Translation of "Tolle erinnerungen" in English

Wir wohnen nicht nur hier, wir haben auch tolle Erinnerungen.
Not only do we live here, but we've had some amazing memories.
OpenSubtitles v2018

Wir haben dabei immer für tolle Erinnerungen gesorgt.
Yeah, we made some great memories at those dances, huh?
OpenSubtitles v2018

Mit dem Ort verbinde ich tolle Erinnerungen.
I have some great memories of that place.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen doch ein paar tolle Erinnerungen haben.
You must have some pretty amazing memories, though.
OpenSubtitles v2018

Ich verbinde hiermit viele tolle Erinnerungen.
Lot of great memories here.
OpenSubtitles v2018

Viele Lacher und tolle Erinnerungen auf diesem Angelausflug erstellt.
Lots of laughs and awesome memories created on this fishing trip.
ParaCrawl v7.1

Tolle Erinnerungen kommen beim Kaufleuten zurück.
Great memories come back at the Kaufleuten.
ParaCrawl v7.1

So konnte ich tolle Erinnerungen schaffen.
These often make for great memories.
ParaCrawl v7.1

Sicher finden Sie hier bereits ein paar tolle Erinnerungen.
You're sure to already find a few great memories here.
ParaCrawl v7.1

Ich habe tolle Erinnerungen an die Jagd auf anderen Kontinenten.
I have strong memories from hunts on several continents.
ParaCrawl v7.1

Der St. Johns River hat uns tolle Erinnerungen die ganze Saison lang.
The Saint Johns River has provided us amazing memories all season long.
ParaCrawl v7.1

Oder haben Sie noch tolle Erinnerungen an Ihren letzten Besuch bei uns?
Or do you have fond memories of a previous visit to the winery?
ParaCrawl v7.1

Dann werden Sie bestimmt ein paar tolle Erinnerungen festhalten!
You will be sure to capture some great memories!
ParaCrawl v7.1

Das sind tolle Erinnerungen (lach).
Those are brill memories (laughs).
ParaCrawl v7.1

Das waren tolle Zeiten, tolle Erinnerungen.
Those where great times, great memories.
ParaCrawl v7.1

Sie nutzt ihre Spanienreise dafür, sich tolle Erinnerungen als Masturbationsvorlage zu sichern.
She takes advantage of her trip to Spain to create some fantastic memories to put in her wankbank.
ParaCrawl v7.1

Wir haben tolle gemeinsame Erinnerungen.
We have great memories together.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe tolle Erinnerungen.
But I have great memories.
OpenSubtitles v2018

Ich habe tolle Erinnerungen daran.
I have great memories of this country.
OpenSubtitles v2018

Wir teilen viele tolle Erinnerungen.
We've had a lot of great memories.
OpenSubtitles v2018

Das sollten tolle Erinnerungen sein.
We're supposed to have memories.
OpenSubtitles v2018

Wir werden tolle Erinnerungen haben:
Memories? We'll have plenty of memories.
OpenSubtitles v2018

Wir werden tolle Erinnerungen haben.
I didn't mean it that way. We do have a lot of great memories.
OpenSubtitles v2018

Alle Teilnehmer nehmen tolle Erinnerungen mit nach Hause, sowie ein persönliches Zertifikat und weitere Geschenke.
All participants will take home great memories along with a finisher shirt, a personalized certificate and many more gifts.
ParaCrawl v7.1

Der GS1 sorgt für tolle Erinnerungen an Filmnächte mit der Familie und ganz besondere Outdoor-Momente.
Create lasting memories of family movie nights and amazing outdoor experiences with GS1.
ParaCrawl v7.1

Aber es gibt so viele tolle Erinnerungen, wie als ich CrossVegas gewonnen habe.
There are so many great memories though, like when I won CrossVegas.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten tolle Erinnerungen und er war eigentlich derjenige, der meine Jungfräulichkeit nahm lol.
We had amazing memories and he was actually the one who took my virginity lol.
ParaCrawl v7.1

Ich habe tolle Erinnerungen an hausgemachten Marmeladen zum Frühstück serviert, und abends Speisen und schmackhaft.
I have great memories of homemade jams served at breakfast, and dinner dishes and tasty.
ParaCrawl v7.1