Translation of "Erlös erzielen" in English
Bitte
erfragen
Sie
unsere
aktuellen
Preise
telefonisch
um
für
Sie
den
besten
Erlös
zu
erzielen.
Please
phone
us
to
enquire
about
our
current
prices
so
that
you
can
achieve
the
best
possible
return.
CCAligned v1
Besitzen
Sie
eine
alte
Nähmaschine,
die
in
der
Auktion
einen
guten
Erlös
erzielen
könnte?
Do
you
own
a
vintage
sewing
machine
which
you
think
could
be
worth
a
sum
at
auction?
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
tatsächlich
1.200
offiziell
anerkannte
Spukhäuser
in
den
Vereinigten
Staaten,
die
500
Millionen
Dollar
Erlös
erzielen,
so
America
Haunts,
und
das
schließt
die
wunderbaren
Fotos
ein,
auf
denen
man
sich
gerade
in
die
Hose
pinkelt
und
die
Freunde
dann
auf
Facebook
stellen,
wo
man
sie
nicht
wieder
loswird,
und
einem
dann
der
Typ,
auf
den
man
steht,
einen
Kommentar
hinterlässt
wie
„netter
Gesichtsausdruck“.
In
fact,
there
are
1,200
officially
sanctioned
haunted
houses
in
the
United
States
generating
about
$500
million
in
revenue,
according
to
America
Haunts,
and
that
includes
those
awesome
photos
of
you
mid-peeing
your
pants
that
your
friend
puts
on
Facebook
and
you
can't
take
down
and
then
that
guy
you
like
sees
the
photo
and
leaves
a
comment
like
"nice
face."
WMT-News v2019
Der
Liquidator
CIT
empfahl
jedoch
nach
Bewertung
der
37
einzelnen
Vermögenswerte,
die
Anlage
als
Ganzes
zu
verkaufen,
um
einen
maximalen
Erlös
zu
erzielen,
und
die
Vermögenswerte
des
Unternehmens
nur
dann
einzeln
zu
verkaufen,
wenn
kein
potenzieller
Käufer
Interesse
an
dem
Gesamtpaket
zeigt.
However,
based
on
its
own
evaluation
of
the
37
individual
assets,
CIT,
the
liquidator
recommended
the
sale
of
the
industrial
platform
as
a
whole
in
order
to
maximise
the
proceeds,
and
only
in
the
event
that
no
potential
buyer
expressed
interest
in
acquiring
the
area
as
a
whole
would
it
proceed
to
a
piece
by
piece
sale
of
the
company’s
assets.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sollten
bei
der
Umsetzung
insbesondere
davon
absehen,
weitere
Tatbestandsmerkmale
wie
die
Absicht,
aus
der
Straftat
einen
unrechtmäßigen
Erlös
zu
erzielen,
oder
eine
bestimmte
Wirkung
wie
die
Verursachung
eines
erheblichen
Schadens
aufzunehmen.
In
the
process
of
transposition,
Member
States
should
refrain
in
particular
from
adding
additional
constitutive
elements
to
the
basic
offences
such
as
e.g.
a
special
intention
to
derive
illicit
proceeds
from
crime
or
the
presence
of
a
specific
effect
such
as
causing
a
considerable
damage.
TildeMODEL v2018
Sie
sollten
vielmehr
die
Möglichkeit
haben,
ihre
Fänge
spontan
in
dem
Hafen
anzulanden,
in
dem
sie
den
besten
Erlös
erzielen.
Vessels
should
be
able
to
land
their
catches
expeditiously
in
whatever
port
yields
the
highest
returns.
TildeMODEL v2018
Als
ein
sogenanntes
nachgelagertes
Produkt
ist
das
Melamin,
das
als
Bestandteil
von
Klebstoffgemischen
verwendet
werden
kann,
eines
der
Veredlungsprodukte,
die
für
die
Kunden
einen
höheren
Erlös
erzielen
als
seine
Bestandteile.
As
a
so
called
downstream
product,
melamine,
which
can
be
used
as
part
of
the
mixture
for
adhesives,
is
one
of
the
refined
products
providing
a
higher
revenue
for
clients
than
its
basic
compounds.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
sollten
der
Verkauf
von
marktfähigen
Produkten
und
die
Verstromung
des
während
der
anaeroben
Reinigung
auftretenden
Biogases
einen
wirtschaftlichen
Erlös
erzielen.
At
the
same
time,
commercial
income
should
be
derived
from
the
sale
of
marketable
products
and
power
generation
from
the
biogas
produced
during
the
anaerobic
decontamination
process.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
den
richtigen
Absatzweg,
um
den
höchstmöglichen
Erlös
zu
erzielen
Flohmärkte,
Online-Werbung
und
lokale
Auktionshäuser
sind
verschiedene
Möglichkeiten,
um
Ihre
Objekte
zu
verkaufen.
Select
the
Correct
Channel
to
Maximise
the
Value
Flea
markets,
online
advertising
services
and
local
auction
houses
are
options
for
selling
your
items.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Versteigerung
lassen
sich
hohe
Erlöse
erzielen.
Revenues
that
can
be
generated
through
auctioning
are
substantial.
TildeMODEL v2018
Gegenüber
den
Vorjahren
ist
es
daher
schwieriger
geworden,
jeweils
angemessene
Erlöse
zu
erzielen.
It
has
therefore
become
more
difficult
than
in
previous
years
to
achieve
reasonable
returns.
ParaCrawl v7.1
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
dürfte
dann
in
der
Lage
sein,
zumindest
die
Menge
und
vielleicht
bis
zu
einem
gewissen
Grad
auch
die
Preise
seiner
Verkäufe
zu
erhöhen
und
dadurch
die
Erlöse
zu
erzielen,
die
notwendig
sind,
um
weitere
Investitionen
in
seine
Produktionsanlagen
zu
rechtfertigen.
The
Community
industry
should
then
at
least
be
able
to
increase
the
volume
and,
perhaps
to
a
limited
extent,
prices
of
its
sales,
thereby
generating
the
necessary
level
of
return
to
justify
continued
investment
in
its
production
facilities.
DGT v2019
Der
dritte
Bereich
der
Diskriminierung
ist
das
Eingehen
von
Risiken,
um
mit
neuen
Konzepten
Erlöse
zu
erzielen.
The
third
area
of
discrimination
is
the
taking
of
risk
in
pursuit
of
new
ideas
for
generating
revenue.
TED2013 v1.1
Sie
sollen
es
den
KMU
ermöglichen,
angemessene
Erlöse
zu
erzielen,
und
somit
einen
Anreiz
zur
Aufnahme
von
FuEuI
darstellen.
The
aim
is
to
increase
the
possibilities
for
SMEs
to
sufficiently
appropriate
returns,
thereby
giving
them
greater
incentive
to
undertake
R&D&I.
DGT v2019
Die
von
Portugal
angemeldeten
Maßnahmen
sehen
vor,
dass
die
verbleibende
Bad
Bank
geordnet
abgewickelt
und
die
Brückenbank
mit
den
erforderlichen
Mitteln
ausgestattet
wird,
um
beim
Verkauf
der
Vermögenswerte
die
größtmöglichen
Erlöse
zu
erzielen,
und
dass
die
durch
die
staatlichen
Beihilfen
verursachten
Wettbewerbsverzerrungen
begrenzt
bleiben.
The
measures
notified
by
Portuguese
authorities
will
allow
the
orderly
resolution
of
the
remaining
bad
bank
and
provide
the
bridge
bank
with
the
necessary
means
to
maximise
the
value
of
its
assets
in
the
sale
process,
while
limiting
the
distortions
of
competition
created
by
the
State
aid
granted.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Halbzeitbewertung
wird
die
Agrarpolitik
entbürokratisiert,
gleichzeitig
werden
die
Landwirte
animiert,
Produkte
zu
erzeugen,
für
die
sie
möglichst
hohe
Erlöse
am
Markt
erzielen,
und
nicht
solche,
für
die
sie
möglichst
hohe
Subventionen
erhalten.
The
mid-term
review
will
free
farmers
from
red
tape
and
encourage
them
to
produce
at
high
standards
for
the
highest
market
return,
rather
than
for
the
maximum
possible
subsidy.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Halbzeitbewertung
wird
die
Agrarpolitik
entbürokratisiert,
gleichzeitig
werden
die
Landwirte
animiert,
unter
Einhaltung
anspruchsvoller
Produktionsstandards
Produkte
zu
erzeugen,
für
die
sie
möglichst
hohe
Erlöse
am
Markt
erzielen,
und
nicht
solche,
für
die
sie
möglichst
hohe
Subventionen
erhalten.
This
review
will
free
farmers
from
red
tape,
encouraging
them
to
produce
at
high
standards
for
the
highest
market
return,
rather
than
for
the
sake
of
the
maximum
possible
subsidy.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Halbzeitbewertung
wird
die
Agrarpolitik
entbürokratisiert,
gleichzeitig
werden
die
Landwirte
animiert,
unter
Einhaltung
anspruchsvoller
Produktionsstandards
solche
Produkte
zu
erzeugen,
für
die
sie
möglichst
hohe
Erlöse
am
Markt
erzielen,
und
nicht
die,
für
die
sie
möglichst
hohe
Subventionen
erhalten.
This
review
will
free
farmers
from
red
tape,
encouraging
them
to
produce
at
high
standards
for
the
highest
market
return,
rather
than
for
the
sake
of
the
maximum
possible
subsidy.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
Mitgliedstaaten
untertägige
Märkte
(Intraday-Märkte),
Märkte
für
Ausgleichsleistungen
(Regel-
und
Ausgleichsenergie)
und
Märkte
für
Hilfsdienste
entwickeln,
sollten
alle
Erzeuger
an
diesen
Märkten
teilnehmen
können,
wodurch
sie
zu
den
Erlösen
für
ihre
Transaktionen
für
den
Folgetag
(Day-ahead)
weitere
Erlöse
erzielen
können
und
ein
Beitrag
zur
Flexibilität
des
Netzes,
zur
Abstimmung
von
Angebot
und
Nachfrage
und
zu
einer
effizienteren
Stromerzeugung
mit
einem
geringeren
Subventionsbedarf
geleistet
wird.
When
Member
States
develop
intraday,
balancing
and
ancillary
services
markets
all
producers
should
be
able
to
participate
in
those
markets,
deriving
additional
revenue
to
their
day
ahead
operations,
contributing
to
flexibility
of
the
system
and
matching
of
demand
and
supply,
and
in
effect
more
efficient
production
with
less
need
for
subsidies.
TildeMODEL v2018