Translation of "Verblassen in" in English

Die Gesichter verblassen in trüben Spiegeln.
And faces grow dim in a faded mirror.
OpenSubtitles v2018

Erstellen Sie verblassen und verblassen Effekte in jedem Audio-Teil.
Create fade out and fade in effects in any audio part.
ParaCrawl v7.1

Rosen sind immer zu beschleunigen Verblassen der Farben in einem Bouquet.
Roses are always accelerate fading of colors in one bouquet.
ParaCrawl v7.1

Es behebt auch auf wie verblassen Audio in iMovie für Sie.
It also fixes on how to fade audio in iMoviefor you.
ParaCrawl v7.1

Die Parteien und die Lichter verblassen zu Erinnerungen in der Stille der Nacht.
The parties and the lights fade to memories in the still of the night.
ParaCrawl v7.1

Ist verblassen sie in der Sonne?
Does it fade in the sun?
ParaCrawl v7.1

Langlebig, kein Verblassen, in der Lage, extremen Temperaturunterschieden standzuhalten.
Durable and fade resistant, able to withstand temperature extremes.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten beginnen zu merken allmähliche Verblassen in ein paar Wochen.
You should start noticing gradual fading in a few weeks.
ParaCrawl v7.1

Seine vollständig für die Installation der Karte vorbereitet verblassen nicht in direktem Sonnenlicht.
Its fully prepared for the installation of the board do not fade in direct sunlight.
ParaCrawl v7.1

Romantische Drucke verblassen nie in der Welt der Mode!
Romantic prints never fade in the fashion world!
ParaCrawl v7.1

Farben haben eine langanhaltende UV-Beständigkeit, das heißt, sie verblassen nicht in der Sonne.
Inks have a long-term UV-resistance, which means that they do not lose intensity in the sun.
ParaCrawl v7.1

Das Leben fließt aus mir, die Sterne flimmern und verblassen in den Himmel!
Life drains from me, the stars flicker and fade in the heavens!
ParaCrawl v7.1

Der erste W Brief ist dunkelblau und die nächsten zwei Ws verblassen in einem helleren Blau.
The first W letter is dark blue and the next two W’s fade into a lighter blue.
ParaCrawl v7.1

All die Dinge, die im Leben verblassen, werden wir in Ihm wieder finden.
All those things that faded in life we will find again in Him.
ParaCrawl v7.1

Kleidung aus Baumwolle mit zum Knittern und schrumpfen leicht, und sie verblassen oft in Farbe.
Garments made with cotton tend to crease and shrink easily, and they often fade in color.
ParaCrawl v7.1

Es ist resistent gegen Stress, zur Vertiefung, verblassen nicht in der Sonne.
It is resistant to stress, to the indentation, does not fade in the sun.
ParaCrawl v7.1

Sie ändern ihre Farbe im Laufe der Zeit und nicht verblassen in der Sonne.
They change color over time and does not fade in the sun.
ParaCrawl v7.1

Ich habe Angst, aber in den hellen Lichtern verblassen wir in den Rückspiegel.
I'm scared, but in the bright lights we fade into the rearview mirror.
ParaCrawl v7.1

Verblassen es in der Sonne?
Does it fade in the sun?
ParaCrawl v7.1

Es ermöglicht Ihnen, schnell einen Fade anwenden und verblassen in Effekte auf Ihre Clips.
It allows you to rapidly apply a fade out and fade in effects to your clips.
ParaCrawl v7.1

Aber mit dem Verblassen dieser Kunst in graphisches Design, werden andere jüdische Namen und Themen wichtiger: Leonard Baskin, Al Hirschfeld, Ben Shahn, Art Spiegelman und Saul Steinberg.
But as art fades into graphic design, Jewish names and themes become more prominent: Leonard Baskin, Al Hirschfeld, Ben Shahn, Art Spiegelman and Saul Steinberg.
Wikipedia v1.0

Die ersten Anzeichen einer Qualitätsminderung oder des Ver­derbs eines Lebensmittels ist häufig eine Veränderung oder das Verblassen der in dem Erzeugnis enthaltenen natürlichen Farbstoffe.
Justification : The first sign of deterioration of a food product is often a change of colour or the disappearance of colour naturally present in the product.
EUbookshop v2

Oxidative Farben können teilweise mit der Zeit verblassen, verbleiben aber in der Regel bis zum nächsten Haarschnitt im Haar.
Oxidative dyes can partly fade with time, but usually remain in the hair until it is cut the next time.
EuroPat v2

Der weit in die lange Geschichte Armeniens zurückreichende "Mythos Karabach" scheint zu verblassen, zumindest in den Gruppen aus Staat und Gesellschaft, die an den Auseinandersetzungen seit Beginn 2008 teilnehmen.
The "Karabakh myth", which stretches into the dawn of Armenia's history, seems to be fading, at least in those groups from government and society participating in the polemics since early 2008.
TildeMODEL v2018

Außerdem stellen zahlreiche Schwellenländer fest, dass die an die Milliarden Dollar für Europa geknüpften Bedingungen im Vergleich zu jenen verblassen, die ihnen in den 1990er und frühen 2000er Jahren auferlegt wurden.
Moreover, many emerging-market countries have noted that the policy conditionality attached to the tens of billions of dollars that have been shipped to Europe pales in comparison with what was imposed on them in the 1990’s and early 2000’s.
News-Commentary v14

Es ist Zeit, Ihren eigenen Weg allein zu machen und dies bedeutet nicht, werden Sie keine Liebe fühlen für die Menschen um Sie herum, Dies nicht verblassen wie in Momenten der Trauer denken, die dich wirklich liebt, verstehen, Es wird Ihnen helfen und Unterstützung bei allen Entscheidungen, die Sie im Laufe Ihres Lebens machen.
It's time to make your own way alone and this does not mean you will not feel any love for the people around you, This does not fade as think in moments of sadness, who really loves you understand, It will help and support in all decisions you make throughout your life.
ParaCrawl v7.1

Und in einem Vertragsstaat Universums alle Prozesse nach "hinten" im Vergleich zu dem expandierenden Universum, das heißt, die Atome, muss brechen in seine Bestandteile gehen müssen, müssen die elementaren Teilchen auch brechen, eine Substanz, sich auf den Beginn fliegen und verblassen in der Primärstrahlung.
And in a contracting universe all processes need to go "back" in comparison to the expanding universe, that is, the atoms must break down into its component parts, the elementary particles must also break down, a substance must fly to the start and fade in the primary radiation.
ParaCrawl v7.1