Translation of "Ergibt die summe" in English

Da mehrere Antworten gegeben werden konnten, ergibt die Summe nicht 100%.
Since several responses were accepted, the sum of the percentages is not 100
EUbookshop v2

Einen minimalen Offset ergibt sich durch die Summe der Reaktionszeiten.
There is a minimum offset due to the sum of the reaction times.
EuroPat v2

Da mehrere Antworten möglich waren, ergibt die Summe mehr als 100%.
Several responses were allowed; the total therefore exceeds 100%
EUbookshop v2

Dabei ergibt die Summe der Komponenten der Zusammensetzung Z-A 100 Gew.-%.
The sum of the components of composition C-A adds up to 100% by weight.
EuroPat v2

Dabei ergibt die Summe der Komponenten des Abgasstroms 100 Vol.-%.
The sum of the components of the offgas stream adds up to 100% by volume.
EuroPat v2

Dabei ergibt die Summe der Komponenten des Lösungsmittelgemischs LM-I' 100 Gew.-%.
The sum of the components of the solvent mixture S-I? adds up to 100% by weight.
EuroPat v2

Dabei ergibt die Summe der Komponenten der Zusammensetzung Z-B 100 Gew.-%.
The sum of the components of the composition C-B adds up to 100% by weight.
EuroPat v2

Dabei ergibt die Summe der Komponenten des Gasgemischs G-2 100 Vol.-%.
The sum of the components of the gas mixture G-2 adds up to 100% by volume.
EuroPat v2

Dabei ergibt die Summe der Komponenten des Gasgemischs 100 Vol.-%.
The sum of the components of the gas mixture adds up to 100% by volume.
EuroPat v2

Alternativ ergibt sich die Summe 36 für andere Metalle bei gleichen Liganden:
Alternatively, the total 36 is obtained for other metals with the same ligands:
EuroPat v2

Ergibt die Summe aller Teilflächen Null, so treten keine Schlingströme auf.
If the sum of all partial surfaces is zero, no circulating currents occur.
EuroPat v2

Dabei ergibt die Summe aller Komponenten der Zusammensetzung jeweils 100 Gew.-%.
The sum of all components of each composition adds up to 100% by weight.
EuroPat v2

Wenn man jedoch die Kommission als Ganzes betrachtet, ergibt die Summe der Minusse ein Plus.
However, when considering the Commission as a whole, the sum of the minuses is a plus.
Europarl v8

Es ergibt sich, daß die Summe dieser Verunreinigungen in der Regel unter 225 ppm liegt.
From Table 18 it followed that the sum of these impurities was normally less than 225 ppm.
EUbookshop v2

Allgemein ausgedrückt ergibt die Summe der beiden Teilinformationen der entsprechenden Teilelemente die besagte Echtheitsinformation.
Generally speaking, the sum of the two partial information items of the corresponding partial elements produces said authenticity information item.
EuroPat v2

Aber wie bei vielen Dingen im Leben ergibt nur die Summe aller Elemente ein rundes Paket:
But as with so many things in life, only the sum of all elements makes the package complete:
CCAligned v1

Die aggregierte Bilanz des MFI-Sektors ergibt sich als die Summe der harmonisierten Bilanzen aller im Euroraum ansässigen MFIs .
The aggregated balance sheet of the MFI sector is the sum of the harmonised balance sheets of all the MFIs resident in the euro area .
ECB v1

Ergibt die algebraische Summe der in Absatz 124 genannten Elemente des Gesamtverlustbetrags für einige Kombinationen aus Geschäftsfeldern und Ereigniskategorien einen negativen Wert, so wird in den betreffenden Zellen der Wert 0 angegeben.
In the column 110 the amount by which the assumed correlation structure decreases the AMA capital relative to the assumption of 100 % correlation has to be reported.
DGT v2019

Aufgestockt durch den geplanten finanziellen Beitrag der Institutio­nen sowie der öffentlichen und privaten Organisationen der Mitgliedstaaten ergibt sich die Summe von 26,175 Mio. EUR.
With the addition of anticipated co-funding from institutions and public and private organisations in Member States this figure will increase to EUR 26.175m.
TildeMODEL v2018

Davon ausgehend, dass ein Privatgläubiger es vorgezogen hätte, seine Forderungen vollstrecken zu lassen, beträgt der Vorteil des Unternehmens, der sich aus der Nichteinforderung ergibt, die Summe der Verbindlichkeiten, die das Unternehmen nicht tilgen musste.
Given that a private creditor would have preferred to enforce its claims, the advantage that the firm derives from non-enforcement is the full amount of the claims which it does not have to reimburse.
DGT v2019

Wenn wir die 3.154,53 zu den 74.316,47 Defizit zurechnen, ergibt das die Summe, die ihr ausgegeben habt, bevor ich gekommen bin, richtig?
We will add this $3184.53 the $74,316.47 deficit... We'll already have less the money you spent before I got here, right?
OpenSubtitles v2018

Die Summe der Scheidungen nach Ehedauer eines Berichtsjahres ergibt die Gesamtscheidungsziffer, die Summe nach Eheschließungskohorten liefert den Anteil der Ehescheidungen in dieser Kohorte.
The sum of the rates by duration in a given calendar year gives the total divorce rate, the sum by marriage cohort gives the proportion of marriages ending in by divorce in that cohort.
EUbookshop v2

Absolventen von Studiengängen der ISCED-Stufen 5B und 6 sind in dieser Abbildung nicht berücksichtigt, daher ergibt die Summe der dargestellten Prozentsätze nicht 100 %.
ISCED 5B and ISCED 6 graduates are not represented in the Figure, so aggregate percentages are less than 100.
EUbookshop v2

Ferner ergibt die Leistung der Summe der um 90° phasenverschobenen Signale die Summe der Leistungen beider Signale (Pythagoras).
Furthermore, the power of the sum of the signals that are phase shifted by 90° yields the sum of the powers of the two signals (Pythagoras).
EuroPat v2

Die Gew.-%-Angaben beziehen sich hierbei auf die Einwaage von 5 g, d.h. bedingt durch Wäge- und Filtrationsverluste ergibt die Summe der Fraktionen jeweils nicht ganz 100 Gew-%.
The % by weight data here are based on the initial sample weight of 5 g. As a result of losses during weighing and filtration, therefore, the total of the fractions is in each case not quite 100% by weight.
EuroPat v2

Die Gesamtzahl der Silanolgruppen ergibt sich durch die Summe der restlichen Silanolgruppen und die Summe der Silyliermittelreste auf der Kieselsäureoberfläche.
The total number of silanol groups is given by the sum of the remaining silanol groups and the sum of the silylating agent radicals on the silica surface.
EuroPat v2

Ergibt die Summe der noch nicht normierten p(n) einen Wert der größer als 1 ist, so wird der Wert q(j) nach den Erfordernissen des jeweiligen GP(j) bestimmt.
When the sum of the p(n) not yet normed is a value that is greater than 1, then the value q(j) is determined according to the requirements of the respective GP(j).
EuroPat v2