Translation of "Erhalten wir" in English
Wir
erhalten
ständig
widersprüchliche
Informationen
darüber,
was
sich
genau
zuträgt.
We
are
constantly
receiving
contradictory
information
about
what
exactly
is
going
on.
Europarl v8
So
erhalten
wir
Beweise
für
den
Nutzen
dieser
Arbeit.
In
this
way
we
will
have
proof
of
their
usefulness.
Europarl v8
Nur
wenn
wir
ausführliche
Erklärungen
erhalten,
können
wir
auch
diese
Unterstützung
geben.
It
is
only
when
we
receive
full
explanations
that
we
can
give
this
support.
Europarl v8
Durch
dieses
Abkommen
erhalten
wir
Fisch
im
Wert
von
ungefähr
10
Millionen
ECU.
This
agreement
gives
us
approximately
ECU
10
million
worth
of
fish.
Europarl v8
Erfahrungsgemäß
erhalten
wir
die
Informationen
nur
tröpfchenweise,
verspätet
und
sehr
oft
unvollständig.
Our
experience
was
that
we
got
the
information
in
dribs
and
drabs,
too
late,
and
very
often
it
was
incomplete.
Europarl v8
Sobald
wir
zuverlässige
Voranschläge
erhalten
haben,
müssen
wir
die
notwendigen
Anpassungen
vornehmen.
Once
we
have
consistent
forecasts,
we
will
have
to
make
the
necessary
adjustments.
Europarl v8
So
erhalten
wir
genaue
Informationen
über
diesen
Stoff.
In
that
way
we
will
be
obtaining
precise
information
about
this
substance.
Europarl v8
Wir
erhalten
jetzt
Unmengen
Zusicherungen
und
Versprechen
vom
Rat
und
der
Kommission.
We
are
now
receiving
loads
of
assurances
and
promises
from
the
Council
and
from
the
Commission.
Europarl v8
Wenn
wir
bessere
Lebensmittel
erhalten
wollen,
müssen
wir
zusammenarbeiten.
We
need
to
work
together
for
better
food.
Europarl v8
Noch
immer
erhalten
wir
Hunderte
Beschwerdebriefe
von
neuen
Opfern.
Hundreds
of
letters
of
complaint
are
still
being
received
from
new
victims.
Europarl v8
Nur
dann
erhalten
wir
die
auf
Dauer
notwendige
Stabilität.
That
is
the
only
way
in
which
we
can
achieve
the
necessary
long
term
stability.
Europarl v8
Durch
die
Annahme
dieses
Pakets
erhalten
wir
neuen
Schwung.
So
if
this
package
is
adopted
now,
we
will
achieve
a
lot
of
momentum.
Europarl v8
Ich
hoffe,
wir
erhalten
die
erforderliche
Mehrheit
dafür!
I
hope
that
we
will
receive
the
necessary
majority
to
achieve
that
breakthrough.
Europarl v8
Ich
habe
deutlich
mehr
Anfragen
erhalten
als
wir
annehmen
können.
I
have
had
far
more
requests
than
we
can
accommodate.
Europarl v8
So
erhalten
wir
viel
anschaulichere
Informationen
für
die
zukünftige
Aussprache.
This
will
give
us
a
much
clearer
picture
for
the
future
debate.
Europarl v8
Damit
erhalten
wir
eine
stärkere,
partizipativere
und
legitimere
Demokratie.
This
will
give
us
a
stronger,
more
participatory
and
more
legitimate
democracy.
Europarl v8
In
sozialer
und
ökologischer
Hinsicht
erhalten
wir
aus
dieser
Politik
einen
guten
Wert.
In
social
and
environmental
terms
we
get
good
value
out
of
this
policy.
Europarl v8
Um
die
Fischerei
zu
erhalten,
müssen
wir
die
Arten
retten.
In
order
to
save
fishing,
we
need
to
save
the
species.
Europarl v8
Wir
erhalten
auch
weiterhin
Informationen
über
Hinrichtungen
und
Todesurteile.
We
continue
to
receive
information
about
further
executions
and
more
death
sentences.
Europarl v8
Wir
erhalten
einen
Einblick
darin,
was
möglicherweise
falsch
läuft.
It
provides
us
with
an
insight
into
what
may
be
going
wrong.
Europarl v8
Und
wir
erhalten
einen
Einblick
darin,
was
verbessert
werden
könnte.
It
provides
us
with
an
insight
into
what
can
be
improved.
Europarl v8
Wenn
wir
die
Agenturen
erhalten
wollen,
müssen
wir
sie
verändern.
If
we
want
to
retain
the
agencies,
we
need
to
change
them.
Europarl v8
Dann
erhalten
wir
die
Gesetzgebung,
die
Europa
so
dringend
braucht.
Then
we
can
have
the
legislation
that
Europe
so
badly
needs.
Europarl v8
So
erhalten
wir
auch
keine
Antwort
auf
all
unsere
Fragen.
That
is
also
why
we
are
getting
no
answer
to
all
our
questions.
Europarl v8
Wir
erhalten
jedoch
selbstverständlich
den
zweiten
Einspruch
aufrecht.
But
we
are
of
course
maintaining
the
second.
Europarl v8
Schaffen
wir
Zukunft
für
den
ländlichen
Raum,
dann
erhalten
wir
Europa.
Let
us
create
a
future
for
our
rural
areas,
and
then
we
shall
preserve
Europe.
Europarl v8
Wir
erhalten
ständig
unerwünschte
Massensendungen
in
verschiedener
Form.
We
are
constantly
seeing
different
forms
of
spamming.
Europarl v8
Wir
erhalten
Anfragen
zu
diesem
positiven
Element
der
Freizügigkeit.
We
are
getting
enquiries
about
that
positive
element
of
movement.
Europarl v8
Erhalten
wir
dafür
keine
Unterstützung,
stimmen
wir
gegen
den
Bericht.
If
we
do
not
get
support
for
this,
we
choose
to
vote
against
the
report.
Europarl v8