Translation of "Ernährung sichern" in English

Das heißt, wir müssen das Grundrecht auf Ernährung sichern.
In other words, we must safeguard the basic right to food.
Europarl v8

Weltweite Ernährung sichern (Ausgewählter Menüpunkt)
Securing the Global Food Supply (selected page)
ParaCrawl v7.1

Die Landwirtschaft wird zudem weiter intensiviert werden, um die Ernährung zu sichern.
Agricultural practices will also have to be intensified to secure food production.
ParaCrawl v7.1

Werden wir mit solchen Produktionsmethoden in Zukunft die Ernährung sichern?
Will this be the way we safeguard our food supply in future?
ParaCrawl v7.1

Um die Ernährung langfristig zu sichern, bedarf es deshalb einer Modernisierung kleinbäuerlicher Agrarbetriebe.
Long-term food security thus requires the modernisation of smallholder agriculture.
ParaCrawl v7.1

Es kostete viel anstrengende und aufwendige Arbeit, auch nur die tägliche Ernährung zu sichern.
It took a lot of hard and costly labor just to ensure that the daily food would be produced.
ParaCrawl v7.1

Die Ausländer, die an unsere Tür klopfen, stammen zumeist aus Ländern, die vollständig versagt haben, ihrer Bevölkerung einen angemessenen Lebensstandard oder auch nur ausreichende Ernährung zu sichern.
The strangers who come knocking at our door more often than not come from countries which have completely failed to let their population live decently, or even to feed it.
Europarl v8

Millionen von AIDS-Waisen leben im südlichen Afrika bei Großeltern, die zu alt und zu schwach sind, um Nahrungsmittel zu erzeugen oder ihre Ernährung zu sichern.
Millions of AIDS orphans in Southern Africa live with grandparents too old and weak to produce food or to secure it.
News-Commentary v14

Bestimmte Lebensmittel, die eine vollständige Ernährung sichern sollen ­ wie etwa für die Kinderernährung ­, sind ohne Unterschied Gegenstand spezieller Nährstoffkennzeichnungsvorschriften.
Foods intended to provide a complete diet, such as infant formula have invariably been the subject of special nutrient labelling requirements.
EUbookshop v2

Bestimmte Lebensmittel, die eine vollständige Ernährung sichern soLLen - wie etwa für die Kinderernährung -, sind ohne Unterschied Gegenstand spezieller Nährstoffkennzeichnungsvorschriften.
Foods intended to provide a complete diet, Buch aB infant formula have invariably been the subject of special nutrient labelling requirements.
EUbookshop v2

Ihr Ziel ist es, Forschungsergebnisse in Form von Strategien, Technologien oder Politikempfehlungen umzusetzen, um das Einkommen kleinbäuerlicher Haushalte zu steigern, Ernährung zu sichern und zu verbessern, Artenvielfalt zu schützen und natürliche Ressourcen nachhaltig zu nutzen.
Its goal is to translate research results into strategies, technologies or policy recommendations to raise the income of smallholders, enhance food security, protect biodiversity and manage natural resources sustainably.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Projekt werden die beteiligten Kleinbauern unterstützt, ihre Ernährung zu sichern, ihr Einkommen zu erhöhen, die natürlichen Lebensgrundlagen zu erhalten und besser gegen die Folgen des Klimawandels gewappnet zu sein.
This project supports small farmers by helping them improve food security, increase income levels, maintain natural resources and cope better with climate change.
ParaCrawl v7.1

Biodiversität trägt zur Erreichung etlicher Entwicklungsziele bei: Armut reduzieren, Ernährung sichern, Wasservorräte und Böden schonen, die Gesundheit der Menschen verbessern, den Klimawandel und seine Folgen mildern.
Biodiversity contributes to the achievement of several development goals: reducing poverty, securing food sources, protecting water sources and soils, improving human health, mitigating climate change itself and its impact.
ParaCrawl v7.1

Unsere Produkte und Lösungen tragen dazu bei, Ressourcen zu schonen, Ernährung zu sichern und die Lebensqualität zu verbessern.
BASF's products and solutions contribute to conserving resources, ensuring nutrition and improving quality of life.
ParaCrawl v7.1

Bildung, Innovation, Technologie-, und Wissenspartnerschaften müssen in der Entwicklungspolitik einen höheren Stellenwert bekommen, wenn es gelingen soll, die Existenzgrundlagen menschlicher Zivilisation (Wasser, Ernährung, Energie) zu sichern.
Education, technology, and knowledge partnerships will need to rank higher on the agenda of development policy if we are to succeed in securing the existential foundations on which human civilisation is based (water, food, energy).
ParaCrawl v7.1

Sport und gesunde Ernährung sichern die rhythmischen Kontraktionen, durch die das Blut in den Körper gepumpt wird und die lebenswichtigen Organe versorgt.
Sports and healthy nutrition ensure rhythmic contractions, by which the blood is pumped into the body and essential organs are supplied.
ParaCrawl v7.1

Die Marke TASTY Petfood ist ein preisgünstiges Tierfutter, das sorgfältig für Tierliebhaber entwickelt wurde, die ihrem Tier die bestmögliche Ernährung sichern möchten.
TASTY Petfood The TASTY Petfood brand is “value for money”-pet food carefully developed for the animal lovers who want to give their pet the best nutrition possible.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist dieser Rohstoff sehr wichtig, weil er weltweit dazu beiträgt, die Ernährung zu sichern.
This is why it is such an essential raw material: it contributes to securing food worldwide.
ParaCrawl v7.1

Am Beispiel des Anbaus und der Weiterverarbeitung etwa von Kakao und Cashewnüssen zeigt sie, wie sich Armut verringern und Ernährung sichern lassen.
Focusing on the further processing of cocoa and cashew nuts, GIZ will showcase their capacity for reducing poverty and ensuring food security.
ParaCrawl v7.1

Der mit Edelstahl eingelegte Glasdeckelrand und der Pfannenrand sind eng miteinander verbunden, um die Ernährung zu sichern und lecker zu sein.
The stainless steel inlaid glass cover edge and the pan edge are tightly combined to lock the nutrition and delicious.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Motto "Landwirtschaft stärken – Krisen meistern – Ernährung sichern" findet vom 16. bis 18. Januar parallel zum Auftakt der Grünen Woche das 6. Global Forum for Food and Agriculture (GFFA) statt.
Coinciding with the start of the Green Week, the 6th Global Forum for Food and Agriculture (GFFA) will be taking place from 16 to 18 January under the slogan "Strengthening agriculture – overcoming crises – safeguarding food supplies".
ParaCrawl v7.1

Um die Armut in Ghana zu bekämpfen und die Ernährung zu sichern, engagiert sich Deutschland für eine Steigerung der Produktivität in der Landwirtschaft.
In order to help combat poverty in Ghana and establish food security, Germany is engaged in activities designed to increase agricultural productivity.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere, weil die Lösungen die Problemfelder Wasser, Ernährung und Energie miteinander verbinden, könnten sie Armut reduzieren, Gesundheit und Ernährung sichern und eine Anpassung an den Klimawandel ermöglichen.
The solutions link the issues of water, food and energy means in such a way that they are able to reduce poverty, secure good health and food supply, and enable adaptation to climate change.”
ParaCrawl v7.1

Sie zielen darauf ab, die weltweite Ernährung zu sichern, gesunde und sichere Lebensmittel zu produzieren, die Agrarproduktion nachhaltig zu gestalten, Energieträger auf Basis von Biomasse auszubauen und nachwachsende Rohstoffe industriell zu nutzen.
The objectives are to secure global nutrition, produce healthy and safe foodstuffs, create sustainable agricultural production, expand biomass-based energy sources, and increase the use of renewable materials in industry.
ParaCrawl v7.1

So kann die Welt auch bei einer wachsenden Bevölkerung Armut und Hunger überwinden, Landflucht mindern und die Ernährung sichern.
In this way, we can eradicate poverty and hunger, reduce rural exodus and secure food supply - even with a growing global population.
ParaCrawl v7.1

Die Kleinbauern können so nicht nur ihre Familien besser versorgen, sondern auch überschüssige Produkte verkaufen und die Ernährung anderer Menschen sichern.
Small-scale farmers are now better able to feed their families and are also in a position to sell excess produce and help feed other people.
ParaCrawl v7.1

Um eine ausgewogene, auf die Bedürfnisse des Patienten und des Therapieprogramms abgestimmte Ernährung zu sichern, werden regelmäßig diätologische Beratungen durchgeführt.
Dietary advice is regularly provided to ensure a balanced diet that is tailored to the needs of the patient and the therapy program.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Motto "Landwirtschaft stärken – Krisen meistern – Ernährung sichern" findet vom 16. bis 18. Januar parallel zum Auftakt der GrÃ1?4nen Woche das 6. Global Forum for Food and Agriculture (GFFA) statt.
Coinciding with the start of the Green Week, the 6th Global Forum for Food and Agriculture (GFFA) will be taking place from 16 to 18 January under the slogan "Strengthening agriculture – overcoming crises – safeguarding food supplies".
ParaCrawl v7.1