Translation of "Daraus ergibt sich die notwendigkeit" in English
Daraus
ergibt
sich
nun
die
zwingende
Notwendigkeit
weiterer
haushaltspolitischer
Korrekturmaßnahmen.
So
there
is
no
escaping
the
need
to
continue
the
policy
of
budgetary
adjustment.
Europarl v8
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit
einer
auf
eine
nachhaltige
Entwicklung
ausgerichteten
Mobilitätspolitik.
That
calls
for
a
policy
on
mobility
which
is
geared
to
sustainable
development.
Europarl v8
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit
einer
gewissen
Koordinierung
in
diesem
Bereich.
Hence
the
need
for
coordination
in
this
particular
field.
Europarl v8
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit
der
medizinischen
Forschung
und
insbesondere
der
Arzneimittelforschung.
Hence
the
need
for
medical
research,
and
especially
research
into
medical
products.
Europarl v8
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit
von
Forschungsarbeiten.
Hence,
the
need
for
research.
Europarl v8
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit,
auch
in
die
Forschung
zu
investieren.
Hence
the
need
to
invest
in
research
as
well.
Europarl v8
Daraus
ergibt
sich
die
zwingende
Notwendigkeit
einer
wirksamen
parlamentarischen
Kontrolle.
This
makes
effective
parliamentary
control
an
absolute
necessity.
Europarl v8
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit
eines
unabhängigen
Transaktionsprotokolls.
These
have
suggested
the
need
for
an
independent
transactions
log.
TildeMODEL v2018
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit,
auf
EU-Ebene
tätig
zu
werden.
Hence
the
need
for
EU-level
action.
TildeMODEL v2018
Daraus
ergibt
sich
auch
die
Notwendigkeit
einer
stärkeren
finanziellen
Unterstützung.
President.
—
I
call
the
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian-Democratic
Group).
EUbookshop v2
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit
einer
gemeinsamen
Politik.
Until
this
House
can
face
the
real
problems
of
southern
Africa
objectively,
with
under
standing
and
a
constructive
approach,
I
shall
have
to
abstain.
EUbookshop v2
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit,
die
Märkte
stärker
zu
öffnen.
Up
until
now
we
have
not
considered
it
possible
to
take
them
into
account;
but
of
course,
as
I
said
before,
the
matter
is
still
under
consideration.
EUbookshop v2
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit,
eine
Wirksamkeitsstudie
nach
der
Zulassung
durchzuführen.
As
a
consequence,
it
is
necessary
to
conduct
a
post-authorisation
efficacy
study.
DGT v2019
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit
eines
unabhängigen
Monitoring
der
Evaluationstätigkeit.
Whereas
evaluation
in
the
first
andthe
second
wave
countries
was
a
matter
ofinternal
predisposition,
inspired
bydevelopments
in
the
US,
the
third
wave
wascaused
by
external
factors
imposingevaluations
as
an
obligation.
EUbookshop v2
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit
für
Ausgleichsbeihilfen
zur
Förderung
des
Absatzes
der
Gemeinschaftserzeugnisse.
As
a
result,
compensatory
aid
has
to
be
granted
in
order
to
maintain
sales
of
the
Community
products.
EUbookshop v2
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit
einer
Individualisierung
oder
zumindest
einer
Teil-Individualisierung.
These
are
centred
around
the
teacher
and
the
subject;
they
emphasize
low-level
cognitive
processes
inferring
that
they
are
more
immediately
effective.
EUbookshop v2
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit
ihrer
Sicherung.
The
job
is
not
always
easy
and
can
be
expensive.
EUbookshop v2
Daraus
ergibt
sich
die
zwingende
Notwendigkeit,
die
vorliegende
Arbeit
zu
veröffentlichen.
These
are
the
compelling
reasons
for
publication
of
this
work.
EUbookshop v2
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit,
in
vielen
Lebensmitteln
die
Sulfitkonzentration
zu
bestimmen.
From
this
follows
the
necessity
of
determining
the
sulphite
concentration
in
many
foodstuffs.
EuroPat v2
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit,
Quecksilber
aus
dem
Rauchgas
von
Verbrennungsanlagen
auszuhalten.
This
results
in
the
necessity
of
keeping
mercury
out
of
the
flue
gas
from
combustion
plants.
EuroPat v2
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit,
die
wertvollen
Tiere
zu
schützen.
This
prompts
the
need
to
safeguard
the
precious
birds.
ParaCrawl v7.1
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit,
die
Notwendigkeit
Anthropologie
des
Rituals
wissen?
Hence
the
need
to
know
the
need
anthropology
of
ritual?
ParaCrawl v7.1
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit
für
folgende
Korrekturen
des
theologischen
Denkens:
This
results
in
the
need
for
the
following
corrections
of
theological
thought:
ParaCrawl v7.1
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit,
die
Energieeffizienz
der
Druckmaschinen
zu
verbessern.
It
is
thus
an
evident
necessity
to
improve
the
energy
efficiency
of
printing
presses.
ParaCrawl v7.1
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit
neuartiger
Konzepte
zur
Gesunderhaltung
von
Kulturpflanzen.
This
causes
a
need
for
novel
concepts
for
keeping
crop
plants
healthy.
ParaCrawl v7.1
Daraus
ergibt
sich
die
kritische
Notwendigkeit
einer
besseren
Transparenz
des
gesamten
Netzwerks.
This
translates
to
a
critical
need
for
heightened
visibility
into
the
network.
ParaCrawl v7.1