Translation of "Erlös" in English

Welchem Zweck kommt der Erlös der Konzerte gegen den Weltuntergang zugute?
What will the proceeds from the concert against the end of the world go to?
WMT-News v2019

Die Strickwaren wurden anschließend verkauft und die Kinder am Erlös beteiligt.
The knitted goods were sold and the children received a part of the proceeds.
Wikipedia v1.0

Der gesamte Erlös geht an die DKMS.
All proceeds will go to the DKMS.
Wikipedia v1.0

Aus dem Erlös dieser Einigung kaufte MacLean sich einen Ferrari 288 GTO.
With the proceeds from the settlement, MacLean bought his first Ferrari.
Wikipedia v1.0

Der Erlös geht an eine gemeinnützige Stiftung.
The revenues go to a charitable foundation.
Tatoeba v2021-03-10

Der Erlös wurde zur Begleichung der Außenstände des Unternehmens verwendet.
Proceeds were used to pay outstanding debts of the company.
DGT v2019

Die Preise bestimmen aber den Erlös und damit das Einkommen des Landwirtes.
But prices determine revenue and thus farmers' incomes.
TildeMODEL v2018

Der geschätzte Erlös aus dem Verkauf von Fahrzeugen und Maschinen beträgt 100000 PLN.
The estimated revenue from the sale of cars and machines amount to PLN 100000.
DGT v2019

Der Erlös einer solchen Abgabe dient ausschließlich zur Deckung ihrer Betriebskosten.
The proceeds of such a charge shall be used solely to defray its operating expenses.
DGT v2019

Und heute Abend geht der Erlös an den Fond für Not leidende Filmkünstler.
And tonight, all the proceeds will go to the Motion Picture Relief Fund.
OpenSubtitles v2018

Dann bekommt ihr etwas Geld vom Erlös.
At least you'll get some money from the proceeds.
OpenSubtitles v2018