Translation of "Daraus ergibt sich die notwendigkeit" in English

Daraus ergibt sich nun die zwingende Notwendigkeit weiterer haushaltspolitischer Korrekturmaßnahmen.
So there is no escaping the need to continue the policy of budgetary adjustment.
Europarl v8

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit einer auf eine nachhaltige Entwicklung ausgerichteten Mobilitätspolitik.
That calls for a policy on mobility which is geared to sustainable development.
Europarl v8

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit einer gewissen Koordinierung in diesem Bereich.
Hence the need for coordination in this particular field.
Europarl v8

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit der medizinischen Forschung und insbesondere der Arzneimittelforschung.
Hence the need for medical research, and especially research into medical products.
Europarl v8

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit von Forschungsarbeiten.
Hence, the need for research.
Europarl v8

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit, auch in die Forschung zu investieren.
Hence the need to invest in research as well.
Europarl v8

Daraus ergibt sich die zwingende Notwendigkeit einer wirksamen parlamentarischen Kontrolle.
This makes effective parliamentary control an absolute necessity.
Europarl v8

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit eines unabhängigen Transaktionsprotokolls.
These have suggested the need for an independent transactions log.
TildeMODEL v2018

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit, auf EU-Ebene tätig zu werden.
Hence the need for EU-level action.
TildeMODEL v2018

Daraus ergibt sich auch die Notwendigkeit einer stärkeren finanziellen Unterstützung.
President. — I call the Group of the European People's Party (Christian-Democratic Group).
EUbookshop v2

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit einer gemeinsamen Politik.
Until this House can face the real problems of southern Africa objectively, with under standing and a constructive approach, I shall have to abstain.
EUbookshop v2

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit, die Märkte stärker zu öffnen.
Up until now we have not considered it possible to take them into account; but of course, as I said before, the matter is still under consideration.
EUbookshop v2

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit, eine Wirksamkeitsstudie nach der Zulassung durchzuführen.
As a consequence, it is necessary to conduct a post-authorisation efficacy study.
DGT v2019

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit eines unabhängigen Monitoring der Evaluationstätigkeit.
Whereas evaluation in the first andthe second wave countries was a matter ofinternal predisposition, inspired bydevelopments in the US, the third wave wascaused by external factors imposingevaluations as an obligation.
EUbookshop v2

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit für Ausgleichsbeihilfen zur Förderung des Absatzes der Gemeinschaftserzeugnisse.
As a result, compensatory aid has to be granted in order to maintain sales of the Community products.
EUbookshop v2

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit einer Individualisierung oder zumindest einer Teil-Individualisierung.
These are centred around the teacher and the subject; they emphasize low-level cognitive processes inferring that they are more immediately effective.
EUbookshop v2

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit ihrer Sicherung.
The job is not always easy and can be expensive.
EUbookshop v2

Daraus ergibt sich die zwingende Notwendigkeit, die vorliegende Arbeit zu veröffentlichen.
These are the compelling reasons for publication of this work.
EUbookshop v2

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit, in vielen Lebensmitteln die Sulfitkonzentration zu bestimmen.
From this follows the necessity of determining the sulphite concentration in many foodstuffs.
EuroPat v2

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit, Quecksilber aus dem Rauchgas von Verbrennungsanlagen auszuhalten.
This results in the necessity of keeping mercury out of the flue gas from combustion plants.
EuroPat v2

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit, die wertvollen Tiere zu schützen.
This prompts the need to safeguard the precious birds.
ParaCrawl v7.1

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit, die Notwendigkeit Anthropologie des Rituals wissen?
Hence the need to know the need anthropology of ritual?
ParaCrawl v7.1

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit für folgende Korrekturen des theologischen Denkens:
This results in the need for the following corrections of theological thought:
ParaCrawl v7.1

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit, die Energieeffizienz der Druckmaschinen zu verbessern.
It is thus an evident necessity to improve the energy efficiency of printing presses.
ParaCrawl v7.1

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit neuartiger Konzepte zur Gesunderhaltung von Kulturpflanzen.
This causes a need for novel concepts for keeping crop plants healthy.
ParaCrawl v7.1

Daraus ergibt sich die kritische Notwendigkeit einer besseren Transparenz des gesamten Netzwerks.
This translates to a critical need for heightened visibility into the network.
ParaCrawl v7.1