Translation of "Erlös erzielen" in English

Bitte erfragen Sie unsere aktuellen Preise telefonisch um für Sie den besten Erlös zu erzielen.
Please phone us to enquire about our current prices so that you can achieve the best possible return.
CCAligned v1

Besitzen Sie eine alte Nähmaschine, die in der Auktion einen guten Erlös erzielen könnte?
Do you own a vintage sewing machine which you think could be worth a sum at auction?
ParaCrawl v7.1

Es gibt tatsächlich 1.200 offiziell anerkannte Spukhäuser in den Vereinigten Staaten, die 500 Millionen Dollar Erlös erzielen, so America Haunts, und das schließt die wunderbaren Fotos ein, auf denen man sich gerade in die Hose pinkelt und die Freunde dann auf Facebook stellen, wo man sie nicht wieder loswird, und einem dann der Typ, auf den man steht, einen Kommentar hinterlässt wie „netter Gesichtsausdruck“.
In fact, there are 1,200 officially sanctioned haunted houses in the United States generating about $500 million in revenue, according to America Haunts, and that includes those awesome photos of you mid-peeing your pants that your friend puts on Facebook and you can't take down and then that guy you like sees the photo and leaves a comment like "nice face."
WMT-News v2019

Der Liquidator CIT empfahl jedoch nach Bewertung der 37 einzelnen Vermögenswerte, die Anlage als Ganzes zu verkaufen, um einen maximalen Erlös zu erzielen, und die Vermögenswerte des Unternehmens nur dann einzeln zu verkaufen, wenn kein potenzieller Käufer Interesse an dem Gesamtpaket zeigt.
However, based on its own evaluation of the 37 individual assets, CIT, the liquidator recommended the sale of the industrial platform as a whole in order to maximise the proceeds, and only in the event that no potential buyer expressed interest in acquiring the area as a whole would it proceed to a piece by piece sale of the company’s assets.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sollten bei der Umsetzung insbesondere davon absehen, weitere Tatbestandsmerkmale wie die Absicht, aus der Straftat einen unrechtmäßigen Erlös zu erzielen, oder eine bestimmte Wirkung wie die Verursachung eines erheblichen Schadens aufzunehmen.
In the process of transposition, Member States should refrain in particular from adding additional constitutive elements to the basic offences such as e.g. a special intention to derive illicit proceeds from crime or the presence of a specific effect such as causing a considerable damage.
TildeMODEL v2018

Sie sollten vielmehr die Möglichkeit haben, ihre Fänge spontan in dem Hafen anzulanden, in dem sie den besten Erlös erzielen.
Vessels should be able to land their catches expeditiously in whatever port yields the highest returns.
TildeMODEL v2018

Als ein sogenanntes nachgelagertes Produkt ist das Melamin, das als Bestandteil von Klebstoffgemischen verwendet werden kann, eines der Veredlungsprodukte, die für die Kunden einen höheren Erlös erzielen als seine Bestandteile.
As a so called downstream product, melamine, which can be used as part of the mixture for adhesives, is one of the refined products providing a higher revenue for clients than its basic compounds.
ParaCrawl v7.1

Hierbei sollten der Verkauf von marktfähigen Produkten und die Verstromung des während der anaeroben Reinigung auftretenden Biogases einen wirtschaftlichen Erlös erzielen.
At the same time, commercial income should be derived from the sale of marketable products and power generation from the biogas produced during the anaerobic decontamination process.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie den richtigen Absatzweg, um den höchstmöglichen Erlös zu erzielen Flohmärkte, Online-Werbung und lokale Auktionshäuser sind verschiedene Möglichkeiten, um Ihre Objekte zu verkaufen.
Select the Correct Channel to Maximise the Value Flea markets, online advertising services and local auction houses are options for selling your items.
ParaCrawl v7.1

Durch die Versteigerung lassen sich hohe Erlöse erzielen.
Revenues that can be generated through auctioning are substantial.
TildeMODEL v2018

Gegenüber den Vorjahren ist es daher schwieriger geworden, jeweils angemessene Erlöse zu erzielen.
It has therefore become more difficult than in previous years to achieve reasonable returns.
ParaCrawl v7.1

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft dürfte dann in der Lage sein, zumindest die Menge und vielleicht bis zu einem gewissen Grad auch die Preise seiner Verkäufe zu erhöhen und dadurch die Erlöse zu erzielen, die notwendig sind, um weitere Investitionen in seine Produktionsanlagen zu rechtfertigen.
The Community industry should then at least be able to increase the volume and, perhaps to a limited extent, prices of its sales, thereby generating the necessary level of return to justify continued investment in its production facilities.
DGT v2019

Der dritte Bereich der Diskriminierung ist das Eingehen von Risiken, um mit neuen Konzepten Erlöse zu erzielen.
The third area of discrimination is the taking of risk in pursuit of new ideas for generating revenue.
TED2013 v1.1

Sie sollen es den KMU ermöglichen, angemessene Erlöse zu erzielen, und somit einen Anreiz zur Aufnahme von FuEuI darstellen.
The aim is to increase the possibilities for SMEs to sufficiently appropriate returns, thereby giving them greater incentive to undertake R&D&I.
DGT v2019

Die von Portugal angemeldeten Maßnahmen sehen vor, dass die verbleibende Bad Bank geordnet abgewickelt und die Brückenbank mit den erforderlichen Mitteln ausgestattet wird, um beim Verkauf der Vermögenswerte die größtmöglichen Erlöse zu erzielen, und dass die durch die staatlichen Beihilfen verursachten Wettbewerbsverzerrungen begrenzt bleiben.
The measures notified by Portuguese authorities will allow the orderly resolution of the remaining bad bank and provide the bridge bank with the necessary means to maximise the value of its assets in the sale process, while limiting the distortions of competition created by the State aid granted.
TildeMODEL v2018

Durch die Halbzeitbewertung wird die Agrarpolitik entbürokratisiert, gleichzeitig werden die Landwirte animiert, Produkte zu erzeugen, für die sie möglichst hohe Erlöse am Markt erzielen, und nicht solche, für die sie möglichst hohe Subventionen erhalten.
The mid-term review will free farmers from red tape and encourage them to produce at high standards for the highest market return, rather than for the maximum possible subsidy.
TildeMODEL v2018

Durch die Halbzeitbewertung wird die Agrarpolitik entbürokratisiert, gleichzeitig werden die Landwirte animiert, unter Einhaltung anspruchsvoller Produktionsstandards Produkte zu erzeugen, für die sie möglichst hohe Erlöse am Markt erzielen, und nicht solche, für die sie möglichst hohe Subventionen erhalten.
This review will free farmers from red tape, encouraging them to produce at high standards for the highest market return, rather than for the sake of the maximum possible subsidy.
TildeMODEL v2018

Durch die Halbzeitbewertung wird die Agrarpolitik entbürokratisiert, gleichzeitig werden die Landwirte animiert, unter Einhaltung anspruchsvoller Produktionsstandards solche Produkte zu erzeugen, für die sie möglichst hohe Erlöse am Markt erzielen, und nicht die, für die sie möglichst hohe Subventionen erhalten.
This review will free farmers from red tape, encouraging them to produce at high standards for the highest market return, rather than for the sake of the maximum possible subsidy.
TildeMODEL v2018

Wenn die Mitgliedstaaten untertägige Märkte (Intraday-Märkte), Märkte für Ausgleichsleistungen (Regel- und Ausgleichsenergie) und Märkte für Hilfsdienste entwickeln, sollten alle Erzeuger an diesen Märkten teilnehmen können, wodurch sie zu den Erlösen für ihre Transaktionen für den Folgetag (Day-ahead) weitere Erlöse erzielen können und ein Beitrag zur Flexibilität des Netzes, zur Abstimmung von Angebot und Nachfrage und zu einer effizienteren Stromerzeugung mit einem geringeren Subventionsbedarf geleistet wird.
When Member States develop intraday, balancing and ancillary services markets all producers should be able to participate in those markets, deriving additional revenue to their day ahead operations, contributing to flexibility of the system and matching of demand and supply, and in effect more efficient production with less need for subsidies.
TildeMODEL v2018