Translation of "Die berechnung ergibt" in English

Die Berechnung ergibt sich aus Folgendem:
The calculation is based on the following:
ParaCrawl v7.1

Die Berechnung der Materialkonstanten ergibt sich nach den zuvor wiedergegebenen Formeln.
The calculation of the material constants is derived according to the formulae previously reproduced.
EuroPat v2

Die Dichte-Berechnung ergibt sich aus der Anzahl der Ad-hoc Teilnehmer-Endgeräte geteilt durch den Hop-Radius.
The density is calculated from the number of ad hoc user terminals divided by the hop radius.
EuroPat v2

Die Berechnung eines Effektivwertes ergibt nur einen Sinn für Ströme und Spannungen, nicht für Leistungen.
It's only wise to compute an rms for currents and voltages, not for power.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Sicherheit unzureichend ist, verlangt der Sicherheitsnehmer eine Aufstockungssicherheit (und ist der Sicherheitsnehmer entsprechend verpflichtet, den Überschuss zurückzuerstatten, wenn die Berechnung einen Sicherheitsüberschuss ergibt).
If a shortfall of collateral occurs, the collateral taker asks for top-up collateral (and correspondingly, if the calculation reveals a collateral surplus, the collateral taker is obliged to return the surplus).
TildeMODEL v2018

Bezieht man diese Präferenzen ausdrücklich in die Berechnung ein, ergibt sich in der Landwirtschaft ein tatsächlich auf den europäischen Märkten erhobener Zollsatz in Höhe von 10,5 %.
Incorporating these preferences explicitly into calculation, the average customs duty in agriculture actually applied to the European market is 10.5 %.
TildeMODEL v2018

Wenn wir also von zehn Dimensionen im Raum-Zeit-Gebilde ausgehen,... ..heben sich die Variablen auf, und die Berechnung ergibt Sinn.
Therefore, if we assume the existence of ten dimensions in space-time,... ..the variables are cancelled out and the calculations begin to make sense.
OpenSubtitles v2018

Die Berechnung ergibt, daß k bis auf einen von der Geometrie des Behälters abhängigen Proportionalitätsfaktor der Ablagerungsgeschwindigkeit gleich ist.
The curves representing the S02fluxes deposited vs the concentration are
EUbookshop v2

In einigen Fällen ist es möglich, die besonderen Einkünfte als negativen Betrag anzusetzen, wenn die Berechnung einen Verlust ergibt.
Special income tax is payable in 3 instalments on 1st September, 1st October and 1st November in the year in which the tax is assessed, the last date for payment being the 20th of the month in which it falls due.
EUbookshop v2

Die Berechnung der Regressionsgeraden ergibt in allen drei Fällen eine statistisch signifikante Korrelation zwischen Dosis und Ausmaß der Blutdrucksenkung (vergl.
The calculation of the regression lines gives, in all three cases, a statistically significant correlation between dosage and degree of blood pressure lowering (cf.
EuroPat v2

Die Berechnung der Nachverdampfung ergibt, daß sich der Wassergehalt nach Austrag aus dem Wirbelschichttrockner 2 um 1,5 Masse-% reduziert, so daß die getrocknete Kohle mit einem Wassergehalt von 11,5 Masse-% aus dem Wirbelschichttrockner 2 auszutragen ist und im Wirbelschichttrockner 249.152 kg Wasser/h zu verdampfen sind.
The calculation of the subsequent evaporation shows that the water content after discharge from fluidized-bed drier 2 decreases by 1.5% by weight, so that the dried coal has to be discharged from fluidized-bed drier 2 with a water content of 11.5% by weight, and 249,152 kg of water/h have to be evaporated in the fluidized-bed drier.
EuroPat v2

In bestimmten Fällen ist es möglich, die besonderen Einkünfte als negativen Betrag anzusetzen, wenn die Berechnung einen Verlust ergibt.
In certain cases it is permitted to calculate special income so as to produce a negative amount, in so far as the rules of calculation show a loss.
EUbookshop v2

Bei allen Ergebnissen ist die Dezimalstelle um zwei Stellen nach rechts zu rücken, damit sich die nachfolgende korrekte Berechnung ergibt.
All results should have the decimal place moved two places to the right such that the following are the corrected calculation.
ParaCrawl v7.1

Wenn beispielsweise die Berechnung ergibt, dass mit der aktuellen Zeit als potentiellem Start der Blutbehandlungssitzung zusammen mit der eingelesenen Behandlungsdauer genau der eingelesene Endzeitpunkt erreicht wird, so ist der Zeitpuffer weder positiv noch negativ.
When, for example, the calculation shows that the current time as a potential start time for the blood treatment session, together with blood treatment duration reading, result in the end time reading being precisely met, then the time buffer is neither positive nor negative.
EuroPat v2

Aufgrund zusätzlicher Kontaktwiderstände wird an der Form ein geringfügig höherer Wert gemessen als sich durch die theoretische Berechnung ergibt.
Because of additional contact resistances, a slightly higher value is measured at the mold than results from the theoretical calculation.
EuroPat v2

Wenn sich durch die Berechnung ergibt, dass der Handhabungsautomat früher starten müsste als die Nullsetzungsflanke gegeben ist, wird die Zeitmessung auf die positive Flanke des Signals der Form-Geschlossen-Stellung bezogen.
If it is determined from the results from the calculation that the robot would have to start earlier than the zeroizing edge is given, the time measurement is related to the positive edge of the signal of the mold-closed position.
EuroPat v2

Die Berechnung der Anfangsdosis ergibt sich aus der Formel von 0,5-1 mg pro kg Körpergewicht pro Tag.
The calculation of the initial dose comes from the formula of 0.5-1 mg per kg of body weight per day.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Survival_Rate -Berechnung Null ergibt, bleibt dennoch in jedem Fall ein Clan auf dem Planeten.
If the value of the Survival-Rate computation is zero, one clan will survive on the planet in any case.
ParaCrawl v7.1

Diese Effekt hat zur Folge, dass der Horizont tatsächlich weiter entfernt erscheint, als die rein geometrische Berechnung ergibt.
From this effect the horizon appears at a larger distance than it should by pure geometrical calculation.
ParaCrawl v7.1

Die DIFI-Berechnung ergibt bei sehr kleinen Partikeln (nebenstehendes Beispiel: 4 x 3 Bildpunkte mit einer "Öffnung") häufig Werte größer als LEFI.
The DIFI calculation of very small particles (example to the left: 4 x 3 pixels with a "gap") often yields a value greater than LEFI.
ParaCrawl v7.1

Die Berechnung ergibt eine exakte Dicke der Dreifach-Schicht 3 zu 152,1 nm. Rechnet man mit der Näherung EPMATHMARKEREP ergibt sich ein Wert von 152,3 nm. Aus der Größe der Differenz von 0,2 nm ist zu sehen, daß die Näherung gültig ist und praktisch ausreichende Ergebnisse erreicht werden.
EPMATHMARKEREP gives a value of 152.3 nm. It will be seen from the quantity of the difference of 0.2 nm that the approximation is valid and results are achieved which are sufficient in practice.
EuroPat v2