Translation of "Ergibt sich die notwendigkeit" in English
Aus
diesen
unterschiedlichen
Verwendungszwecken
ergibt
sich
die
Notwendigkeit
des
Einsatzes
unterschiedlicher
Mengen.
Because
of
these
different
uses
there
is
a
need
for
the
application
of
different
quantities.
Europarl v8
Daraus
ergibt
sich
nun
die
zwingende
Notwendigkeit
weiterer
haushaltspolitischer
Korrekturmaßnahmen.
So
there
is
no
escaping
the
need
to
continue
the
policy
of
budgetary
adjustment.
Europarl v8
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit
einer
auf
eine
nachhaltige
Entwicklung
ausgerichteten
Mobilitätspolitik.
That
calls
for
a
policy
on
mobility
which
is
geared
to
sustainable
development.
Europarl v8
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit
einer
gewissen
Koordinierung
in
diesem
Bereich.
Hence
the
need
for
coordination
in
this
particular
field.
Europarl v8
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit
der
medizinischen
Forschung
und
insbesondere
der
Arzneimittelforschung.
Hence
the
need
for
medical
research,
and
especially
research
into
medical
products.
Europarl v8
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit
von
Forschungsarbeiten.
Hence,
the
need
for
research.
Europarl v8
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit,
auch
in
die
Forschung
zu
investieren.
Hence
the
need
to
invest
in
research
as
well.
Europarl v8
Daraus
ergibt
sich
die
zwingende
Notwendigkeit
einer
wirksamen
parlamentarischen
Kontrolle.
This
makes
effective
parliamentary
control
an
absolute
necessity.
Europarl v8
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit
eines
unabhängigen
Transaktionsprotokolls.
These
have
suggested
the
need
for
an
independent
transactions
log.
TildeMODEL v2018
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit,
auf
EU-Ebene
tätig
zu
werden.
Hence
the
need
for
EU-level
action.
TildeMODEL v2018
Hieraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit
einer
kontinuierlichen
Abstimmung.
Hence
the
need
for
sustained
coordination.
TildeMODEL v2018
Hieraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit,
die
verfügbaren
Ressourcen
zu
bündeln.
Hence
the
need
to
pool
the
resources
available.
TildeMODEL v2018
Aus
den
ersten
Berichten
ergibt
sich
jedoch
eindeutig
die
Notwendigkeit
rascher
humanitärer
Hilfe.
However,
initial
reports
point
to
a
clear
need
for
rapid
humanitarian
assistance.
TildeMODEL v2018
Daraus
ergibt
sich
auch
die
Notwendigkeit
einer
stärkeren
finanziellen
Unterstützung.
President.
—
I
call
the
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian-Democratic
Group).
EUbookshop v2
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit
einer
gemeinsamen
Politik.
Until
this
House
can
face
the
real
problems
of
southern
Africa
objectively,
with
under
standing
and
a
constructive
approach,
I
shall
have
to
abstain.
EUbookshop v2
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit,
die
Märkte
stärker
zu
öffnen.
Up
until
now
we
have
not
considered
it
possible
to
take
them
into
account;
but
of
course,
as
I
said
before,
the
matter
is
still
under
consideration.
EUbookshop v2
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit,
eine
Wirksamkeitsstudie
nach
der
Zulassung
durchzuführen.
As
a
consequence,
it
is
necessary
to
conduct
a
post-authorisation
efficacy
study.
DGT v2019
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit
eines
unabhängigen
Monitoring
der
Evaluationstätigkeit.
Whereas
evaluation
in
the
first
andthe
second
wave
countries
was
a
matter
ofinternal
predisposition,
inspired
bydevelopments
in
the
US,
the
third
wave
wascaused
by
external
factors
imposingevaluations
as
an
obligation.
EUbookshop v2
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit
für
Ausgleichsbeihilfen
zur
Förderung
des
Absatzes
der
Gemeinschaftserzeugnisse.
As
a
result,
compensatory
aid
has
to
be
granted
in
order
to
maintain
sales
of
the
Community
products.
EUbookshop v2
Hieraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit
eines
mit
C-Fasern
verstärkten
Keramikverbundwerkstoffs.
This
results
in
the
necessity
of
having
a
ceramic
composite
that
is
reinforced
by
C-fibers.
EuroPat v2
Dadurch
ergibt
sich
die
Notwendigkeit
eines
lemenden
Systems
zur
Prozeßmodellierung.
Hence
the
need
for
a
learning
system
for
process
modeling.
EuroPat v2
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit
einer
Individualisierung
oder
zumindest
einer
Teil-Individualisierung.
These
are
centred
around
the
teacher
and
the
subject;
they
emphasize
low-level
cognitive
processes
inferring
that
they
are
more
immediately
effective.
EUbookshop v2
Für
den
Haushalt
ergibt
sich
die
Notwendigkeit,
die
Haushaltsvorausschau
zu
ändern.
At
the
budgetary
level,
it
will
be
necessary
to
revise
the
financial
perspective.
EUbookshop v2
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit
ihrer
Sicherung.
The
job
is
not
always
easy
and
can
be
expensive.
EUbookshop v2
Daraus
ergibt
sich
die
zwingende
Notwendigkeit,
die
vorliegende
Arbeit
zu
veröffentlichen.
These
are
the
compelling
reasons
for
publication
of
this
work.
EUbookshop v2