Translation of "Ernährung sichern" in English
Das
heißt,
wir
müssen
das
Grundrecht
auf
Ernährung
sichern.
In
other
words,
we
must
safeguard
the
basic
right
to
food.
Europarl v8
Weltweite
Ernährung
sichern
(Ausgewählter
Menüpunkt)
Securing
the
Global
Food
Supply
(selected
page)
ParaCrawl v7.1
Die
Landwirtschaft
wird
zudem
weiter
intensiviert
werden,
um
die
Ernährung
zu
sichern.
Agricultural
practices
will
also
have
to
be
intensified
to
secure
food
production.
ParaCrawl v7.1
Werden
wir
mit
solchen
Produktionsmethoden
in
Zukunft
die
Ernährung
sichern?
Will
this
be
the
way
we
safeguard
our
food
supply
in
future?
ParaCrawl v7.1
Um
die
Ernährung
langfristig
zu
sichern,
bedarf
es
deshalb
einer
Modernisierung
kleinbäuerlicher
Agrarbetriebe.
Long-term
food
security
thus
requires
the
modernisation
of
smallholder
agriculture.
ParaCrawl v7.1
Es
kostete
viel
anstrengende
und
aufwendige
Arbeit,
auch
nur
die
tägliche
Ernährung
zu
sichern.
It
took
a
lot
of
hard
and
costly
labor
just
to
ensure
that
the
daily
food
would
be
produced.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausländer,
die
an
unsere
Tür
klopfen,
stammen
zumeist
aus
Ländern,
die
vollständig
versagt
haben,
ihrer
Bevölkerung
einen
angemessenen
Lebensstandard
oder
auch
nur
ausreichende
Ernährung
zu
sichern.
The
strangers
who
come
knocking
at
our
door
more
often
than
not
come
from
countries
which
have
completely
failed
to
let
their
population
live
decently,
or
even
to
feed
it.
Europarl v8
Millionen
von
AIDS-Waisen
leben
im
südlichen
Afrika
bei
Großeltern,
die
zu
alt
und
zu
schwach
sind,
um
Nahrungsmittel
zu
erzeugen
oder
ihre
Ernährung
zu
sichern.
Millions
of
AIDS
orphans
in
Southern
Africa
live
with
grandparents
too
old
and
weak
to
produce
food
or
to
secure
it.
News-Commentary v14
Bestimmte
Lebensmittel,
die
eine
vollständige
Ernährung
sichern
sollen
wie
etwa
für
die
Kinderernährung
,
sind
ohne
Unterschied
Gegenstand
spezieller
Nährstoffkennzeichnungsvorschriften.
Foods
intended
to
provide
a
complete
diet,
such
as
infant
formula
have
invariably
been
the
subject
of
special
nutrient
labelling
requirements.
EUbookshop v2
Bestimmte
Lebensmittel,
die
eine
vollständige
Ernährung
sichern
soLLen
-
wie
etwa
für
die
Kinderernährung
-,
sind
ohne
Unterschied
Gegenstand
spezieller
Nährstoffkennzeichnungsvorschriften.
Foods
intended
to
provide
a
complete
diet,
Buch
aB
infant
formula
have
invariably
been
the
subject
of
special
nutrient
labelling
requirements.
EUbookshop v2
Ihr
Ziel
ist
es,
Forschungsergebnisse
in
Form
von
Strategien,
Technologien
oder
Politikempfehlungen
umzusetzen,
um
das
Einkommen
kleinbäuerlicher
Haushalte
zu
steigern,
Ernährung
zu
sichern
und
zu
verbessern,
Artenvielfalt
zu
schützen
und
natürliche
Ressourcen
nachhaltig
zu
nutzen.
Its
goal
is
to
translate
research
results
into
strategies,
technologies
or
policy
recommendations
to
raise
the
income
of
smallholders,
enhance
food
security,
protect
biodiversity
and
manage
natural
resources
sustainably.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Projekt
werden
die
beteiligten
Kleinbauern
unterstützt,
ihre
Ernährung
zu
sichern,
ihr
Einkommen
zu
erhöhen,
die
natürlichen
Lebensgrundlagen
zu
erhalten
und
besser
gegen
die
Folgen
des
Klimawandels
gewappnet
zu
sein.
This
project
supports
small
farmers
by
helping
them
improve
food
security,
increase
income
levels,
maintain
natural
resources
and
cope
better
with
climate
change.
ParaCrawl v7.1
Biodiversität
trägt
zur
Erreichung
etlicher
Entwicklungsziele
bei:
Armut
reduzieren,
Ernährung
sichern,
Wasservorräte
und
Böden
schonen,
die
Gesundheit
der
Menschen
verbessern,
den
Klimawandel
und
seine
Folgen
mildern.
Biodiversity
contributes
to
the
achievement
of
several
development
goals:
reducing
poverty,
securing
food
sources,
protecting
water
sources
and
soils,
improving
human
health,
mitigating
climate
change
itself
and
its
impact.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Produkte
und
Lösungen
tragen
dazu
bei,
Ressourcen
zu
schonen,
Ernährung
zu
sichern
und
die
Lebensqualität
zu
verbessern.
BASF's
products
and
solutions
contribute
to
conserving
resources,
ensuring
nutrition
and
improving
quality
of
life.
ParaCrawl v7.1
Bildung,
Innovation,
Technologie-,
und
Wissenspartnerschaften
müssen
in
der
Entwicklungspolitik
einen
höheren
Stellenwert
bekommen,
wenn
es
gelingen
soll,
die
Existenzgrundlagen
menschlicher
Zivilisation
(Wasser,
Ernährung,
Energie)
zu
sichern.
Education,
technology,
and
knowledge
partnerships
will
need
to
rank
higher
on
the
agenda
of
development
policy
if
we
are
to
succeed
in
securing
the
existential
foundations
on
which
human
civilisation
is
based
(water,
food,
energy).
ParaCrawl v7.1
Sport
und
gesunde
Ernährung
sichern
die
rhythmischen
Kontraktionen,
durch
die
das
Blut
in
den
Körper
gepumpt
wird
und
die
lebenswichtigen
Organe
versorgt.
Sports
and
healthy
nutrition
ensure
rhythmic
contractions,
by
which
the
blood
is
pumped
into
the
body
and
essential
organs
are
supplied.
ParaCrawl v7.1
Die
Marke
TASTY
Petfood
ist
ein
preisgünstiges
Tierfutter,
das
sorgfältig
für
Tierliebhaber
entwickelt
wurde,
die
ihrem
Tier
die
bestmögliche
Ernährung
sichern
möchten.
TASTY
Petfood
The
TASTY
Petfood
brand
is
“value
for
money”-pet
food
carefully
developed
for
the
animal
lovers
who
want
to
give
their
pet
the
best
nutrition
possible.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
dieser
Rohstoff
sehr
wichtig,
weil
er
weltweit
dazu
beiträgt,
die
Ernährung
zu
sichern.
This
is
why
it
is
such
an
essential
raw
material:
it
contributes
to
securing
food
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Am
Beispiel
des
Anbaus
und
der
Weiterverarbeitung
etwa
von
Kakao
und
Cashewnüssen
zeigt
sie,
wie
sich
Armut
verringern
und
Ernährung
sichern
lassen.
Focusing
on
the
further
processing
of
cocoa
and
cashew
nuts,
GIZ
will
showcase
their
capacity
for
reducing
poverty
and
ensuring
food
security.
ParaCrawl v7.1
Der
mit
Edelstahl
eingelegte
Glasdeckelrand
und
der
Pfannenrand
sind
eng
miteinander
verbunden,
um
die
Ernährung
zu
sichern
und
lecker
zu
sein.
The
stainless
steel
inlaid
glass
cover
edge
and
the
pan
edge
are
tightly
combined
to
lock
the
nutrition
and
delicious.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Motto
"Landwirtschaft
stärken
–
Krisen
meistern
–
Ernährung
sichern"
findet
vom
16.
bis
18.
Januar
parallel
zum
Auftakt
der
Grünen
Woche
das
6.
Global
Forum
for
Food
and
Agriculture
(GFFA)
statt.
Coinciding
with
the
start
of
the
Green
Week,
the
6th
Global
Forum
for
Food
and
Agriculture
(GFFA)
will
be
taking
place
from
16
to
18
January
under
the
slogan
"Strengthening
agriculture
–
overcoming
crises
–
safeguarding
food
supplies".
ParaCrawl v7.1
Um
die
Armut
in
Ghana
zu
bekämpfen
und
die
Ernährung
zu
sichern,
engagiert
sich
Deutschland
für
eine
Steigerung
der
Produktivität
in
der
Landwirtschaft.
In
order
to
help
combat
poverty
in
Ghana
and
establish
food
security,
Germany
is
engaged
in
activities
designed
to
increase
agricultural
productivity.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere,
weil
die
Lösungen
die
Problemfelder
Wasser,
Ernährung
und
Energie
miteinander
verbinden,
könnten
sie
Armut
reduzieren,
Gesundheit
und
Ernährung
sichern
und
eine
Anpassung
an
den
Klimawandel
ermöglichen.
The
solutions
link
the
issues
of
water,
food
and
energy
means
in
such
a
way
that
they
are
able
to
reduce
poverty,
secure
good
health
and
food
supply,
and
enable
adaptation
to
climate
change.”
ParaCrawl v7.1
Sie
zielen
darauf
ab,
die
weltweite
Ernährung
zu
sichern,
gesunde
und
sichere
Lebensmittel
zu
produzieren,
die
Agrarproduktion
nachhaltig
zu
gestalten,
Energieträger
auf
Basis
von
Biomasse
auszubauen
und
nachwachsende
Rohstoffe
industriell
zu
nutzen.
The
objectives
are
to
secure
global
nutrition,
produce
healthy
and
safe
foodstuffs,
create
sustainable
agricultural
production,
expand
biomass-based
energy
sources,
and
increase
the
use
of
renewable
materials
in
industry.
ParaCrawl v7.1
So
kann
die
Welt
auch
bei
einer
wachsenden
Bevölkerung
Armut
und
Hunger
überwinden,
Landflucht
mindern
und
die
Ernährung
sichern.
In
this
way,
we
can
eradicate
poverty
and
hunger,
reduce
rural
exodus
and
secure
food
supply
-
even
with
a
growing
global
population.
ParaCrawl v7.1
Die
Kleinbauern
können
so
nicht
nur
ihre
Familien
besser
versorgen,
sondern
auch
überschüssige
Produkte
verkaufen
und
die
Ernährung
anderer
Menschen
sichern.
Small-scale
farmers
are
now
better
able
to
feed
their
families
and
are
also
in
a
position
to
sell
excess
produce
and
help
feed
other
people.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
ausgewogene,
auf
die
Bedürfnisse
des
Patienten
und
des
Therapieprogramms
abgestimmte
Ernährung
zu
sichern,
werden
regelmäßig
diätologische
Beratungen
durchgeführt.
Dietary
advice
is
regularly
provided
to
ensure
a
balanced
diet
that
is
tailored
to
the
needs
of
the
patient
and
the
therapy
program.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Motto
"Landwirtschaft
stärken
–
Krisen
meistern
–
Ernährung
sichern"
findet
vom
16.
bis
18.
Januar
parallel
zum
Auftakt
der
GrÃ1?4nen
Woche
das
6.
Global
Forum
for
Food
and
Agriculture
(GFFA)
statt.
Coinciding
with
the
start
of
the
Green
Week,
the
6th
Global
Forum
for
Food
and
Agriculture
(GFFA)
will
be
taking
place
from
16
to
18
January
under
the
slogan
"Strengthening
agriculture
–
overcoming
crises
–
safeguarding
food
supplies".
ParaCrawl v7.1