Translation of "Eingeschränkte nutzung" in English
Sie
erhalten
lediglich
das
eingeschränkte
Recht
zur
Nutzung
der
Websites
gemäß
diesen
Bedingungen.
You
are
only
granted
the
limited
right
to
use
the
websites
in
accordance
with
these
terms.
ParaCrawl v7.1
Eine
eingeschränkte
Nutzung
unserer
Dienste
ist
auch
ohne
Cookies
möglich.
A
limited
use
of
our
services
is
also
possible
without
cookies.
ParaCrawl v7.1
Tipp:
Die
eingeschränkte
Nutzung
sollten
Versicherer
bei
den
Pr
ä
mien
berücksichtigen.
Tip:
The
restricted
use
should
be
taken
into
account
by
insurers
when
calculating
the
premiums.
ParaCrawl v7.1
Leider
kann
dies
eine
eingeschränkte
Nutzung
unserer
Seiten
zur
Folge
haben.
Unfortunately,
this
can
have
a
limited
use
of
our
sites
result.
ParaCrawl v7.1
Eine
eingeschränkte
Nutzung
der
Bikemap
Services
ist
ohne
verpflichtende
Registrierung
des
Nutzers
möglich.
Registration
A
restricted
usage
of
Bikemap's
services
is
possible
without
a
mandatory
registration.
ParaCrawl v7.1
Auch
sind
Bauern
bisweilen
froh
über
die
Entschädigung
für
eine
eingeschränkte
Nutzung
landwirtschaftlich
unproduktiver
Felder.
And
farmers
are
often
glad
to
receive
compensation
for
restricted
use
of
agriculturally
unproductive
fields.
EUbookshop v2
Dadurch
ergibt
sich
eine
eingeschränkte
Nutzung
der
Stickfläche
gegenüber
der
Anwendung
der
Stickvorrichtung
21
gemäss
Fig.
This
results
in
a
limited
exploitation
of
the
embroidery
area,
as
compared
to
the
application
of
embroidery
device
21,
according
to
FIGS.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
bieten
viele
Mobilfunkanbieter
kostenlose
oder
eingeschränkte
Nutzung
von
mobilen
Daten
außerhalb
Ihres
Heimatlandes
an.
Furthermore,
many
mobile
companies
offer
free
or
limited
use
of
mobile
data
outside
you
home
country.
ParaCrawl v7.1
Dies
entspricht
dem
Präventionsprinzip,
das
zugleich
eine
eingeschränkte
Nutzung
von
Verpackungsmaterialien
und
vor
allem
deren
Wiederverwendung
und
Recycling
beinhaltet.
This
is
equivalent
to
a
principle
of
prevention
and
also
implies
a
limited
use
of
packaging
materials,
and
above
all
their
re-use
and
recycling.
Europarl v8
Ferner
sollte
auch
vermieden
werden,
die
Interessen
der
Industriezweige,
die
Produkte
herstellen,
die
DCM
enthalten,
als
Argument
für
eine
eingeschränkte
Nutzung
von
Dichlormethan
durch
Verbraucher
vorzubringen.
We
must
also
avoid
using
the
interests
of
industries
which
manufacture
products
containing
DCM
as
an
argument
to
support
restricted
consumer
use
of
dichloromethane.
Europarl v8
Im
Juni
legten
Kerry
und
McCain
eine
Resolution
vor,
welche
die
eingeschränkte
Nutzung
militärischer
Kräfte
der
USA
in
Libyen
genehmigte.
In
June,
Kerry
and
McCain
introduced
a
resolution
authorizing
the
limited
use
of
U.S.
military
forces
in
Libya.
WMT-News v2019
Schlägt
die
Kommission
auf
Ersuchen
des
Antragstellers
zum
Schutz
der
geschützten
Daten
eine
eingeschränkte
Nutzung
dieser
Daten
zugunsten
des
Antragstellers
vor,
endet
diese
Einschränkung
gemäß
Artikel
21
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1924/2006
nach
fünf
Jahren.
Where
at
the
applicant’s
request
for
the
protection
of
proprietary
data,
the
Commission
proposes
to
restrict
the
use
of
such
data
in
favour
of
the
applicant,
such
restriction
shall,
in
accordance
with
Article
21
of
Regulation
(EC)
No
1924/2006
expire
after
5
years.
DGT v2019
Das
Modell
fand
unter
den
chinesischen
und
indischen
Bevölkerungsteilen
jedoch
wenig
Akzeptanz,
da
diese
eine
eingeschränkte
Nutzung
ihrer
Muttersprachen
befürchteten.
However,
this
was
met
with
objections
from
most
of
the
Chinese
and
Indian
communities
as
they
believe
this
will
restrict
the
use
of
their
mother
tongue
in
schools.
WikiMatrix v1
Der
Erfolg
einer
solchen
Politik
hängt
natürlich
in
hohem
Maß
von
der
Akzeptanz
in
der
Bevölkerung
ab,
deren
Lebensstandard
nicht
beeinträchtigt
werden
soll,
die
ihre
Gewohnheiten
auf
diesem
Gebiet
aber
langsam
ändern
muß
(eingeschränkte
und
rationellere
Nutzung
des
privaten
Pkw,
häufigere
Nutzung
der
öffentlichen
Verkehrsmittel).
The
success
of
this
policy
will
obviously
also
be
connected
to
the
degree
to
which
it
is
accepted
by
consumers
who,
without
modifying
their
standard
of
living,
will
be
required
gradually
to
modify
their
habits
(reduced
and
more
rational
use
of
the
car,
greater
use
of
public
transport).
EUbookshop v2
Rex
Bell,
Barbesitzer
aus
dem
texanischen
Galveston,
wendet
sich
in
der
Verhandlung
gegen
die
geografisch
eingeschränkte
Nutzung
seiner
Marke.
In
the
hearing,
Rex
Bell,.
a
bar
owner
from
Galveston
in
Texas,
is
concerned
with
the
geographical
limitation
placed
on
the
usage
of
his
trademark.
ParaCrawl v7.1
Tail
it
hat
das
Recht,
die
erforderlichen
Maßnahmen
zu
ergreifen,
auch
wenn
dies
eine
eingeschränkte
Nutzung
der
Dienste
oder
Produkte
impliziert.
Tail
it
has
the
right
to
take
the
necessary
measures,
even
if
it
implies
limited
use
of
the
Services
or
Products.
CCAligned v1
Sie
betreffen
unter
anderem
die
Beförderung
von
Minderjährigen
ohne
Begleitung,
von
schwangeren
Frauen
und
von
kranken
Fluggästen,
die
eingeschränkte
Nutzung
elektronischer
Geräte
und
Gegenstände
sowie
den
Genuss
alkoholischer
Getränke
an
Bord
unserer
Flugzeuge.
They
concern
among
other
things;
the
carriage
of
unaccompanied
minors,
pregnant
women
and
sick
passengers,
restrictions
on
use
of
electronic
devices
and
items,
and
the
onboard
consumption
of
alcoholic
beverages.
ParaCrawl v7.1
Sofern
Sie
der
Nutzung
der
Daten
widersprechen,
weisen
wir
Sie
darauf
hin,
dass
ggf.
nur
eine
eingeschränkte
Nutzung
unserer
Dienste
möglich
ist.
If
you
object
to
the
use
of
the
data,
we
would
like
to
provide
you
with
information
to
the
effect
that
only
limited
use
of
our
services
may
be
possible.
ParaCrawl v7.1
Wir
weisen
jedoch
darauf
hin,
dass
in
diesem
Fall
nur
eine
eingeschränkte
Nutzung
unserer
Website
möglich
ist.
We
would,
however,
point
out
that,
if
you
do
so,
you
can
make
only
limited
use
of
our
website.
ParaCrawl v7.1
Die
eingeschränkte
Nutzung
der
»alten«
Schiersteiner
Brücke
sorgte
für
kilometerlange
Staus
und
großen
Unmut
bei
allen
Beteiligten.
The
limited
use
of
the
"old"
Schiersteiner
Bridge
caused
miles
of
traffic
jams
and
great
irritation
among
all
those
involved.
ParaCrawl v7.1
Wir
weisen
jedoch
darauf
hin,
dass
in
diesem
Fall
eine
nur
eingeschränkte
Nutzung
und
Funktion
dieser
Website
möglich
ist.
However,
we
would
like
to
point
out
that
in
this
case
the
use
of
our
website
and
its
functions
will
not
be
possible
in
full.
ParaCrawl v7.1
Ausser
für
die
eingeschränkte
Nutzung
von
"Nielsen"
und
wie
in
diesem
Abschnitt
aufgeführt,
ist
es
Ihnen
nicht
erlaubt,
einen
Markennamen
von
Nielsen
für
einen
anderen
als
durch
Nielsen
schriftlich
zugesagtem
Zweck
zu
verwenden.
Except
for
the
limited
permission
to
use
the
"Nielsen"
name
as
set
forth
in
this
paragraph,
you
may
not
use
any
of
Nielsen's
trademarks
or
service
marks
for
any
other
purpose
without
the
express
written
permission
of
Nielsen.
ParaCrawl v7.1
Auch
können
zugehörig
zu
den
Gesichtern
in
der
Gesichterdatenbank
einzelne
Funktionen
der
Küchenmaschine
eingeschränkt
oder
deaktiviert
sein,
andere
Funktion
hingegen
beispielsweise
aktiviert
sein,
um
so
eine
eingeschränkte
Nutzung
der
Küchenmaschine
zu
erlauben.
Associated
with
the
faces
in
the
face
data
bank,
individual
functions
of
the
food
processor
can
also
be
limited
or
deactivated,
whereas
other
functions
can
be
activated,
for
example,
so
as
to
allow
for
a
limited
use
of
the
food
processor.
EuroPat v2