Translation of "Ergibt sich die notwendigkeit" in English

Aus diesen unterschiedlichen Verwendungszwecken ergibt sich die Notwendigkeit des Einsatzes unterschiedlicher Mengen.
Because of these different uses there is a need for the application of different quantities.
Europarl v8

Daraus ergibt sich nun die zwingende Notwendigkeit weiterer haushaltspolitischer Korrekturmaßnahmen.
So there is no escaping the need to continue the policy of budgetary adjustment.
Europarl v8

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit einer auf eine nachhaltige Entwicklung ausgerichteten Mobilitätspolitik.
That calls for a policy on mobility which is geared to sustainable development.
Europarl v8

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit einer gewissen Koordinierung in diesem Bereich.
Hence the need for coordination in this particular field.
Europarl v8

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit der medizinischen Forschung und insbesondere der Arzneimittelforschung.
Hence the need for medical research, and especially research into medical products.
Europarl v8

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit von Forschungsarbeiten.
Hence, the need for research.
Europarl v8

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit, auch in die Forschung zu investieren.
Hence the need to invest in research as well.
Europarl v8

Daraus ergibt sich die zwingende Notwendigkeit einer wirksamen parlamentarischen Kontrolle.
This makes effective parliamentary control an absolute necessity.
Europarl v8

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit eines unabhängigen Transaktionsprotokolls.
These have suggested the need for an independent transactions log.
TildeMODEL v2018

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit, auf EU-Ebene tätig zu werden.
Hence the need for EU-level action.
TildeMODEL v2018

Hieraus ergibt sich die Notwendigkeit einer kontinuierlichen Abstimmung.
Hence the need for sustained coordination.
TildeMODEL v2018

Hieraus ergibt sich die Notwendigkeit, die verfügbaren Ressourcen zu bündeln.
Hence the need to pool the resources available.
TildeMODEL v2018

Aus den ersten Berichten ergibt sich jedoch eindeutig die Notwendigkeit rascher humanitärer Hilfe.
However, initial reports point to a clear need for rapid humanitarian assistance.
TildeMODEL v2018

Daraus ergibt sich auch die Notwendigkeit einer stärkeren finanziellen Unterstützung.
President. — I call the Group of the European People's Party (Christian-Democratic Group).
EUbookshop v2

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit einer gemeinsamen Politik.
Until this House can face the real problems of southern Africa objectively, with under standing and a constructive approach, I shall have to abstain.
EUbookshop v2

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit, die Märkte stärker zu öffnen.
Up until now we have not considered it possible to take them into account; but of course, as I said before, the matter is still under consideration.
EUbookshop v2

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit, eine Wirksamkeitsstudie nach der Zulassung durchzuführen.
As a consequence, it is necessary to conduct a post-authorisation efficacy study.
DGT v2019

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit eines unabhängigen Monitoring der Evaluationstätigkeit.
Whereas evaluation in the first andthe second wave countries was a matter ofinternal predisposition, inspired bydevelopments in the US, the third wave wascaused by external factors imposingevaluations as an obligation.
EUbookshop v2

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit für Ausgleichsbeihilfen zur Förderung des Absatzes der Gemeinschaftserzeugnisse.
As a result, compensatory aid has to be granted in order to maintain sales of the Community products.
EUbookshop v2

Hieraus ergibt sich die Notwendigkeit eines mit C-Fasern verstärkten Keramikverbundwerkstoffs.
This results in the necessity of having a ceramic composite that is reinforced by C-fibers.
EuroPat v2

Dadurch ergibt sich die Notwendigkeit eines lemenden Systems zur Prozeßmodellierung.
Hence the need for a learning system for process modeling.
EuroPat v2

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit einer Individualisierung oder zumindest einer Teil-Individualisierung.
These are centred around the teacher and the subject; they emphasize low-level cognitive processes inferring that they are more immediately effective.
EUbookshop v2

Für den Haushalt ergibt sich die Notwendigkeit, die Haushaltsvorausschau zu ändern.
At the budgetary level, it will be necessary to revise the financial perspective.
EUbookshop v2

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit ihrer Sicherung.
The job is not always easy and can be expensive.
EUbookshop v2

Daraus ergibt sich die zwingende Notwendigkeit, die vorliegende Arbeit zu veröffentlichen.
These are the compelling reasons for publication of this work.
EUbookshop v2