Translation of "Erhebliche kosten" in English

Begleiterscheinungen davon waren ein überkompliziertes Durchführungssystem, das erhebliche unnötige Kosten verursachte.
It was apparent that the system for implementing the programme was unwieldy and incurred considerable unnecessary costs.
Europarl v8

Damit würden wir erhebliche Kosten sparen.
If we did that we would save a considerable amount of money.
Europarl v8

Regulierungen können kumulativ jedoch erhebliche wirtschaftliche Kosten verursachen.
Nevertheless, the cumulative impact of regulations may impose substantial economic costs.
DGT v2019

Zudem erwachsen unserer Gesellschaft daraus ganz erhebliche Kosten.
Moreover, it incurs a high level of costs in our society.
Europarl v8

Das Fehlen eines Verfassungsvertrages verursacht nämlich erhebliche Kosten.
There are indeed serious costs derived from not having a constitutional treaty.
Europarl v8

Darüber hinaus entstehen den Unternehmen durch dieses System erhebliche Kosten.
It also imposes considerable costs on undertakings.
JRC-Acquis v3.0

Aber diese Politik stößt an ihre Grenzen – und hat erhebliche Kosten verursacht.
Yet this policy has reached its limits – and imposed undeniable costs.
News-Commentary v14

Die Krankheit erlegt Einzelnen, Familien und Regierungen erhebliche Kosten auf.
The disease imposes substantial costs on individuals, families, and governments.
News-Commentary v14

Aber früher oder später werden diese steigenden Kosten erhebliche politische Folgen haben.
But sooner or later, these mounting costs will have serious political consequences.
News-Commentary v14

Darüber hinaus fallen jährlich erhebliche Kosten zur Pflege und Instandhaltung der Entwässerungssysteme an.
Moreover, hefty annual costs are incurred for their care and maintenance.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus fallen jährlich erhebliche Kosten zur Pflege und Instandhal­tung der Entwässerungssysteme an.
Moreover, hefty annual costs are incurred for their care and maintenance.
TildeMODEL v2018

Den Unternehmen entstehen durch die Einhaltung des zersplitterten Verbraucherrechts erhebliche Kosten.
The costs incurred by business to comply with the fragmented Consumer Acquis are significant.
TildeMODEL v2018

Langwierige Verwaltungsverfahren stellen eine große administrative Hürde dar und verursachen erhebliche Kosten.
At national, regional and where applicable local level, rules and obligations for minimum requirements for the use of energy from renewable sources in new and renovated buildings have led to considerable increases in the use of energy from renewable sources.
DGT v2019

Auch für die Sprachausbildung des Personals können erhebliche Kosten anfallen.
Costs related to language training for staff can also be substantial.
TildeMODEL v2018

Dies würde die Rechtssicherheit deutlich erhöhen und erhebliche Kosten vermeiden.
This would considerably enhance legal certainty and avoid significant costs.
TildeMODEL v2018

Dies könnte den Mitgliedstaaten erhebliche Kosten sparen.
This could generate significant cost savings to Member States.
TildeMODEL v2018

Gesetze und Regelungen können kumulativ jedoch erhebliche wirtschaftliche Kosten verursachen.
Nevertheless, the cumulative impact of legislation and regulation may impose substantial economic costs.
TildeMODEL v2018

Finnland ist der Meinung, dass Tieliikelaitos durch diese Verpflichtungen erhebliche Kosten entstehen.
It believes that the obligations in question result in substantial costs for Tieliikelaitos.
DGT v2019

Die Wirtschafts- und Finanzkrise bürdete der europäischen Wirtschaft erhebliche Kosten auf.
The economic and financial crises imposed significant costs on the EU economy.
TildeMODEL v2018

Diese nationalen Prospektpflichten verursachen erhebliche Kosten.
Major costs are associated with national prospectus requirements.
TildeMODEL v2018

Ein Rechtsinstrument zur Umsetzung dieser Optionen würde gegenüber dem Ausgangsszenario erhebliche Kosten verursachen.
Compared to the BS, an instrument under these options would have substantial costs attached to it.
TildeMODEL v2018

Eine schlechte Dienstleistungsqualität verursacht dem Eisenbahnsektor erhebliche Kosten.
The cost impacts of poor service quality for the railway sector are considerable.
TildeMODEL v2018

Die damit verbundene Doppelarbeit verursacht ebenfalls erhebliche Kosten.
The resulting duplication of work also gives rise to considerable costs.
TildeMODEL v2018

Die Erweiterung des Geltungsbereichs wird sicherlich erhebliche Kosten nach sich ziehen.
This extension will certainly have important cost implications.
TildeMODEL v2018

Die Universaldienstauflagen können erhebliche Kosten verursachen.
Universal service requirements may entail a substantial cost.
TildeMODEL v2018

Dies kann erhebliche Kosten in einer Größenordnung von mehreren Tausend Euro verursachen.
This may cause substantial costs in the order of magnitude of a coupe of thousands of Euros.
TildeMODEL v2018