Translation of "Betriebliche nutzung" in English
Der
Transfer
von
der
Forschung
in
die
betriebliche
Nutzung
ist
unser
wichtigstes
Ergebnis.
The
transfer
from
research
to
operational
use
is
one
of
our
most
important
outcomes.
ParaCrawl v7.1
Die
betriebliche
Nutzung
ist
unter
den
35-
bis
45-
Jährigen
am
stärksten
ausgeprägt.
With
an
age
of
35
to
45
years,
the
operational
usage
is
most
pronounced.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
den
Unternehmen
praxisgerechte,
für
die
betriebliche
Nutzung
aufbereitete
Erkenntnisse
zur
Verfügung
gestellt.
Practical
results,
adapted
for
use
on
the
ground,
are
delivered
to
the
enterprises.
ParaCrawl v7.1
Der
Erbringer
von
Flugverkehrsdiensten
hat
sicherzustellen,
dass
das
Personal
im
technischen
Bereich
einschließlich
des
Personals
von
Betriebsorganisationen
als
Subunternehmer,
das
für
die
betriebliche
Nutzung
zugelassene
ATM-Ausrüstung
betreibt
und
instandhält,
über
ausreichende
Kenntnisse
und
ein
Verständnis
der
Dienste,
die
es
unterstützt,
der
tatsächlichen
und
potenziellen
Auswirkungen
seiner
Arbeit
auf
die
Sicherheit
dieser
Dienste
und
der
entsprechenden
zu
beachtenden
arbeitsbezogenen
Begrenzungen
verfügt.
A
provider
of
air
traffic
services
shall
ensure
that
technical
and
engineering
personnel
including
personnel
of
subcontracted
operating
organisations
who
operate
and
maintain
ATM
equipment
approved
for
its
operational
use
have
and
maintain
sufficient
knowledge
and
understanding
of
the
services
they
are
supporting,
of
the
actual
and
potential
effects
of
their
work
on
the
safety
of
those
services,
and
of
the
appropriate
working
limits
to
be
applied.
DGT v2019
Die
Entwicklung
von
Lösungen,
deren
Aufbereitung
bis
zu
einem
für
die
praktische
Anwendung
ausreichenden
operativen
Reifegrad
und
die
Verbesserung
gemeinsamer
Dienste
werden
durch
das
Programm
finanziert,
die
betriebliche
Nutzung
dieser
Dienste
hingegen
wird
durch
das
Programm
nur
in
dem
Umfang
finanziert,
wie
diese
Nutzung
den
Gemeinschaftsinteressen
dient.
The
establishment,
industrialisation,
i.e.
bringing
solutions
to
a
state
of
operational
maturity,
and
improvement
of
common
services
will
be
financed
via
the
programme
whereas
the
operation
of
such
services
will
only
be
financed
via
the
programme
to
the
extent
that
their
use
may
serve
Community
interests.
TildeMODEL v2018
Die
Erbringer
von
Flugverkehrsdiensten
stellen
sicher,
dass
das
Personal
im
technischen
Bereich
einschließlich
des
Personals
von
Betriebsorganisationen
als
Subunternehmer,
das
für
die
betriebliche
Nutzung
zugelassene
ATM-Ausrüstung
betreibt
und
instandhält,
über
ausreichende
Kenntnisse
und
ein
Verständnis
der
Dienste,
die
es
unterstützt,
der
tatsächlichen
und
potenziellen
Auswirkungen
seiner
Arbeit
auf
die
Sicherheit
dieser
Dienste
und
der
entsprechenden
zu
beachtenden
arbeitsrelevanten
Beschränkungen
verfügt.
Providers
of
air
traffic
services
shall
ensure
that
technical
and
engineering
personnel
including
personnel
of
subcontracted
operating
organisations
who
operate
and
maintain
ATM
equipment
approved
for
their
operational
use
have
and
maintain
sufficient
knowledge
and
understanding
of
the
services
they
are
supporting,
of
the
actual
and
potential
effects
of
their
work
on
the
safety
of
those
services,
and
of
the
appropriate
working
limits
to
be
applied.
DGT v2019
Dieser
Posten
umfasst
auch
Zukäufe
von
Kleingeräten,
Sattler-
und
Hufschmiedarbeiten,
den
Kauf
von
Reifen,
Frühbeetkästen,
Schutzbekleidung,
Reinigungsmitteln
für
die
Reinigung
von
Geräten
im
Allgemeinen
und
den
anteilmäßigen
Aufwand
für
die
betriebliche
Nutzung
privater
Kraftfahrzeuge
(siehe
auch
Code
1050).
This
item
includes
purchases
of
minor
equipment,
the
cost
of
saddlery
and
horse
shoeing,
the
purchase
of
tyres,
forcing
frames,
protective
clothing
for
unsanitary
work,
detergents
for
the
cleaning
of
equipment
in
general,
and
the
proportion
of
the
cost
of
private
cars
corresponding
to
their
use
for
farm
purposes
(see
also
code
1050).
DGT v2019
Hier
ist
auch
der
anteilmäßige
Aufwand
für
die
betriebliche
Nutzung
privater
Kraftfahrzeuge
einzutragen
(siehe
auch
Rubrik
63).
This
heading
also
includes
the
proportion
of
fuel
and
lubricant
costs
for
private
cars
corresponding
to
their
use
for
farm
purposes
(see
also
heading
63
below).
DGT v2019
Wird
die
betriebliche
Nutzung
jedoch
willkürlich
festgelegt
(vgl.
Rubrik
63),
werden
private
Pkw
nicht
unter
Maschinen
und
Geräte
eingetragen.
However,
if
the
cost
of
use
of
private
cars
for
farming
purposes
is
calculated
arbitrarily
(see
heading
63)
private
cars
are
not
to
be
included
under
deadstock.
DGT v2019
Diese
Codenummer
umfasst
auch
Zukäufe
von
Kleingeräten,
Sattler-
und
Hufschmiedarbeiten,
den
Kauf
von
Reifen,
Frühbeetkästen,
Schutzbekleidung,
Reinigungsmitteln
für
die
Reinigung
von
Geräten
im
Allgemeinen
und
den
anteilmäßigen
Aufwand
für
die
betriebliche
Nutzung
privater
Kraftfahrzeuge
(siehe
auch
Rubrik
63).
This
code
number
includes
purchases
of
minor
equipment,
the
cost
of
saddlery
and
horse
shoeing,
the
purchase
of
tyres,
forcing
frames,
protective
clothing
for
unsanitary
work,
detergents
for
the
cleaning
of
equipment
in
general,
and
the
proportion
of
the
cost
of
private
cars
corresponding
to
their
use
for
farm
purposes
(see
also
heading
63).
DGT v2019
Wird
der
anteilmäßige
Aufwand
für
die
betriebliche
Nutzung
privater
Pkw
willkürlich
berechnet
(z.
B.
ein
fester
Betrag
pro
km),
werden
diese
Kosten
in
dieser
Rubrik
eingetragen.
Where
the
farm
proportion
of
expenditure
on
private
cars
is
calculated
arbitrarily
(e.g.
a
fixed
amount
per
km),
these
costs
are
indicated
under
this
heading.
DGT v2019
In
Frankreich
wurden
zum
Zeitpunkt
der
Handlungen
die
Zulassungen
von
der
Direktion
für
allgemeine
Regelungen
des
Post-
und
Fernmeldeministeriums
erteilt,
während
die
betriebliche
Nutzung
in
den
Händen
von
France
Telecom
lag,
das
demselben
Ministerium
untersteht.
In
France,
at
the
time
of
the
facts
to
which
the
casesrelated,
approval
wasgranted
by
the
general
regulations
department
in
the
Ministry
of
Posts
and
Telecommunications
w
h,
ile
commercial
operation
was
the
responsibility
of
France
Telecom,
which
reports
to
the
same
Ministry.
EUbookshop v2
Umso
wichtiger
ist
es,
dass
nicht
nur
die
technischen
Möglichkeiten
und
Anforderungen
eines
satelliten-basierten
Luftraumüberwachungssystems
mit
ADS-B,
sondern
die
für
die
Einführung
und
betriebliche
Nutzung
des
Systems
bedeutsamen
operationellen
Aspekte
untersucht
werden,
nicht
zuletzt
mit
Blick
auf
existierende
und
mögliche
zukünftige
internationale
Standards.
It
is
all
the
more
important
then,
that
not
only
the
technical
possibilities
and
requirements
of
a
satellite-based
airspace
surveillance
system
using
ADS-B
but
also
the
operational
aspects
significant
for
the
introduction
and
operation
of
the
system
are
investigated,
not
least
with
a
view
to
existing
and
possible
future
international
standards.
ParaCrawl v7.1
Betriebliche
Nutzung:
Indem
Sie
uns
Ihre
persönlichen
Daten
zur
Verfügung
stellen,
stimmen
Sie
der
Nutzung
und
Offenlegung
Ihrer
Daten
für
die
in
dieser
Richtlinie
aufgeführten
betrieblichen
Zwecke
zu.
Operational
Uses:
Â
By
providing
your
personal
data
to
us,
you
consent
to
our
use
and
disclosure
of
your
data
for
the
operational
purposes
listed
in
this
policy.
ParaCrawl v7.1
H05
ist
mit
Armlehnen,
die
den
Sitzkomfort
erhöht
und
ist
in
Modelle
mit
Rädern,
geeignet
für
betriebliche
Nutzung
oder
Schlitten,
ideal
für
Warteräume,
wie
Besucherstuhl
und
Stuhl
Treffen
ausgestattet.
H05
is
equipped
with
armrests
that
increase
the
seating
comfort
and
is
available
in
models
with
wheels,
suitable
for
operational
use,
or
with
sled
base,
perfect
for
waiting
rooms,
such
as
visitor
chair
and
chair
meetings.
ParaCrawl v7.1
Langfristige
Vermögenswerte
(oder
Gruppen
von
Vermögenswerten
und
Schulden)
werden
als
zur
Veräußerung
gehalten
klassifiziert
und
zum
niedrigeren
Wert
aus
Buchwert
oder
beizulegendem
Zeitwert
abzüglich
Verkaufskosten
bewertet,
wenn
ihr
Buchwert
im
Wesentlichen
durch
einen
Verkauf
erlöst
werden
wird
statt
durch
fortgesetzte
betriebliche
Nutzung.
Non-current
assets
(or
groups
of
assets
and
liabilities)
are
classified
as
held
for
sale
and
are
valued
at
the
book
value
or
lower
fair
value,
less
selling
costs,
if
their
book
value
will
essentially
be
generated
by
a
sale
rather
than
through
continued
operational
use.
ParaCrawl v7.1
Das
Abkommen
sagt
(in
Abschnitt
7),
dass
"Afghanistan
den
Vereinigten
Staaten
erlaubt,
die
Einrichtungen
und
ausgewählte
Bereiche,
nach
gemeinsamer
Vereinbarung,
zu
verwenden
und
alle
Rechte
auszuüben,
die
für
ihre
betriebliche
Nutzung
und
deren
Kontrolle,
einschließlich
des
Rechts
auf
neue
Bauarbeiten
nötig
wären".
Article
7
of
the
agreement
spells
out
that
"Afghanistan
hereby
authorizes
United
States
forces
to
exercise
all
rights
and
authorities
within
the
agreed
facilities
and
areas
that
are
necessary
for
their
use,
operation,
defense,
or
control,
including
the
right
to
undertake
new
construction
works.”
ParaCrawl v7.1
Eine
Ausnahme
vom
Abzugsverbot
dem
Grunde
nach
galt
nach
Satz
2
der
Vorschrift,
wenn
die
betriebliche
oder
berufliche
Nutzung
des
Arbeitszimmers
mehr
als
50
%
der
gesamten
betrieblichen
und
beruflichen
Tätigkeit
betrug
oder
wenn
für
die
betriebliche
oder
berufliche
Tätigkeit
kein
anderer
Arbeitsplatz
zur
Verfügung
stand.
There
was
an
exception
to
the
general
disallowance
of
a
deduction
for
such
expenses
if
the
use
of
the
home
office
for
business
or
work-related
activities
exceeded
50%
of
the
entire
business
or
work-related
activities
or
if
no
other
office
was
available
for
the
business
or
work-related
activities.
ParaCrawl v7.1
Alle
CNC-Steuerungen
verwenden
die
Phoenix-Software
für
eine
beständige
betriebliche
Nutzung
und
sind
für
die
Unterstützung
jedes
spezifischen
Kundenbedarfs
konfigurierbar.
All
CNCs
utilize
Phoenix®
software
for
consistent
operational
experience
and
are
configurable
to
support
each
specific
customer
need.
ParaCrawl v7.1
Der
Kläger,
Geschäftsführer
der
beklagten
Partei,
begehrte
Kostenersatz
für
die
betriebliche
Nutzung
seines
privaten
PKWs.
The
plaintiff,
who
was
the
managing
director
of
the
respondent,
sought
reimbursement
for
the
use
of
his
private
car
for
business
purposes.
ParaCrawl v7.1