Translation of "Erinnerte an" in English

Frau Morvai erinnerte uns an dramatische Ereignisse.
Mrs Morvai recalled some dramatic events.
Europarl v8

Dies erinnerte uns auch an zwei sehr unterschiedliche Bildtraditionen.
This also reminded us of two very different pictorial traditions.
TED2020 v1

Ecuadors Präsident Rafael Correa erinnerte an "Gabos" Liebe zu Lateinamerika:
Ecuador's President, Rafael Correa remembers "Gabo's" love for Latin America:
GlobalVoices v2018q4

Es erinnerte mich an eine Szene im "Zauberer von Oz",
It reminded me of that scene in "The Wizard of Oz."
TED2020 v1

Auf einmal erinnerte ich mich an meinen biologischen Vater.
Suddenly I remembered my biological father.
TED2020 v1

Es erinnerte mich seltsamerweise an den fünften Geburtstag meiner Nichte,
It reminded me, in an odd kind of way, of my niece's fifth birthday party.
TED2020 v1

Ich erinnerte mich an einen alten Plan, einen Vorschlag von führenden Denkern.
I remembered reading about an old plan -- something that has been proposed by some of history's leading thinkers.
TED2020 v1

Sie erinnerte sich an die Geschichte.
The story came home to her.
Tatoeba v2021-03-10

Der rote Schirm erinnerte sie an ihre Großmutter.
The red umbrella reminded her about her grandmother.
Tatoeba v2021-03-10

Tom erinnerte sich nicht an mich.
Tom didn't remember me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich erinnerte mich an seine Worte.
His words came to mind.
Tatoeba v2021-03-10

Sie erinnerte sich an ihren ersten Schultag.
She remembered the first day she went to school.
Tatoeba v2021-03-10

Tom erinnerte uns an unsere Hausaufgaben.
Tom reminded us to do our homework.
Tatoeba v2021-03-10

Tom erinnerte sich an die Hasen die er aufzuziehen pflegte.
Tom remembered the rabbits he used to raise.
Tatoeba v2021-03-10

Die First Lady erinnerte sich ihrerseits an ihr Puppenhaus.
The First Lady, for her part, recalled her dollhouse.
WMT-News v2019

Er erinnerte sie an das großartige Geheimnis und erzielte einen Schimmer von Frohsinn.
He reminded them of the imposing secret, and raised a ray of cheer.
Books v1

Zuerst erinnerte er mich an eine Galaxie.
When I first saw it, it reminded me of a galaxy.
TED2020 v1

Dieses Bild erinnerte mich an etwas.
That image reminded me of something.
TED2020 v1

Dann erinnerte ich mich an die Worte, die ich gerade gesprochen hatte.
And then I remembered the words I had just spoken.
TED2020 v1

Er erinnerte ferner an die Bedeutung der Informationsfreiheit und der Medien.
In addition, it recalled the importance of freedom of information and the media.
TildeMODEL v2018

In den letzten Tagen erinnerte sie mich an Flossie.
For example, the last couple of days now she's had me thinking about Flossie.
OpenSubtitles v2018

Sie erinnerte mich an so viele Dinge.
It reminded me of so many things.
OpenSubtitles v2018

Sein Gesang erinnerte mich an Christina.
It reminded me of her every time it sang.
OpenSubtitles v2018

Nur die Zensur erinnerte an die Härte des fernen Krieges.
Only the censorship recalled the rigors of a now-distant war.
OpenSubtitles v2018

Als wir uns zuerst sahen, erinnerte ich mich an Euch.
When we first met in Rome, I remembered you.
OpenSubtitles v2018

Es erinnerte mich an meinen Bruder.
And I don't know why, but it made me think of my brother.
OpenSubtitles v2018