Translation of "Die summe ergibt" in English
Die
Summe
der
Teildifferenzen
ergibt
die
Gesamtdifferenz.
The
sum
of
the
partial
differences
is
the
total
difference.
Wikipedia v1.0
Die
Summe
dieser
Faktoren
ergibt
die
Wegekosten
insgesamt.
Taken
together,
these
constitute
total
infrastructure
costs.
TildeMODEL v2018
Die
Summe
dieser
Kosten
ergibt
den
„Gesamtreisepreis“.
The
total
of
those
costs
represents
the
‘total
price
of
travel’.
TildeMODEL v2018
Was
soll's,
Hauptsache
die
Summe
der
Winkel
ergibt
100
Grad.
Who
cares
as
long
as
the
sum
of
the
angles
equals
100?
OpenSubtitles v2018
Die
Summe
der
beiden
ergibt
die
Gesamtveränderung
im
Betrachtungszeitraum.
The
sum
of
the
two
gives
overall
change
during
the
period.
EUbookshop v2
Die
Summe
dieser
Gruppen
ergibt
einen
Anteil
von
12.3%
an
der
Gesamtbevölkerung.
The
sum
of
the
above
gives
a
figure
of
12.3%
of
the
total
population,
which
is
an
overestimate
of
the
actual
figure.
EUbookshop v2
Die
Summe
dieser
Komponenten
ergibt
99,8
%.
The
sum
of
these
components
was
99.8%.
EuroPat v2
Die
Summe
der
Versatzwinkel
ergibt
bevorzugt
360°
oder
ein
ganzzahliges
Vielfaches
davon.
The
sum
of
the
offset
angles
is
preferably
360°
or
a
whole
multiple
thereof.
EuroPat v2
Die
Summe
ergibt
die
zweite
Ansteuerenergie.
The
sum
results
in
the
second
activation
energy.
EuroPat v2
Die
Summe
der
Komponenten
ergibt
immer
100
Gew.-%.
The
sum
of
the
components
is
always
100%
by
weight.
EuroPat v2
Die
Summe
der
Toleranzen
ergibt
einen
Messfehler.
The
sum
of
these
tolerances
results
in
measurement
error.
EuroPat v2
Die
Summe
der
Prozessschritte
ergibt
eine
vollautomatische
PUR-Produktionsanlage.
This
is
a
fully
automated
production
cell
for
applying
and
finishing
the
PU
SkinForm
coating.
ParaCrawl v7.1
Die
Summe
dieser
Produkte
ergibt
die
erreichte
gewichtete
Punktzahl
des
Tests.
The
sum
of
the
products
thus
obtained
constitutes
the
weighted
score
on
the
test.
ParaCrawl v7.1
Die
Summe
aller
Curricularanteile
ergibt
dann
den
CW
eines
Studiengangs.
The
sum
of
all
curricular
proportions
then
results
in
the
CW
of
a
program.
ParaCrawl v7.1
Die
Summe
ergibt
dann
die
Gesamt-Wertung
(0
bis
maximal
100
Punkte).
The
sum
of
the
points
results
in
the
Security
Task
Manager
Risk
Rating
(0
to
100
points).
ParaCrawl v7.1
Die
Summe
ergibt
eine
wirksame
Darlehenskapazität
bis
zu
500
Mrd.
€.
The
sum
gives
it
an
effective
lending
capacity
of
€500
billion.
ParaCrawl v7.1
Die
Summe
der
Startgebühren
ergibt
das
Preisgeld.
The
sum
total
of
the
buy-ins
is
the
prize
money.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Summe
2
ergibt
sich
ein
Oktaeder
(blau).
If
you
join
the
points
with
the
sum
2,
you
get
an
octahedron
(blue).
ParaCrawl v7.1
Die
Summe
daraus
ergibt
das
Sicherheitspotenzial
eines
Tunnels.
The
total
sum
provides
the
safety
potential
of
a
tunnel.
ParaCrawl v7.1
Der
gemessene
Fettgehalt
wird
dann
zu
dieser
Zahl
addiert,
die
Summe
ergibt
den
scheinbaren
Gesamthähnchengehalt.
The
measured
fat
content
is
then
added
to
this
figure
to
give
the
apparent
total
chicken
content.
DGT v2019
Durch
die
Summe
dieser
Maßnahmen
ergibt
sich
eine
bisher
nicht
erreichte
Flexibilität
und
Kosteneffizienz.
The
arrangement
of
the
present
invention
results
in
a
previously
unachieved
flexibility
and
cost
efficiency.
EuroPat v2
Die
Summe
beider
Größen
ergibt
das
,,A"
in
Gleichung
(33).
The
sum
of
these
two
items
constitutes
term
A
in
equation
(33)-
EUbookshop v2
Die
Summe
ergibt
die
von
den
Einzelfasern
überdeckte
Fläche
F,
gemessen
in
Rastereinheiten.
The
sum
gives
the
surface
F
covered
by
the
individual
covers,
measured
in
grid
units.
EuroPat v2
Die
Summe
ergibt
100
Prozent.
Total
is
100
percent.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Summe
CaO
+
SrO
ergibt
sich
ein
besonders
bevorzugter
Mindestanteil
von
0,1
Gew.-%.
A
particularly
preferred
minimum
amount
of
0.1
wt.
%
results
for
the
sum
CaO+SrO.
EuroPat v2
Die
Summe
beider
Teilanstellwinkel
ergibt
wiederum
den
Anstellwinkel
des
jeweiligen
Stängelführungselemente
s
in
der
jeweiligen
Kurvenfahrt.
The
sum
total
of
both
partial
angles
of
inclination
in
turn
produces
the
angle
of
inclination
of
the
respective
stalk-guiding
element
during
the
particular
cornering
operation.
EuroPat v2