs
und
anderen
öffentlichen
Posting-Bereichen
einreichen,
ob
Text
oder
Bilder,
Eigentum
von
JennyJoseph.com
und
darf
nach
unserem
Ermessen
in
jedem
Medium,
für
jeden
Zweck
und
auf
Dauer
reproduziert,
modifiziert
und
verteilt
werden.
With
the
exception
of
any
and
all
Submissions
(JennyJoseph.com's
permitted
use
of
which
is
discussed
above)
and
any
material
posted
on
JennyJoseph.com's
community
and
social
media
sites,
all
other
material
you
submit
to
any
of
our
chat
rooms,
forums,
blogs
and
other
public
posting
areas,
whether
text
or
images,
becomes
the
property
of
JennyJoseph.com
and
may
be
reproduced,
modified
and
distributed
as
we
see
fit,
in
any
medium,
for
any
purpose
and
in
perpetuity.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Datenbank
sind
alle
möglichen
und
sinnvollen
Standplätze
auf
öffentlichem
und
privatem
Grund
in
der
Schweiz
erfasst
–
natürlich
mit
den
Ansprechpartnern
für
die
Bewilligung,
aber
auch
in
Hinblick
auf
die
erlaubte
Nutzung
–
das
heißt,
wie
oft
und
in
welcher
Frequenz
ein
Platz
von
einem
Hilfswerk
für
Standaktionen
benutzt
werden
darf.
This
constantly
updated
database
contains
all
the
possible
and
worthwhile
street
pitches
on
public
and
private
ground
in
Switzerland
–
along
with,
of
course,
the
contacts
for
approval,
but
also
with
regard
to
the
permitted
use
(how
often
and
at
what
frequency
is
an
organisation
allowed
to
use
an
area
for
street
campaigns).
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grunde
sind
die
dauerhafte
Vervielfältigung
von
Teilen
oder
der
gesamten
Website,
die
Übersetzung,
die
Anpassung,
jede
Änderung
oder
anderslautende
Disposition,
sowie
jede
Art
der
öffentlichen
Verbreitung
von
Kopien,
die
öffentliche
Präsentation
oder
Vorführung
verboten,
die
über
die
normale,
den
registrierten
Benutzern
erlaubte
Nutzung
hinausgeht.
Its
permanent
total
or
partial
reproduction,
translation,
adaptation
and
all
modifications
or
other
provisions,
as
well
as
any
form
of
distribution
to
the
public
of
copies,
and
any
presentation,
demonstration
or
communication
in
public
except
for
the
normal
use
granted
to
the
registered
users
are
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ausnahme
aller
Einreichungen
(DressFirst.com's
erlaubte
Nutzung
davon
wird
oben
besprochen)
und
jeglichen
Materials,
das
auf
DressFirst.com's
Community
und
Social
Media
Seiten
veröffentlicht
wird,
wird
alles
andere
Material,
das
Sie
in
einem
unserer
Chaträume,
Foren,
Blogs
und
anderen
öffentlichen
Posting-Bereichen
einreichen,
ob
Text
oder
Bilder,
Eigentum
von
DressFirst.com
und
darf
nach
unserem
Ermessen
in
jedem
Medium,
für
jeden
Zweck
und
auf
Dauer
reproduziert,
modifiziert
und
verteilt
werden.
With
the
exception
of
any
and
all
Submissions
(DressFirst.com’s
permitted
use
of
which
is
discussed
above)
and
any
material
posted
on
DressFirst.com’s
community
and
social
media
sites,
all
other
material
you
submit
to
any
of
our
chat
rooms,
forums,
blogs
and
other
public
posting
areas,
whether
text
or
images,
becomes
the
property
of
DressFirst.com
and
may
be
reproduced,
modified
and
distributed
as
we
see
fit,
in
any
medium,
for
any
purpose
and
in
perpetuity.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
wird
der
Lizenznehmer
die
Nutzer
auffordern,
keine
unberechtigten
Vervielfältigungen
des
Benutzerhandbuchs
anzufertigen
und
ihnen
die
nicht
erlaubte
Nutzung
des
Lizenzschlüssels
untersagen.
In
particular,
the
licensee
shall
request
that
users
do
not
make
any
unauthorised
copies
of
the
user
handbook
and
shall
forbid
them
from
making
unauthorised
use
of
the
licence
code.
ParaCrawl v7.1
Jeder,
der
Inhalte
für
kommerzielle
Veröffentlichung
oder
Verwendung
(oder
andere
als
unter
„Erlaubte
Nutzung
von
Inhalten“
genannten
Zwecke)
nutzen
möchte,
muss
vorab
eine
ausdrückliche,
schriftliche
Erlaubnis
von
AcroTeX
einholen.
Anyone
wishing
to
use
any
of
these
files
or
images
for
commercial
use,
publication,
or
any
purpose
other
than
fair
use
as
defined
by
law,
must
request
and
receive
prior
written
permission
from
AcroTeX.
ParaCrawl v7.1
Wird
dem
Kunden
die
nicht
erlaubte
Nutzung
durch
ihn
oder
von
ihm
belieferter
und/oder
in
der
Schutzrechtsverletzung
unterstützter
Dritter
auch
nur
eines
Schutzdatums
nachgewiesen,
das
über
die
vereinbarte
und
beschriebene
Nutzung
hinaus
genutzt
wurde,
gilt
der
Nachweis
der
Verletzung
der
Nutzungsbedingungen
als
geführt.
If
unauthorised
use
by
the
customer
or
by
a
third
party
that
the
customer
has
supplied
or
by
a
third
party
that
the
customer
supported
in
violating
a
copyright
or
even
a
protection
date
is
proven
in
as
much
as
it
was
used
above
and
beyond
the
agreed
upon
and
described
utilisation,
then
evidence
of
violation
of
the
terms
of
use
is
considered
to
have
been
provided.
ParaCrawl v7.1
Dorota
Bryndal
wird
ihre
Vorlesung
zum
Thema
„Erlaubte
Nutzung
–
was
und
wie
können
wir
ohne
Vertrag
nutzen?
Dorota
Bryndal’s
presentation
will
be
entitled
“Fair
Use
–
What
May
We
Use,
and
How,
Without
Agreement”.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
darf
der
Inhalt
über
die
erlaubte
Nutzung
hinaus
nicht
zu
kommerziellen
Zwecken
kopiert,
verbreitet,
verändert
oder
Dritten
zugänglich
gemacht
werden.
In
particular,
beyond
the
authorized
use,
the
content
must
not
be
reproduced,
disseminated,
amended
or
made
available
to
third
parties
for
commercial
purposes.
ParaCrawl v7.1
Datenbankhersteller
wie
Ryanair,
die
sich
bisher
mangels
einer
ausreichenden
Schöpfungshöhe
auf
das
sui
generis
Schutzrecht
berufen
haben
und
damit
abererfolglos
waren,
weil
deutsche
Gerichte
im
Screen
Scraping
bisher
nur
die
erlaubte
Nutzung
eines
unwesentlichen
Teils
der
Datenbank
sahen,
könnten
zukünftig
argumentieren,
dass
sie
nicht
dem
Anwendungsbereich
des
sui
generis
Schutzrechts
unterfallen.
Database
creators
such
as
Ryanair
-
which
have
thus
far
pleaded
the
sui
generis
right
in
the
absence
of
a
sufficient
level
of
originality,
but
have
been
unsuccessful
with
this
plea
because
the
German
courts
have
considered
screen
scraping
to
constitute
only
the
permissible
use
of
an
insignificant
part
of
the
database
to
date
-
could
argue
in
future
that
they
do
not
fall
under
the
scope
of
application
of
the
sui
generis
right.
ParaCrawl v7.1
Jeder,
der
Inhalte
für
kommerzielle
Veröffentlichung
oder
Verwendung
(oder
andere
als
unter
Erlaubte
Nutzung
von
Inhalten
genannten
Zwecke)
nutzen
möchte,
muss
vorab
eine
ausdrückliche,
schriftliche
Erlaubnis
von
AcroTeX
einholen.
Anyone
wishing
to
use
any
of
these
files
or
images
for
commercial
use,
publication,
or
any
purpose
other
than
fair
use
as
defined
by
law,
must
request
and
receive
prior
written
permission
from
AcroTeX.
ParaCrawl v7.1