Translation of "Betriebliche nutzung" in English

Der Transfer von der Forschung in die betriebliche Nutzung ist unser wichtigstes Ergebnis.
The transfer from research to operational use is one of our most important outcomes.
ParaCrawl v7.1

Die betriebliche Nutzung ist unter den 35- bis 45- Jährigen am stärksten ausgeprägt.
With an age of 35 to 45 years, the operational usage is most pronounced.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden den Unternehmen praxisgerechte, für die betriebliche Nutzung aufbereitete Erkenntnisse zur Verfügung gestellt.
Practical results, adapted for use on the ground, are delivered to the enterprises.
ParaCrawl v7.1

Der Erbringer von Flugverkehrsdiensten hat sicherzustellen, dass das Personal im technischen Bereich einschließlich des Personals von Betriebsorganisationen als Subunternehmer, das für die betriebliche Nutzung zugelassene ATM-Ausrüstung betreibt und instandhält, über ausreichende Kenntnisse und ein Verständnis der Dienste, die es unterstützt, der tatsächlichen und potenziellen Auswirkungen seiner Arbeit auf die Sicherheit dieser Dienste und der entsprechenden zu beachtenden arbeitsbezogenen Begrenzungen verfügt.
A provider of air traffic services shall ensure that technical and engineering personnel including personnel of subcontracted operating organisations who operate and maintain ATM equipment approved for its operational use have and maintain sufficient knowledge and understanding of the services they are supporting, of the actual and potential effects of their work on the safety of those services, and of the appropriate working limits to be applied.
DGT v2019

Die Entwicklung von Lösungen, deren Aufbereitung bis zu einem für die praktische Anwendung ausreichenden operativen Reifegrad und die Verbesserung gemeinsamer Dienste werden durch das Programm finanziert, die betriebliche Nutzung dieser Dienste hingegen wird durch das Programm nur in dem Umfang finanziert, wie diese Nutzung den Gemeinschaftsinteressen dient.
The establishment, industrialisation, i.e. bringing solutions to a state of operational maturity, and improvement of common services will be financed via the programme whereas the operation of such services will only be financed via the programme to the extent that their use may serve Community interests.
TildeMODEL v2018

Die Erbringer von Flugverkehrsdiensten stellen sicher, dass das Personal im technischen Bereich einschließlich des Personals von Betriebsorganisationen als Subunternehmer, das für die betriebliche Nutzung zugelassene ATM-Ausrüstung betreibt und instandhält, über ausreichende Kenntnisse und ein Verständnis der Dienste, die es unterstützt, der tatsächlichen und potenziellen Auswirkungen seiner Arbeit auf die Sicherheit dieser Dienste und der entsprechenden zu beachtenden arbeitsrelevanten Beschränkungen verfügt.
Providers of air traffic services shall ensure that technical and engineering personnel including personnel of subcontracted operating organisations who operate and maintain ATM equipment approved for their operational use have and maintain sufficient knowledge and understanding of the services they are supporting, of the actual and potential effects of their work on the safety of those services, and of the appropriate working limits to be applied.
DGT v2019

Dieser Posten umfasst auch Zukäufe von Kleingeräten, Sattler- und Hufschmiedarbeiten, den Kauf von Reifen, Frühbeetkästen, Schutzbekleidung, Reinigungsmitteln für die Reinigung von Geräten im Allgemeinen und den anteilmäßigen Aufwand für die betriebliche Nutzung privater Kraftfahrzeuge (siehe auch Code 1050).
This item includes purchases of minor equipment, the cost of saddlery and horse shoeing, the purchase of tyres, forcing frames, protective clothing for unsanitary work, detergents for the cleaning of equipment in general, and the proportion of the cost of private cars corresponding to their use for farm purposes (see also code 1050).
DGT v2019

Hier ist auch der anteilmäßige Aufwand für die betriebliche Nutzung privater Kraftfahrzeuge einzutragen (siehe auch Rubrik 63).
This heading also includes the proportion of fuel and lubricant costs for private cars corresponding to their use for farm purposes (see also heading 63 below).
DGT v2019

Wird die betriebliche Nutzung jedoch willkürlich festgelegt (vgl. Rubrik 63), werden private Pkw nicht unter Maschinen und Geräte eingetragen.
However, if the cost of use of private cars for farming purposes is calculated arbitrarily (see heading 63) private cars are not to be included under deadstock.
DGT v2019

Diese Codenummer umfasst auch Zukäufe von Kleingeräten, Sattler- und Hufschmiedarbeiten, den Kauf von Reifen, Frühbeetkästen, Schutzbekleidung, Reinigungsmitteln für die Reinigung von Geräten im Allgemeinen und den anteilmäßigen Aufwand für die betriebliche Nutzung privater Kraftfahrzeuge (siehe auch Rubrik 63).
This code number includes purchases of minor equipment, the cost of saddlery and horse shoeing, the purchase of tyres, forcing frames, protective clothing for unsanitary work, detergents for the cleaning of equipment in general, and the proportion of the cost of private cars corresponding to their use for farm purposes (see also heading 63).
DGT v2019

Wird der anteilmäßige Aufwand für die betriebliche Nutzung privater Pkw willkürlich berechnet (z. B. ein fester Betrag pro km), werden diese Kosten in dieser Rubrik eingetragen.
Where the farm proportion of expenditure on private cars is calculated arbitrarily (e.g. a fixed amount per km), these costs are indicated under this heading.
DGT v2019

In Frankreich wurden zum Zeitpunkt der Handlungen die Zulassungen von der Direktion für allgemeine Regelungen des Post- und Fernmeldeministeriums erteilt, während die betriebliche Nutzung in den Händen von France Telecom lag, das demselben Ministerium untersteht.
In France, at the time of the facts to which the casesrelated, approval wasgranted by the general regulations department in the Ministry of Posts and Telecommunications w h, ile commercial operation was the responsibility of France Telecom, which reports to the same Ministry.
EUbookshop v2

Umso wichtiger ist es, dass nicht nur die technischen Möglichkeiten und Anforderungen eines satelliten-basierten Luftraumüberwachungssystems mit ADS-B, sondern die für die Einführung und betriebliche Nutzung des Systems bedeutsamen operationellen Aspekte untersucht werden, nicht zuletzt mit Blick auf existierende und mögliche zukünftige internationale Standards.
It is all the more important then, that not only the technical possibilities and requirements of a satellite-based airspace surveillance system using ADS-B but also the operational aspects significant for the introduction and operation of the system are investigated, not least with a view to existing and possible future international standards.
ParaCrawl v7.1

Betriebliche Nutzung: Indem Sie uns Ihre persönlichen Daten zur Verfügung stellen, stimmen Sie der Nutzung und Offenlegung Ihrer Daten für die in dieser Richtlinie aufgeführten betrieblichen Zwecke zu.
Operational Uses: Â By providing your personal data to us, you consent to our use and disclosure of your data for the operational purposes listed in this policy.
ParaCrawl v7.1

H05 ist mit Armlehnen, die den Sitzkomfort erhöht und ist in Modelle mit Rädern, geeignet für betriebliche Nutzung oder Schlitten, ideal für Warteräume, wie Besucherstuhl und Stuhl Treffen ausgestattet.
H05 is equipped with armrests that increase the seating comfort and is available in models with wheels, suitable for operational use, or with sled base, perfect for waiting rooms, such as visitor chair and chair meetings.
ParaCrawl v7.1

Langfristige Vermögenswerte (oder Gruppen von Vermögenswerten und Schulden) werden als zur Veräußerung gehalten klassifiziert und zum niedrigeren Wert aus Buchwert oder beizulegendem Zeitwert abzüglich Verkaufskosten bewertet, wenn ihr Buchwert im Wesentlichen durch einen Verkauf erlöst werden wird statt durch fortgesetzte betriebliche Nutzung.
Non-current assets (or groups of assets and liabilities) are classified as held for sale and are valued at the book value or lower fair value, less selling costs, if their book value will essentially be generated by a sale rather than through continued operational use.
ParaCrawl v7.1

Das Abkommen sagt (in Abschnitt 7), dass "Afghanistan den Vereinigten Staaten erlaubt, die Einrichtungen und ausgewählte Bereiche, nach gemeinsamer Vereinbarung, zu verwenden und alle Rechte auszuüben, die für ihre betriebliche Nutzung und deren Kontrolle, einschließlich des Rechts auf neue Bauarbeiten nötig wären".
Article 7 of the agreement spells out that "Afghanistan hereby authorizes United States forces to exercise all rights and authorities within the agreed facilities and areas that are necessary for their use, operation, defense, or control, including the right to undertake new construction works.”
ParaCrawl v7.1

Eine Ausnahme vom Abzugsverbot dem Grunde nach galt nach Satz 2 der Vorschrift, wenn die betriebliche oder berufliche Nutzung des Arbeitszimmers mehr als 50 % der gesamten betrieblichen und beruflichen Tätigkeit betrug oder wenn für die betriebliche oder berufliche Tätigkeit kein anderer Arbeitsplatz zur Verfügung stand.
There was an exception to the general disallowance of a deduction for such expenses if the use of the home office for business or work-related activities exceeded 50% of the entire business or work-related activities or if no other office was available for the business or work-related activities.
ParaCrawl v7.1

Alle CNC-Steuerungen verwenden die Phoenix-Software für eine beständige betriebliche Nutzung und sind für die Unterstützung jedes spezifischen Kundenbedarfs konfigurierbar.
All CNCs utilize Phoenix® software for consistent operational experience and are configurable to support each specific customer need.
ParaCrawl v7.1

Der Kläger, Geschäftsführer der beklagten Partei, begehrte Kostenersatz für die betriebliche Nutzung seines privaten PKWs.
The plaintiff, who was the managing director of the respondent, sought reimbursement for the use of his private car for business purposes.
ParaCrawl v7.1