Translation of "Ergebnisse erhalten" in English

Man wird Kosten und Mühen mit diesen Test haben und negative Ergebnisse erhalten.
You will go to the expense and trouble of carrying out those tests and you will get negative findings.
Europarl v8

Nach Anwendung von Glukose-Oxidase-Methoden für Glukosurie kann man falsch negative Ergebnisse erhalten.
False negative results might be obtained upon application of glucose-oxidase methods for glucosuria.
ELRC_2682 v1

Jeder Benutzer kann auf seine spezifischen Interessen oder Themenschwerpunkte zugeschnittene Ergebnisse erhalten.
Each user can obtain customized results according to their specific interests or preferences.
TildeMODEL v2018

Ich wurde geschickt, um die Labor-Ergebnisse zu erhalten.
I was sent to get the lab results.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich hab die Ergebnisse erhalten.
No, I received her test results today.
OpenSubtitles v2018

Das ermöglicht es, reproduzierbare und vergleichbare Ergebnisse zu erhalten.
It allows to receive stabler and comparable results.
WikiMatrix v1

Mit beiden Bleichflotten wurden folgende Ergebnisse erhalten:
The results obtained with the two liquors are the following:
EuroPat v2

Mit mittleren Korngrößen von 2 bis 3 µm wurden außerordentlich befriedigende Ergebnisse erhalten.
At median grain sizes of 2 to 3 ?m there are obtained extraordinarily satisfying results.
EuroPat v2

Es wurden ähnlich gute Ergebnisse erhalten.
Similarly good results were obtained.
EuroPat v2

Unter sonst gleichen Bedingungen wurden folgende Ergebnisse erhalten:
Other conditions being equal, the following results were obtained:
EuroPat v2

Es werden im wesentlichen gleiche Ergebnisse erhalten.
Substantially the same results are obtained.
EuroPat v2

Die Gruppen sollten regel mäßige "Feedback"-Information über die erzielten Ergebnisse erhalten.
The groups would receive regular feedback on their results.
EUbookshop v2

Jeder Einzelbetrieb und damit alle seine betriebsindividuellen Ergebnisse erhalten einen spezifischen Gewichtungsfaktor.
Structure Survey. Each holding and each of its results is assigned a specific weighting factor.
EUbookshop v2

Um diese Ergebnisse zu erhaLten, können zwei Wege beschritten werden.
The results can be obtained in two marniere, however.
EUbookshop v2

Es werden die in Tabelle 2 angegebenen Ergebnisse erhalten.
The results are shown in Table 2.
EuroPat v2

Hierbei werden die in folgender Tabelle 4 angegebenen Ergebnisse erhalten.
The results shown in Table 4 are obtained.
EuroPat v2

Mit anderen Lösungsmitteln wurden folgende Ergebnisse erhalten:
The following results were obtained with other solvents:
EuroPat v2

Um ver­gleichbare Ergebnisse zu erhalten ist die Antwortzeit dem Funktelefongerät fest vorgegeben.
In order to obtain comparable results the radio telephone set has a fixed response time.
EuroPat v2

Dabei wurden die folgenden, in Tabelle 4 zusammengestellten Ergebnisse erhalten:
This gave the following results summarized in Table 4:
EuroPat v2

Im einzelnen wurden dabei mit einkernigen und mehrkernigen Phenolen folgende Ergebnisse erhalten:
In particular the following results were obtained with mononuclear and polynuclear phenols:
EuroPat v2

Bei 120 °C wurden folgende Ergebnisse erhalten:
The following results were obtained at 120° C.
EuroPat v2

Es wurden die in der folgenden Tabelle gezeigten Ergebnisse erhalten.
The results shown in the following table were obtained.
EuroPat v2

Es wurden die in Tabelle II angegebenen Ergebnisse erhalten.
The results are presented in Table II.
EuroPat v2

In der Schaumformulierung 1 wurden folgende Ergebnisse erhalten.
The following results were obtained with Foam Formulation 1.
EuroPat v2

Ähnliche Ergebnisse wurden erhalten, wenn Kaliumhydroxid durch Kaliumacetat ersetzt wurde.
Similar results were obtained when potassium hydroxide was replaced by potassium acetate.
EuroPat v2

Bei der pharmakologischen Prüfung wurden folgende Ergebnisse erhalten.
The following results were obtained during pharmacological testing.
EuroPat v2

Drucktechnisch wurden etwa die gleichen Ergebnisse erhalten wie mit der Vergleichsplatte.
The printing results corresponded approximately to those obtained with the comparative plate.
EuroPat v2

Es wurden die folgenden Ergebnisse erhalten:
The following results were obtained:
EuroPat v2