Translation of "Erheblicher teil" in English

Ein erheblicher Teil des Gesamthaushalts der Akademie enthält Unregelmäßigkeiten.
A significant amount of the College's total budget contains irregularities.
Europarl v8

Auf die Antragsteller entfällt ein erheblicher Teil der Gemeinschaftsproduktion von PET-Folien.
The applicants represent a major proportion of the Community production of PET film.
DGT v2019

Somit ist bereits ein erheblicher Teil der Vorarbeit geleistet worden.
Therefore, substantial preparatory work is already available.
Europarl v8

Deshalb sollte ein erheblicher Teil der vorgeschlagenen Modulation diese zweite Säule stärken.
This is why a substantial proportion of the proposed modulation should reinforce this second pillar.
Europarl v8

Außerdem verlief ein erheblicher Teil der Eisenbahnlinie Otago Central Railway durch den Distrikt.
The Central Otago District is part of what is informally known as Central Otago.
Wikipedia v1.0

Ein erheblicher Teil dieser neuen Arbeitsplätze sollte auf qualifizierte Arbeitskräfte entfallen.
It was further submitted that a significant percentage of new hiring would be for skilled workers.
DGT v2019

Ein erheblicher Teil des gewonnenen Erdöls wird daher an Tochterunternehmen verkauft.
Produced petroleum is therefore to a considerable extent sold to associated companies.
DGT v2019

Außerdem wird ein erheblicher Teil solcher Beihilfen den Rettungs- oder Umstrukturierungsgesellschaften gezahlt.
Moreover, a significant part of such aid is granted to rescue or restructure companies.
TildeMODEL v2018

Ein erheblicher Teil der Arbeitslosen meldet sich nicht bei der staatlichen Arbeitsverwaltung.
An important share of the unemployed do not register with the SES.
TildeMODEL v2018

Ein erheblicher Teil der Ausgaben in diesem Mitgliedstaat betrifft die Zahlung von Ruhegehältern.
A considerable part of the expenditure in this Member State is for pensions.
TildeMODEL v2018

Ein erheblicher Teil der belgischen Flotte ist in niederländischem Besitz.
A significant part of the Belgian fleet is under Dutch ownership.
TildeMODEL v2018

Ein erheblicher Teil der festgestellten Mängel wird somit schon bei der Kontrolle beseitigt.
A significant part of identified shortcomings is therefore corrected at the moment of the control itself.
TildeMODEL v2018

Ein erheblicher Teil der Produkte ist ressourceneffizient und umweltverträglich.
Significant part of production are resource efficient and environmentally friendly products
TildeMODEL v2018

Ein erheblicher Teil dieser Kosten entsteht durch die umfangreichen öffentlichen Berichtspflichten.
A significant share of these costs is linked to essential reporting requirements in the public interest.
TildeMODEL v2018

Ein erheblicher Teil dieser Kosten müsste von der Kommission getragen werden.
A substantial part of the costs would have to be borne by the Commission.
TildeMODEL v2018

Auf die Antragsteller entfällt ein erheblicher Teil der PET-Folienproduktion in der Gemeinschaft.
The applicants represent a major proportion of the Community production of PET film.
DGT v2019

Ein erheblicher Teil der koreanischen Ausfuhren stammte aus eigentlicher koreanischer Produktion.
A significant part of Korean exports were found to be genuine Korean production.
DGT v2019

Ein erheblicher Teil davon ist direkt für KMU bestimmt.
A significant part of this amount is directly targeted at SMEs.
TildeMODEL v2018

Ein (erheblicher) Teil dieses Betrags wird jedoch durch das PHARE-Programm finanziert.
However the Phare programme will finance a (major) part of this amount.
TildeMODEL v2018

Ein erheblicher Teil der Wissenschaftler ist abgewandert.
There has been a significant "brain drain" from the sector.
TildeMODEL v2018

Ein erheblicher Teil der österreichischen und deutschen Hilfe ist ebenfalls nicht mehr gebunden.
A significant part of Austrian and German Aid is also untied.
TildeMODEL v2018

Mit dieser Option wird ein erheblicher Teil der spezifischen politischen Ziele erreicht.
It achieves the specific policy objectives to a significant extent.
TildeMODEL v2018

Ein erheblicher Teil des Feldgemüsebaus wird auch von den LPG betrieben.
A substantial proportion of field vegetable farming is also undertaken by APCs.
EUbookshop v2

Weißt du, vielen der Opfer fehlte ein erheblicher Teil der Hirnmasse.
Ah, you see, many of the victims were missing significant brain mass.
OpenSubtitles v2018