Translation of "Der erlös geht an" in English

Der gesamte Erlös geht an die DKMS.
All proceeds will go to the DKMS.
Wikipedia v1.0

Der Erlös geht an eine gemeinnützige Stiftung.
The revenues go to a charitable foundation.
Tatoeba v2021-03-10

Der Erlös des Benefizkonzerts geht an folgende Organisationen:
The following charities will benefit from the concert:
TildeMODEL v2018

Der gesamte Erlös geht an die Wohltätigkeitsorganisation Oxfam.
All the proceeds are going to Oxfam.
OpenSubtitles v2018

Der Erlös geht an mehrere wohltätige Organisationen.
The money raised goes to fund various charities.
OpenSubtitles v2018

All der Erlös, geht an die Sache.
All net proceeds go to the cause.
OpenSubtitles v2018

Der Erlös geht an das Krankenhaus Regina Margherita Torino.
Proceedings are donated to the regina margherita hospital of Turin.
CCAligned v1

Der Erlös geht zu 100% an Lorraine.
Fundings will go 100% to Lorraine.
CCAligned v1

Der Erlös des Buches geht an CorgiAid.
Proceeds go to CorgiAid.
ParaCrawl v7.1

Der Erlös geht komplett an die »Ärzte ohne Grenzen« .
The entire proceeds will be given to the »Doctors Without Borders«.
ParaCrawl v7.1

Der Erlös geht vollständig an Child-Care-Afrika.
The proceeds will be donated to Child-Care-Afrika.
ParaCrawl v7.1

Der gesamte Erlös geht an ein Charity Projekt für Kinder in Ruanda.
The total proceeds will support a charity project dedicated to children in Rwanda.
ParaCrawl v7.1

Der gesamte Verkaufs-Erlös geht an die glowbalact Projekte.
All proceeds from each sale will go to the glowbalact projects.
CCAligned v1

Der Erlös hierfür geht an die Movember Foundation.
The proceeds will go to the Movember Foundation.
CCAligned v1

Der Erlös der TOMbola geht an die Tom of Finland Foundation!
The generated money from our TOMbola goes to the Tom of Finland Foundation!
CCAligned v1

Der Erlös dieses Wohltätigkeitskonzertes geht an die Kinderseelenhilfe Pro Mente Salzburg.
The revenue of this charity concert goes to the Salzburg based "Kinderseelenhilfe".
ParaCrawl v7.1

Der gesamte Erlös geht an die Voedselbank (Lebensmittelbank) in Gouda.
The entire proceed will be donated to the Voedselbank (Food Bank) in Gouda.
ParaCrawl v7.1

Der Erlös geht an die 11 beteiligten Schülerinnen.
The proceeds will go to the 11 participating students.
ParaCrawl v7.1

Und der gesamte Erlös geht diesmal an die Organisation „Herzkinder Österreich“.
This time, the entirity of earnings will go to the organization ‘Herzkinder Österreich.’
ParaCrawl v7.1

Der Erlös der Spendengaben geht an das Brückenhaus in Kirchheim/Teck.
Proceeds raised from the sale of donated gifts will go to the Brückenhaus in Kirchheim/Teck.
ParaCrawl v7.1

Der Erlös geht zu 100% an den RFDS.
100% of the sales revenue will be given to the RFDS.
ParaCrawl v7.1

Der Erlös geht an SOS Kinderdorf.
The proceeds will go to SOS Children's Villages.
ParaCrawl v7.1

Der Erlös geht an die Erhaltung Aufwand vielleicht?
Proceeds go to the conservation effort maybe?
ParaCrawl v7.1

Der Erlös geht an regionale Kinderhilfsorganisationen in Mainz.
The aggregate amount goes to regional children’s help organisations in Mainz.
ParaCrawl v7.1

Der Erlös geht an einen Gnadenhof für alte Tiere.
All proceeds are set to go to an animal home.
ParaCrawl v7.1

Das Sammelobjekt kostet einen Euro, der Erlös geht an einen karitativen Zweck.
The collector's item costs 1 euro and the proceeds go to a charity.
ParaCrawl v7.1

Der Erlös geht zu 98,7 % an die Designer, der Rest an Ravelry.
A small portion of the sales from the pattern stores goes to Ravelry, while 98.7% goes to the designers.
Wikipedia v1.0

Der gesamte Erlös geht an ein deutsch-mauretanisches Hilfsprojekt für benachteiligte Kinder (www.aepn.de).
The proceedings will go to a German-Mauritanian charity project dedicated to supporting deprived children (www.aepn.de).
ParaCrawl v7.1

Der Erlös der Auktion geht an eine Wohltätigkeitsorganisation, die am Tag der Auktion genannt wird.
Proceeds from the auction will go to a charity which will be unveiled on the day of the auction.
ParaCrawl v7.1