Translation of "Der erlös geht an" in English
Der
gesamte
Erlös
geht
an
die
DKMS.
All
proceeds
will
go
to
the
DKMS.
Wikipedia v1.0
Der
Erlös
geht
an
eine
gemeinnützige
Stiftung.
The
revenues
go
to
a
charitable
foundation.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Erlös
des
Benefizkonzerts
geht
an
folgende
Organisationen:
The
following
charities
will
benefit
from
the
concert:
TildeMODEL v2018
Der
gesamte
Erlös
geht
an
die
Wohltätigkeitsorganisation
Oxfam.
All
the
proceeds
are
going
to
Oxfam.
OpenSubtitles v2018
Der
Erlös
geht
an
mehrere
wohltätige
Organisationen.
The
money
raised
goes
to
fund
various
charities.
OpenSubtitles v2018
All
der
Erlös,
geht
an
die
Sache.
All
net
proceeds
go
to
the
cause.
OpenSubtitles v2018
Der
Erlös
geht
an
das
Krankenhaus
Regina
Margherita
Torino.
Proceedings
are
donated
to
the
regina
margherita
hospital
of
Turin.
CCAligned v1
Der
Erlös
geht
zu
100%
an
Lorraine.
Fundings
will
go
100%
to
Lorraine.
CCAligned v1
Der
Erlös
des
Buches
geht
an
CorgiAid.
Proceeds
go
to
CorgiAid.
ParaCrawl v7.1
Der
Erlös
geht
komplett
an
die
Ȁrzte
ohne
Grenzen«
.
The
entire
proceeds
will
be
given
to
the
»Doctors
Without
Borders«.
ParaCrawl v7.1
Der
Erlös
geht
vollständig
an
Child-Care-Afrika.
The
proceeds
will
be
donated
to
Child-Care-Afrika.
ParaCrawl v7.1
Der
gesamte
Erlös
geht
an
ein
Charity
Projekt
für
Kinder
in
Ruanda.
The
total
proceeds
will
support
a
charity
project
dedicated
to
children
in
Rwanda.
ParaCrawl v7.1
Der
gesamte
Verkaufs-Erlös
geht
an
die
glowbalact
Projekte.
All
proceeds
from
each
sale
will
go
to
the
glowbalact
projects.
CCAligned v1
Der
Erlös
hierfür
geht
an
die
Movember
Foundation.
The
proceeds
will
go
to
the
Movember
Foundation.
CCAligned v1
Der
Erlös
der
TOMbola
geht
an
die
Tom
of
Finland
Foundation!
The
generated
money
from
our
TOMbola
goes
to
the
Tom
of
Finland
Foundation!
CCAligned v1
Der
Erlös
dieses
Wohltätigkeitskonzertes
geht
an
die
Kinderseelenhilfe
Pro
Mente
Salzburg.
The
revenue
of
this
charity
concert
goes
to
the
Salzburg
based
"Kinderseelenhilfe".
ParaCrawl v7.1
Der
gesamte
Erlös
geht
an
die
Voedselbank
(Lebensmittelbank)
in
Gouda.
The
entire
proceed
will
be
donated
to
the
Voedselbank
(Food
Bank)
in
Gouda.
ParaCrawl v7.1
Der
Erlös
geht
an
die
11
beteiligten
Schülerinnen.
The
proceeds
will
go
to
the
11
participating
students.
ParaCrawl v7.1
Und
der
gesamte
Erlös
geht
diesmal
an
die
Organisation
„Herzkinder
Österreich“.
This
time,
the
entirity
of
earnings
will
go
to
the
organization
‘Herzkinder
Österreich.’
ParaCrawl v7.1
Der
Erlös
der
Spendengaben
geht
an
das
Brückenhaus
in
Kirchheim/Teck.
Proceeds
raised
from
the
sale
of
donated
gifts
will
go
to
the
Brückenhaus
in
Kirchheim/Teck.
ParaCrawl v7.1
Der
Erlös
geht
zu
100%
an
den
RFDS.
100%
of
the
sales
revenue
will
be
given
to
the
RFDS.
ParaCrawl v7.1
Der
Erlös
geht
an
SOS
Kinderdorf.
The
proceeds
will
go
to
SOS
Children's
Villages.
ParaCrawl v7.1
Der
Erlös
geht
an
die
Erhaltung
Aufwand
vielleicht?
Proceeds
go
to
the
conservation
effort
maybe?
ParaCrawl v7.1
Der
Erlös
geht
an
regionale
Kinderhilfsorganisationen
in
Mainz.
The
aggregate
amount
goes
to
regional
children’s
help
organisations
in
Mainz.
ParaCrawl v7.1
Der
Erlös
geht
an
einen
Gnadenhof
für
alte
Tiere.
All
proceeds
are
set
to
go
to
an
animal
home.
ParaCrawl v7.1
Das
Sammelobjekt
kostet
einen
Euro,
der
Erlös
geht
an
einen
karitativen
Zweck.
The
collector's
item
costs
1
euro
and
the
proceeds
go
to
a
charity.
ParaCrawl v7.1
Der
Erlös
geht
zu
98,7
%
an
die
Designer,
der
Rest
an
Ravelry.
A
small
portion
of
the
sales
from
the
pattern
stores
goes
to
Ravelry,
while
98.7%
goes
to
the
designers.
Wikipedia v1.0
Der
gesamte
Erlös
geht
an
ein
deutsch-mauretanisches
Hilfsprojekt
für
benachteiligte
Kinder
(www.aepn.de).
The
proceedings
will
go
to
a
German-Mauritanian
charity
project
dedicated
to
supporting
deprived
children
(www.aepn.de).
ParaCrawl v7.1
Der
Erlös
der
Auktion
geht
an
eine
Wohltätigkeitsorganisation,
die
am
Tag
der
Auktion
genannt
wird.
Proceeds
from
the
auction
will
go
to
a
charity
which
will
be
unveiled
on
the
day
of
the
auction.
ParaCrawl v7.1