Translation of "Ergebnisse sichern" in English
Ergebnisse
und
Kommentar:
Sichern
Sie,
dass
Ihre
Familie
gesund
ist.
Results
and
Comments:
Be
sure
that
your
family
is
healthy.
ParaCrawl v7.1
Vernünftige
Preise
und
spektakuläre
Ergebnisse
sichern
höchstes
Preis-Leistungsverhältnis.
Reasonable
prices
and
spectacular
results
equal
the
best
value
for
your
money.
CCAligned v1
Vergleichbare
Ergebnisse
sichern
wir
durch
standardisierte
Vorgehensweisen.
We
ensure
comparable
results
through
standardized
procedures.
ParaCrawl v7.1
Um
fristgerechte
Ergebnisse
zu
sichern,
ist
dem
TE-Interface
mit
anderen
ITD
besondere
Aufmerksamkeit
zu
schenken.
The
TE
interface
with
other
ITDs
deserves
careful
consideration
to
ensure
timely
results.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
sichern
wir
ab,
durch
professionelles
Projektmanagement
und
Konsequenz
in
der
Umsetzung.
We
secure
the
results
by
professional
project
management
and
consistent
implementation.
ParaCrawl v7.1
Sicheres
Ergebnis:
Interne
Kontrollen
dokumentieren
die
Validität
der
Ergebnisse
und
sichern
eine
einwandfreie
Testdurchführung.
Reliable
result:
Internal
controls
document
the
validity
of
the
results
and
secure
safe
and
impeccable
test
procedures.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Abschluss
des
Projekts
möchte
ich
nur
die
Eingabedaten
(ohne
Ergebnisse)
sichern.
I
would
like
to
save
only
the
input
data
(without
results)
after
the
completion
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Nebro
wird
ausschließlich
in
außergewöhnlich
guten
Jahrgängen
hergestellt,
um
demzufolge
exzellente
Ergebnisse
zu
sichern.
Nebro
is
only
produced
when
extraordinary
high-quality
vintages
are
obtained,
thus
assuring
excellent
results.
ParaCrawl v7.1
Eine
enge
Verbindung
der
Nutznießer
mit
den
Forschungsaktivitäten
in
den
frühesten
Planungsstadien
und
eine
nachhaltige
Entwicklung
der
lokalen
Forschungskapazität
kann
zu
einer
merklichen
Entwicklung
der
Qualifikationsniveaus
führen,
die
den
Entwicklungsländern
zur
Verfügung
stehen
und
die
Verbreitung
wissenschaftlicher
Ergebnisse
sichern
helfen
sollen.
Close
association
of
the
beneficiaries
with
the
research
activities
from
the
earliest
programming
stages
and
sustainable
development
of
local
research
capacity
can
lead
to
significant
development
of
the
skill
levels
available
to
developing
countries
and
help
ensure
the
dissemination
of
scientific
results.
Europarl v8
Als
ich
zu
Beginn
der
Ratspräsidentschaft
zu
diesem
Haus
sprach,
habe
ich
gesagt,
dass
unser
Gesamtziel
darin
besteht,
Ergebnisse
zu
sichern,
die
das
Leben
der
Menschen
in
Europa
positiv
beeinflussen.
At
the
beginning
of
the
presidency,
when
I
addressed
this
House,
I
said
that
our
overall
objective
was
to
secure
outcomes
that
would
have
a
positive
impact
on
the
lives
of
Europe's
people.
Europarl v8
Wir
sind
auf
Ihre
Zuarbeit
angewiesen,
damit
wir
die
richtigen
Ziele
festlegen
und
die
besten
Ergebnisse
sichern
können.
We
need
your
input
to
determine
the
right
targets
and
to
secure
the
best
results.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
die
heute
erfolgte
erneute
Mittelfreigabe
dazu
beitragen
wird,
die
auch
dank
der
guten
Zusammenarbeit
mit
den
libyschen
Behörden
bislang
erzielten
Ergebnisse
zu
sichern.“
I
hope
that
the
further
support
we
are
releasing
today
will
contribute
to
consolidating
the
results
obtained
so
far
thanks
also
to
the
good
co-operation
with
the
Libyan
Authorities”
TildeMODEL v2018
Um
die
erreichten
Ziele
und
Ergebnisse
sichern
zu
können,
werden
neue
Maßnahmen
zur
Anpassung
an
den
Klimawandel
notwendig
sein.
Maintaining
the
targets
and
results
achieved
will
require
new
measures
to
adapt
to
climate
change.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
betont,
dass
eine
konstruktive
Zusammenarbeit
zwischen
den
Staaten
vonnöten
ist,
um
einen
aussagekräftigen
Dialog
sowie
praktische
und
effektive
Ergebnisse
zu
sichern,
und
er
bestätigt
sein
Engagement,
auf
dieses
Ziel
hinzuwirken.
The
Council
underlines
the
need
for
constructive
cooperation
between
states
in
order
to
secure
a
meaningful
dialogue
and
practical
and
effective
results
and
reiterates
its
commitment
to
work
towards
this.
TildeMODEL v2018
Um
die
erreichten
Ziele
und
Ergebnisse
sichern
zu
können,
werden
neue
Maßnahmen
zur
Anpassung
an
den
Klimawandel
notwendig
sein.
Maintaining
the
targets
and
results
achieved
will
require
new
measures
to
adapt
to
climate
change.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
ist
daran
zu
erinnern,
dass
zur
Ausbildung
von
Arbeitskräften,
Vorgesetzten
usw.
alle
Methoden,
die
nicht
auf
die
Mentalität
des
Auszubildenden
abstellen,
unwirksam
sind,
weil
sie
nicht
auf
spezifische
psychologische
Aspekte
einzuwirken
vermögen
und
nicht
jene
Bereitschaft
und
Mitarbeit
wecken
können,
die
allein
zufriedenstellende
Ergebnisse
sichern.
Firstly,
he
distinguishes
between
"factors"
and
"effects"
when
discussing
the
origin
of
the
accident:
"Two
ways
of
expressing
one
self
can
be
employed
when
describing
the
origins
of
the
accident.
For
instance,
when
we
observe
a
road
accident,
we
may
hear:
"Not
surprising,
there's
so
much
traffic
about
here
now"
or
"The
driver
X
did
not
see
car
Y
which
was
hidden
by
the
lorry
Z".
EUbookshop v2
Um
die
Vergleichbarkeit
der
Ergebnisse
zu
sichern,
wurde
die
Auswahl
der
Indikatoren
in
einer
gemeinsamen
Sitzung
aller
beteiligten
Forschergruppen
am
26.
April
1979
in
Dublin
besprochen.
In
order
to
secure
the
comparability
of
the
results,
the
choice
of
indicators
has
been
discussed
in
Dublin
on
April
26,
1979,
on
the
occasion
of
a
common
meeting
of
all
research
groups
involved.
EUbookshop v2
Sie
erhalten
validierte
Ergebnisse
und
sichern
damit
ab,
dass
das
Verfahren
für
Ihre
Anforderungen
ausreichend
qualifiziert
ist.
You
receive
validated
results
and
thus
ensure
that
the
procedure
is
sufficiently
qualified
for
your
requirements.
CCAligned v1
Nur
der
definierte
und
kontrollierte
Prozess
der
graphischen
Produktion
von
der
Kalkulationsaufstellung
und
Erteilung
des
Arbeitsauftrages
über
die
Bearbeitung
Ihres
Materials
auf
einem
digitalen
Medium
und
den
Produktionsprozess
bis
zur
prompten
Auslieferung
kann
in
der
modernen
durchgetakteten
Zeit,
die
geprägt
ist
von
Qualität,
Tempo
und
niedrigen
Preisen,
zufriedenstellende
Ergebnisse
sichern.
Defined
and
controlled
process
of
printing
production
from
making
calculations
and
work
order
through
processing
your
material
in
a
digital
form,
processing
in
the
production
process
to
prompt
delivery
can
only
give
satisfying
results
in
the
current
pace
of
quality,
speed
and
low
prices.
ParaCrawl v7.1
Die
immer
komplexeren
Anwendungen
in
der
Luftfahrt
bedingen
es,
dass
sowohl
die
Forschung
&
Entwicklung
als
auch
der
Fertigungssektor
flexibles
und
hochgenaues
Equipment
benötigen,
um
zuverlässige
Ergebnisse
zu
sichern.
Due
to
increasingly
complex
aerospace
applications,
both
aviation
R
&
D
and
production
require
flexible
and
accurate
manufacturing
equipment
capable
of
ensuring
reliable
results.
ParaCrawl v7.1
Das
stufenlose
Anpassen
der
Schweißparameter,
die
Ablagemöglichkeit
in
der
integrierten
Datenbank
und
der
schnelle
Zugriff
auf
die
Parameter
ermöglichen
reproduzierbare
Ergebnisse
und
sichern
somit
eine
hohe
Erzeugnisqualität.
Infinitely
variable
adjustment
of
the
welding
parameters,
the
possibility
of
storing
in
the
integral
database
and
rapid
access
to
parameters
make
it
possible
to
reproduce
results
and
therefore
ensure
that
the
quality
of
the
product
is
outstanding.
ParaCrawl v7.1
Auch
auf
diese
Methode
können
Sie
zurückkommen,
um
Ergebnisse
zu
sichern
oder
zu
reflektieren,
warum
Fragen
tatsächlich
nicht
beantwortet
wurden.
You
can
also
return
to
this
method
to
cement
the
results
or
to
reflect
on
why
certain
questions
were
never
in
fact
answered.
ParaCrawl v7.1
Das
wichtige
Thema
des
Besuches
und
der
Treffen
war
die
Nachhaltigkeit
der
bisher
durchgeführten
dvv
Projekte
in
Serbien
und
die
Frage,
wie
kann
man
in
der
nächsten
Projektphase
die
erreichten
Ergebnisse
sichern,
und
die
deren
Wirkungen
in
die
weiteren
Reform-Schritte
einbauen.
An
important
focus
and
theme
for
the
visit
and
meetings
of
the
evaluators
in
Belgrade
was
the
sustainability
of
the
projects
carried
out
so
far
by
dvv
in
Serbia.
Also
it
was
looked
into
the
question
of
how
to
maintain
the
results
achieved
during
the
next
project
phase
and
how
to
inc
lude
and
incoporate
their
effects
into
further
reforms.
ParaCrawl v7.1
Die
gültige
mit
Umwelt
verbundendene
Gesetzgebung
halten,
mit
Ämten
arbeiten,
die
Informiertheit
ihnen,
sowie
bei
Öffentlichkeit,
Personal,
Kunden
und
Zulieferanten
einschließlich
erzielter
Ergebnisse
sichern.
We
undertake
to
respect
valid
legislation
in
connection
with
environmental
protection,
to
cooperate
with
departments,
provide
information
to
such
organizations,
as
well
as
the
public,
employees,
customers
and
supplier,
including
our
achievements.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Einsatz
modernster
Technologien
können
wir
genauer
diagnostizieren,
mehr
sehen,
langfristige
Ergebnisse
sichern
und
die
Natur
in
ihren
Prozessen
unterstützen.
State-of-the-art
technologies
help
us
make
more
accurate
diagnoses,
see
more,
provide
longer
lasting
results
and
support
nature
in
its
processes.
ParaCrawl v7.1
Laut
Sicherheitsexperten,
der
beste
Weg,
effektiv
Ihren
Mac
vor
Bedrohungen
wie
Ergebnisse
Wert
zu
sichern,
ist
es
mit
einer
fortgeschrittenen
Cleaner
Software
zu
scannen.
According
to
security
professionals,
the
best
way
to
effectively
secure
your
Mac
against
threats
such
as
Results
Value
is
to
scan
it
with
an
advanced
cleaner
software.
ParaCrawl v7.1