Translation of "Erinnerungen verblassen" in English
Aber
Erinnerungen,
wie
Photographien,
verblassen
im
Lauf
der
Zeit.
But
memories,
like
photographs,
have
a
way
of
fading
with
time.
OpenSubtitles v2018
Die
Erinnerungen
verblassen
schon
–
die
Fotos
sind
im
Karton.
The
memories
are
already
fading
–
The
pictures
are
in
a
box.
CCAligned v1
Lassen
Sie
Ihre
Erinnerungen
nicht
verblassen.
Don't
let
your
memories
fade.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
Ihre
wertvollen
Erinnerungen
nie
verblassen!
Don't
let
your
memories
fade
away!
CCAligned v1
Erinnerungen
können
verblassen,
aber
Kunst
bleibt
für
immer.
Memories
might
fade
but
art
stays
forever.
CCAligned v1
Sie
fühlen
sich
Ihre
Erinnerungen
verblassen.
You
will
feel
your
memories
fade.
ParaCrawl v7.1
Unser
Erinnerungsvermögen
ist
begrenzt,
Erinnerungen
verblassen,
wir
verlieren
sie.
Our
memory
is
limited,
memories
fade,
we
lose
them.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
aber
werden
Sie
lernen,
dass
Erinnerungen
verblassen.
But
most
of
all
you
will
learn
that
memories
fade.
ParaCrawl v7.1
Früher
oder
später
werden
deine
Erinnerungen
an
sie
verblassen,
ob
du
das
willst
oder
nicht.
Sooner
or
later,
even
your
memories
of
her
will
fade,
whether
you
want
them
to
or
not.
OpenSubtitles v2018
Aber
nach
70
Jahren
verblassen
Erinnerungen
langsam
und
vielleicht
erinnert
sich
David
nicht
an
jedes
Detail.
Except,
after
70
years,
memories
fade,
and
David
might
not
be
remembering
all
the
details.
OpenSubtitles v2018
Normalerweise
verblassen
Erinnerungen,
Lenny.
Memories
were
meant
to
fade,
Lenny.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
dass
wenn
ich
menschliche
Form
annehme...
meine
Erinnerungen
irgendwann
verblassen
werden.
I
knew
that
when
I
took
on
human
form...
the
memories
I
brought
with
me
would
eventually
fade...
OpenSubtitles v2018
Erinnerungen
können
verblassen
und
es
bleibt:
ein
Gefühl,
vielleicht
ein
Duft
oder
ein
Bild.
Memories
can
fade
and
what
remains
is:
a
feeling,
maybe
a
smell
or
a
picture.
ParaCrawl v7.1
Unglücklicherweise
verblassen
Erinnerungen
mit
der
Zeit
und
neue
Generationen
von
Ingenieuren,
die
nicht
über
lebhafte
Erinnerungen
an
vergangene
Unglücke
verfügen,
gehen
erneut
anmaßend
und
über
jede
vernünftige
Grenze
hinweg
an
die
technische
Konstruktion
heran.
Unfortunately,
human
memory
fades
with
time,
and
new
generations
of
engineers
with
no
vivid
experience
of
past
failures
can
proceed
with
hubris
to
design
again
beyond
wise
limits.
News-Commentary v14
Ich
hätte
die
Erinnerungen
dieser
Zeitachse
verblassen
lassen
können,
aber
wenn
ich
das
getan
hätte,
hätte
ich
Joe
verloren,
und
Cisco
und
Wally
und
Caitlin
und
dich.
I
could've
let
the
memories
of
this
timeline
fade,
but...
if
I'd
done
that,
I
would've
lost
Joe,
and
Cisco,
and
Wally,
and
Caitlin,
and
you.
OpenSubtitles v2018
Erinnerungen
verblassen
mit
der
Zeit,
wie
gut,
dass
Kathrin
und
Simon
sie
mit
diesen
großartigen
Aufnahmen
immer
wieder
auffrischen
können…
Memories
fade
with
time.
Howeer,
Kathrin
and
Simon
can
always
refresh
theirs
with
these
amazing
shots…
Translation:
Marina
Jenewein
ParaCrawl v7.1
Damit
über
diese
Zeit
die
Erinnerungen
nicht
verblassen,
gibt
es
hier
die
Rubrik
"Im
Wandel
der
Zeit".
So
that
over
this
time
the
memories
do
not
fade,
there
is
here
the
column
"Historie".
ParaCrawl v7.1
Für
Aitken
Erinnerungen
nicht
verblassen
und
zum
Beispiel
seine
schrecklichen
Erinnerungen
an
die
Schlacht
an
der
Somme
lebte
mit
ihm
als
real
wie
der
Tag,
wo
er
lebte
sie.
However
for
Aitken
memories
did
not
fade
and,
for
example,
his
horrific
memories
of
the
battle
of
the
Somme
lived
with
him
as
real
as
the
day
he
lived
them.
ParaCrawl v7.1
Schisandra
Extractcould
deutlich
verlängern
die
Mäuse
der
Merkfähigkeit,
Erinnerungen
verblassen
zu
verzögern,
kann
kämpfen
die
Gedächtnisstörungen,
verursacht
durch
D
-
Galaktose,
die
Inkubationszeit
der
Tiere
deutlich
zu
verlängern.
Schisandra
extractcould
significantly
prolong
the
mice
of
memory
retention,
delaying
memories
fade,
can
fight
the
memory
disorders
caused
by
D
-
galactose,
significantly
extend
the
incubation
period
of
the
animals.
ParaCrawl v7.1
Dies
behält
Ereignisse
der
Vergangenheit,
die
für
die
Gegenwart
relevant
sind,
in
einer
1:1-Perspektive,
besser
als
alte
geschichtliche
Erinnerungen,
die
verblassen
und
vergessen
werden.
This
keeps
events
of
the
past
relevant
to
the
present,
in
a
1:1
perspective,
rather
than
old
historic
memories
fading
away
and
being
forgotten.
ParaCrawl v7.1
Schatten
der
Vergangenheit,
die
bald
aus
der
Erinnerung
verblassen.
Shadows
from
the
past,
soon
to
fade
from
memory.
OpenSubtitles v2018
Ichijiku
no
kao
ist
ein
Film
über
Abschiede,
Ablösungen,
verblassende
Erinnerungen.
Ichijiku
no
kao
is
a
film
about
farewells,
resolutions,
fading
memories.
ParaCrawl v7.1
Bei
Paci
erscheinen
die
in
Beige-
und
Grautönen
gehaltenen
Hintergründe
wie
verblassende
Erinnerungen.
In
Paci’s
work,
the
backgrounds
in
tones
of
beige
and
gray
feel
like
fading
memories.
ParaCrawl v7.1
Verblassende
Erinnerungen
bis
hin
zur
völligen
Orientierungslosigkeit
und
Demenz
sind
die
Folgen
von
Alzheimer.
Alzheimer
disease
causes
the
memory
to
fade,
ending
with
complete
disorientation
and
dementia.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
verblassende
Erinnerungen
an
diesen
provisorischen
Tempel,
der
jedes
Mal,
wenn
sich
ein
Erwachsener
setzte,
errichtet
wurde.
We
have
fading
memories
of
that
provisional
temple,
erected
each
time
an
adult
sat
down.
TED2013 v1.1
Verblassende
Erinnerungen
an
vergangene
Erfahrungen
ermöglichen
die
Entstehung
neuer
Erinnerungen,
so
wie
abfallende
Blätter
zu
neuem
Wachstum
verhelfen.
Forgetting
also
enables
us
to
forgive
others.
Fading
memories
of
past
experiences
allow
new
memories
to
bloom,
much
as
decaying
leaves
allow
for
new
growth.
News-Commentary v14
Angesichts
der
verblassenden
Erinnerungen
an
die
Balkankriege
kann
die
aktuelle
Ukraine-Krise
als
Mahnung
dienen,
dass
sich
ein
Mangel
an
Frieden
und
Demokratie
auf
uns
alle
auswirken
kann.
As
the
memories
of
the
Balkan
wars
fade,
the
current
crisis
in
Ukraine
can
act
as
a
reminder
that
a
lack
of
peace
and
democracy
can
affect
us
all.
TildeMODEL v2018