Translation of "Daraus ergibt sich die frage" in English

Doch daraus ergibt sich meines Erachtens die Frage, wer wofür zuständig ist.
But this leads me to the question: who does what?
Europarl v8

Daraus ergibt sich die Frage, ob es einen nichtreduktiven Materialismus geben kann.
Hence, the question arises whether there can still be a non-reductive physicalism.
Wikipedia v1.0

Daraus ergibt sich notwendiger­weise die Frage nach der Unabhängigkeit der Statistik.
This situation inevitably raises the question of statis­tical independence.
EUbookshop v2

Daraus ergibt sich für uns die Frage nach möglichen Konsequenzen der Teilzeitarbeit.
Reduction in working time (A literature review)
EUbookshop v2

Daraus ergibt sich die Frage wie sich dieser Personenkreis im einzelnen zusammensetzt.
This raises the question as to how this group of persons is composed.
EUbookshop v2

Daraus ergibt sich die zweite Frage.
This leads to the second question.
EUbookshop v2

Daraus ergibt sich die Frage, wie das nun mit Kriegsverbrechen zusammenhängt?
And so you have this question: what does this lead to issues like war crimes?
QED v2.0a

Daraus ergibt sich nun die Frage:
And all that raises, of course, the question:
QED v2.0a

Daraus ergibt sich die Frage, wie mit solchen Rechnungen zu verfahren ist.
This gives rise to the question of how to handle and process such invoices.
ParaCrawl v7.1

Daraus ergibt sich eine Frage, die auf der nächsten Seite beschrieben wird...
This leads to a question that is described at the next page.
ParaCrawl v7.1

Daraus ergibt sich die Frage, von wo aus sie eigentlich losgefahren sind...
This opens the question about where they actually started the tour...
ParaCrawl v7.1

Daraus ergibt sich die Frage: Sollen wir die Kennzeichnung dieser abgeleiteten Stoffe zwingend vorschreiben?
Thus the question arises: should we require mandatory labelling of those derivatives?
Europarl v8

Daraus ergibt sich als nächstes die Frage: Wie bringen wir die Zinssätze auf dieses Niveau herunter?
So the question then becomes: how do you bring interest rates down to that level?
News-Commentary v14

Daraus ergibt sich die Frage: Sollten sie sich ausschließlich an die FuE halten?
This consequently raises the question : should they keep to R & D only ?
EUbookshop v2

Daraus ergibt sich die Frage der Berufungen, vor allem zum Priestertum und zum geweihten Leben.
Consequently, the problem of vocations arises, especially to the priesthood and the consecrated life.
ParaCrawl v7.1

Daraus ergibt sich die Frage, warum dann die gleichlautenden Aussagen bezüglich Majdanek wahr sein sollen.
This begs the question why the identical eyewitness testimony regarding Majdanek should then be true.
ParaCrawl v7.1

Daraus ergibt sich die Frage: Was kommt als nächstes und sind Kunden schon bereit dafür?
Which begs the question what comes next - and what consumers are willing to accept.
ParaCrawl v7.1

Daraus ergibt sich die Frage, ob ein gestärktes EU-Parlament in der Zusammenarbeit mit einer eher schwachen Kommission wirklich positive Arbeit für die Integration und die Interessen der europäischen Völker leisten kann.
As a result, the question arises as to whether a strengthened European Parliament in cooperation with a weak Commission can actually do any positive work in terms of integration and satisfying the interests of the European peoples.
Europarl v8

Daraus ergibt sich die spontane Frage nach der Notwendigkeit, Informationen zu liefern, die noch deutlicher und transparenter als der Wortlaut der vorliegenden Verordnung sind.
This is precisely why there is a need for guidelines that are clearer and more transparent than the text of the regulation.
Europarl v8

Daraus ergibt sich eindeutig die Frage nach der Legitimität, die ich vorhin im Zusammenhang mit der Rechtsgrundlage angesprochen habe, aber auch die Frage nach der Beteiligung und dem aktiven Beitrag des Europäischen Parlaments - einer im übrigen politischen Instanz - und somit nach seinem Beitrag zur Ausarbeitung dieser Leitlinien.
This obviously raises the question of the legitimacy to which I referred earlier regarding the legal basis, but also the question of the participation and active contribution of the European Parliament - which is, incidentally, a political authority - and, therefore, its contribution to the establishment of these guidelines.
Europarl v8

Die unterschiedliche Besteuerung verschiedener Kraftfahrzeugtypen ist ebenfalls ein Faktor, doch daraus ergibt sich die Frage, wie einfach oder schwierig es für die Europäische Union ist, eine Entscheidung über Steuerangelegenheiten zu treffen.
Divergences in the taxation of different types of cars are of course a factor but this brings us to the question of how easy or how difficult it is for the European Union to make any decision concerning tax matters.
Europarl v8

Daraus ergibt sich die Frage, ob diese Unternehmen tatsächlich nach den Mechanismen des Marktes arbeiten, oder eher Instrumente der russischen Außenpolitik sind.
This all begs the question of whether these companies are in fact operating according to market mechanisms, or whether they are instead instruments of Russian foreign policy.
Europarl v8

Daraus ergibt sich nun die erste Frage, nämlich zu klären, wie die Kommission die Mitgliedstaaten unterstützen kann, um auf das Älterwerden der Bevölkerung sowohl in den Gesundheitssystemen als auch in der Beschäftigungspolitik entsprechend reagieren zu können.
The first issue that therefore arises is to know in what way the Commission will be able to support Member States to provide adequate responses to the ageing of the population, either at health systems level or at employment policy level.
Europarl v8

Daraus ergibt sich mithin die Frage, wer festlegt, was "notwendig" ist, und wer die vage Bedeutung der Formulierung "ein bereits eingeleitetes Kontrollverfahren" erklärt.
The question that thus arises is who defines what is 'necessary' and the vague notion of 'monitoring procedures which have already begun'.
Europarl v8

Daraus ergibt sich die Frage, ob es unbedingt notwendig war, so viel Zeit zu investieren, bevor eine geeignete Lösung gefunden wurde?
This of course begs the question, was it strictly necessary that so much time was and still is spent before arriving at a suitable solution?
Europarl v8

Daraus ergibt sich die Frage, ob Israels wiederholt ausgegebene Parole - „alle Optionen liegen auf dem Tisch“ - impliziert, dass sogar ein Atomschlag möglich ist.
This raises the question of whether Israel’s repeated refrain that “all options are on the table” implies that even a nuclear strike is possible.
News-Commentary v14

Daraus ergibt sich, dass die Frage besser lauten sollte, ob man die Volcker-Regel zusätzlich und nicht statt des Ring-Fencing einführen sollte.
This suggests that a better question is whether to introduce the Volcker rule in addition to, rather than instead of, ring-fencing.
News-Commentary v14

Daraus ergibt sich die Frage, warum die Partei ein ungewöhnliches Maß an Offenheit während des Prozesses zugelassen hat.
A logical question to ask, then, is why the Party allowed an unprecedented degree of openness at the trial.
News-Commentary v14