Translation of "Erfuellt sein" in English
Für
den
Abschluß
eines
Lagervertrags
müssen
folgende
Bedingungen
erfuellt
sein:
Conclusion
of
private
storage
contracts
shall
be
subject
to
the
following
conditions:
JRC-Acquis v3.0
Für
die
Anwendung
von
Unterabsatz
1
müssen
außerdem
folgende
Bedingungen
erfuellt
sein:
For
the
purposes
of
the
first
paragraph,
the
following
requirements
must
also
be
met:
JRC-Acquis v3.0
Bei
der
Durchführung
dieser
Programme
müssen
folgende
Bedingungen
erfuellt
sein:
Such
implementation
shall
be
subject
to
the
following
conditions:
JRC-Acquis v3.0
Diese
Anforderung
muss
auch
während
der
Beförderung,
Montage
und
Demontage
erfuellt
sein.
This
requirement
must
also
be
satisfied
during
transport,
assembly
and
dismantling.
ParaCrawl v7.1
Damit
diese
potentiellen
Vorteile
realisiert
werden
koennen,
muessen
jedoch
wichtige
Bedingungen
erfuellt
sein:
For
these
potential
benefits
to
materialize,
however,
important
conditions
have
to
be
met,
TildeMODEL v2018
Wenn
Du
den
ersten
Blick
auf
sie
erhaschen
kannst,
wirst
Du
von
Freude
erfuellt
sein.
When
you
get
your
first
glimpse
of
it,
you
will
be
filled
with
joy.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Übereinkommen
tritt
einen
Monat
nach
dem
Tag
in
Kraft,
an
dem
der
Generalsekretär
des
Rates,
der
als
Verwahrer
dieses
Übereinkommens
tätig
wird,
feststellt,
daß
alle
förmlichen
Erfordernisse
in
bezug
auf
die
Zustimmung
durch
die
Vertragsparteien
oder
im
Namen
der
Vertragsparteien,
an
das
Übereinkommen
gebunden
zu
sein,
erfuellt
sind.
This
Agreement
shall
enter
into
force
one
month
following
the
day
on
which
the
Secretary-General
of
the
Council,
who
shall
act
as
its
depositary,
has
established
that
all
formal
requirements
concerning
the
expression
of
the
consent
by
or
on
behalf
of
the
Parties
to
this
Agreement
to
be
bound
to
it
have
been
fulfilled.
JRC-Acquis v3.0
Für
die
Zahlung
des
Restbetrags
oder
die
Rückerstattung
müssen
jedoch
nicht
nur
die
Bedingungen
von
Absatz
4
des
genannten
Artikels
erfuellt
sein,
sondern
der
Kommission
müssen
auch
vor
dem
1.
Juli
des
folgenden
Jahres
nachstehende
Unterlagen
vorgelegt
werden:
However,
payment
of
the
balance
or
reimbursement
shall,
in
addition
to
the
requirements
specified
in
paragraph
4
of
that
Article,
be
based
on:
JRC-Acquis v3.0
Damit
jedoch
die
Bedingungen
eingehalten
werden,
die
zur
Anwendung
dieser
Möglichkeit
erfuellt
sein
müssen,
ist
die
Bescheinigung
einer
amtlichen
Stelle
des
Ursprungslandes
auf
dem
mit
der
vorliegenden
Verordnung
eingeführten
Einfuhrpapier
erforderlich.
However,
to
ensure
compliance
with
the
requirements
to
be
met
before
that
right
may
be
enjoyed,
certification
by
an
official
body
of
the
country
of
origin
should
be
required
on
the
import
document
introduced
by
this
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Sollten
für
die
Erzeugnisse,
die
zur
Ausfuhr
aus
der
Fünfzehnergemeinschaft
in
einen
der
neuen
Mitgliedstaaten
bestimmt
sind
und
für
die
bis
spätestens
30.
April
2004
eine
Ausfuhranmeldung
angenommen
wurde,
die
Bedingungen
gemäß
Artikel
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
800/1999
bis
zu
dem
genannten
Zeitpunkt
nicht
erfuellt
sein,
so
zahlt
der
Begünstigte
etwaige
Erstattungen
gemäß
Artikel
52
der
genannten
Verordnung
zurück.
Where,
for
the
products
intended
for
export
from
the
Community
of
Fifteen
to
one
of
the
new
Member
States
for
which
an
export
declaration
has
been
accepted
by
30
April
2004
at
the
latest,
the
conditions
set
out
in
Article
3
of
Regulation
(EC)
No
800/1999
have
not
been
complied
with
by
that
date,
the
beneficiary
shall
reimburse
any
refund
received
in
accordance
with
Article
52
of
that
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Angaben
werden
erforderlichenfalls
durch
die
Angabe
der
Aufbewahrungsbedingungen
ergänzt,
die
zur
Gewährleistung
der
angegebenen
Haltbarkeit
erfuellt
sein
müssen.
If
necessary,
this
information
shall
be
supplemented
by
an
indication
of
the
conditions
which
must
be
satisfied
to
guarantee
the
stated
durability.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Verpflichtung
zum
Verlassen
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
innerhalb
von
60
Tagen
nach
Annahme
der
Ausfuhranmeldung
ist
auch
eine
Hauptpflicht,
die
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1291/2000
vom
9.
Juni
2000
mit
gemeinsamen
Durchführungsvorschriften
für
Einfuhr-
und
Ausfuhrlizenzen
sowie
Vorausfestsetzungsbescheinigungen
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse(3),
zuletzt
geändert
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
325/2003(4),
für
die
Freigabe
der
für
die
Lizenz
geleisteten
Sicherheit
erfuellt
sein
muss.
The
obligation
to
leave
the
customs
territory
of
the
Community
within
60
days
of
acceptance
of
the
export
declaration
is
also
a
primary
requirement
for
releasing
the
security
linked
to
the
licence
under
Commission
Regulation
(EC)
No
1291/2000
of
9
June
2000
laying
down
common
detailed
rules
for
the
application
of
the
system
of
import
and
export
licences
and
advance
fixing
certificates
for
agricultural
products(3),
as
last
amended
by
Regulation
(EC)
No
325/2003(4).
JRC-Acquis v3.0
Da
die
vorgenannten
Ersatzerzeugnisse
durch
neue
Verfahren
gewonnen
werden
,
ist
es
geboten
,
ihr
Inverkehrbringen
innerhalb
der
Gemeinschaft
als
Futtermittel
oder
in
Futtermitteln
zu
regeln
,
indem
für
jede
der
in
Betracht
kommenden
Erzeugnisgruppen
vorgeschrieben
wird
,
welche
Erzeugnisse
zugelassen
sind
und
welche
Voraussetzungen
gegebenenfalls
für
die
zugelassenen
Erzeugnisse
erfuellt
sein
müssen
.
Whereas
these
substitution
products
are
produced
by
new
technical
processes
and
it
is
therefore
desirable
to
regulate
their
marketing
as
feedingstuffs
or
constituents
of
feedingstuffs
by
prescribing,
for
each
group
concerned,
which
individual
products
shall
be
authorized
and
under
what
conditions
of
use;
JRC-Acquis v3.0
Deshalb
sind
hinsichtlich
der
Beendigung
des
Verfahrens
aus
praktischen
Gründen
Vereinfachungen
zu
schaffen,
wobei
bestimmte
Voraussetzungen
erfuellt
sein
müssen.
Whereas,
for
practical
reasons,
discharge
of
the
inward
processing
procedure
should
therefore
be
simplified,
subject
to
certain
conditions;
JRC-Acquis v3.0
In
der
Richtlinie
77/99/EWG
des
Rates
(5),
zuletzt
geändert
durch
die
Richtlinie
95/68/EG
(6),
wird
der
Begriff
des
Fleischerzeugnisses
dahin
gehend
definiert,
daß
bestimmte
Behandlungsmindestanforderungen
erfuellt
sein
müssen.
Whereas
Council
Directive
77/99/EEC
(5),
as
last
amended
by
Council
Directive
95/68/EC
(6),
defines
a
meat
product
through
laying
down
minimum
treatment
requirements;
JRC-Acquis v3.0
Bei
Anträgen,
die
für
die
in
Artikel
5
Absatz
3
der
vorliegenden
Verordnung
genannten
Niederlassungen
spätestens
am
31.
Dezember
2001
gestellt
werden,
muss
die
in
Artikel
8
Absatz
1
erster
Gedankenstrich
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1257/1999
festgelegte
Altersbedingung
zum
Niederlassungszeitpunkt
erfuellt
sein.
Farmers
starting
up
under
the
conditions
described
in
Article
5(3)
of
this
Regulation
who
apply
for
aid
no
later
than
31
December
2001
must
meet
the
age
condition
laid
down
in
the
first
indent
of
Article
8(1)
of
Regulation
(EC)
No
1257/1999
at
the
time
of
start-up.
JRC-Acquis v3.0
Stellt
der
Rat
nicht
fest,
dass
die
Bedingung
erfuellt
sein
wird,
so
legt
er
einstimmig
auf
Vorschlag
der
Kommission
einen
neuen
Zeitpunkt
für
die
Zwecke
des
Absatzes
2
fest.
If
the
Council
does
not
decide
that
the
condition
will
be
met,
it
shall,
acting
unanimously
on
a
proposal
by
the
Commission,
adopt
a
new
date
for
the
purposes
of
paragraph
2.
JRC-Acquis v3.0
Die
Bedingungen
des
Artikels
2
müssen
vor
dem
Zeitpunkt,
an
dem
ein
oder
mehrere
erkrankte
Tiere
gemäß
der
Definition
von
Artikel
2
Buchstabe
c)
der
Richtlinie
85/511/EWG
in
dem
Betrieb
anwesend
waren,
zur
Zufriedenheit
des
amtlichen
Tierarztes
erfuellt
gewesen
sein,
unter
Berücksichtigung
der
wahrscheinlichen
Inkubationszeit
der
Krankheit.
The
conditions
laid
down
in
Article
2
shall
have
been
in
place,
to
the
satisfaction
of
the
official
veterinarian,
prior
to
the
date
on
which
one
or
more
infected
animals
as
defined
in
Article
2
(c)
of
Directive
85/511/EEC
were
present
on
the
holding,
taking
into
account
the
likely
incubation
period
of
the
disease.
JRC-Acquis v3.0
Damit
die
zusätzliche
Beaufsichtigung
Anwendung
finden
kann,
muss
mindestens
eines
der
Unternehmen
ein
beaufsichtigtes
Unternehmen
im
Sinne
des
Artikels
1
sein
und
müssen
ferner
die
in
Artikel
2
Nummer
14
Buchstaben
d)
und
e)
genannten
Bedingungen
erfuellt
sein.
In
order
to
apply
such
supplementary
supervision,
at
least
one
of
the
entities
must
be
a
regulated
entity
as
referred
to
in
Article
1
and
the
conditions
set
out
in
Article
2(14)(d)
and
(e)
must
be
met.
JRC-Acquis v3.0
Welche
Voraussetzungen
muessen
in
der
derzeitigen
Phase
des
europaeischen
Einigungswerks
erfuellt
sein,
damit
dieses
Ziel
erreicht
wird?
At
this
stage
of
European
integration,
what
needs
to
be
done
to
develop
political
personality?
TildeMODEL v2018
Bei
automatischer
Zuführung
des
Werkstücks
zum
Werkzeug
müssen
folgende
Bedingungen
erfuellt
sein,
um
Risiken
für
die
gefährdeten
Personen
(z.B.
durch
Werkzeugbruch)
auszuschließen:
Where
the
material
to
be
processed
is
fed
to
the
tool
automatically,
the
following
conditions
must
be
fulfilled
to
avoid
risks
to
the
persons
exposed
(e.g.
tool
breakage):
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
festgelegt
werden,
bis
zu
welchem
Zeitpunkt
diese
Bedingungen
erfuellt
sein
müssen.
Im
Fall
einer
Investitionsbeihilfe
sollten
diese
die
Bedingung
des
Nachweises
der
Wirtschaftlichkeit
eines
landwirtschaftlichen
Betriebs
einschließen,
wobei
sich
dieser
Nachweis
auf
eine
angemessene
Bewertung
der
Aussichten
dieses
Betriebs
stützen
sollte.
The
time
at
which
those
conditions
must
be
fulfilled
should
be
specified,
including,
in
the
case
of
investment
aid,
the
condition
regarding
demonstration
of
the
economic
viability
of
an
agricultural
holding,
on
the
basis
of
an
adequate
assessment
of
the
prospects
of
that
holding.
JRC-Acquis v3.0
In
der
Richtlinie
77/99/EWG
des
Rates
(16),
zuletzt
geändert
durch
die
Richtlinie
95/68/EG
(17),
wird
der
Begriff
des
Fleischerzeugnisses
dahin
gehend
definiert,
daß
bestimmte
Behandlungsmindestanforderungen
erfuellt
sein
müssen.
Einige
der
in
den
genannten
Verzeichnissen
aufgelisteten
Drittländer
bzw.
Teile
von
Drittländern
sind
lediglich
für
die
Einfuhr
von
Fleischerzeugnissen
zugelassen,
die
einer
vollständigen
Hitzebehandlung
unterzogen
wurden.
Whereas
Council
Directive
77/99/EEC
(16),
as
last
amended
by
Council
Directive
95/68/EC
(17),
defines
a
meat
product
through
laying
down
minimum
treatment
requirements;
whereas
certain
third
countries
or
certain
parts
of
third
countries
appearing
on
the
abovementioned
lists
are
only
to
be
authorized
for
imports
of
meat
products
which
have
been
subjected
to
complete
heat
treatment;
JRC-Acquis v3.0
Nach
Auffassung
des
genannten
Ausschusses
müssen
zur
Gewährleistung
der
Verwendungssicherheit
bei
diesen
Stoffen
zahlreiche
Voraussetzungen
erfuellt
sein.
Für
ihn
stellt
sich
die
Frage,
ob
diese
in
der
Praxis
erfuellt
werden.
Er
empfiehlt
insbesondere
eine
erneute
Beurteilung
der
Gefährdung
durch
Carbadox
und
Olaquindox
am
Arbeitsplatz
und
die
epidemiologische
Untersuchung
des
Gesundheitszustands
der
mit
diesen
Zusatzstoffen
in
Berührung
kommenden
Arbeitskräfte.
Whereas
SCAN
is
aware
that
many
conditions
must
be
met
before
these
substances
can
be
safely
used;
whereas
SCAN
would
like
to
know
if
these
conditions
are
met
in
practice;
whereas
SCAN
recommends
in
particular
that
exposure
to
carbadox
and
olaquindox
in
the
workplace
be
re-evaluated
and
that
epidemiological
studies
of
the
health
status
of
additive-exposed
workers
be
carried
out;
JRC-Acquis v3.0
Sie
müssen
gut
befestigt
und/oder
vor
jeglicher
aggressiver
Einwirkung
von
außen
geschützt
sein.
Es
sind
Vorkehrungen
zu
treffen,
damit
sie
im
Fall
des
Bruchs
keine
Gefahren
verursachen
können
(plötzliche
Bewegungen,
unter
hohem
Druck
austretender
Strahl
usw.).
Bei
automatischer
Zuführung
des
Werkstücks
zum
Werkzeug
müssen
folgende
Bedingungen
erfuellt
sein,
um
Risiken
für
die
gefährdeten
Personen
(z.
B.
durch
Werkzeugbruch)
auszuschließen:
Both
rigid
and
flexible
pipes
carrying
fluids,
particularly
those
under
high
pressure,
must
be
able
to
withstand
the
foreseen
internal
and
external
stresses
and
must
be
firmly
attached
and/or
protected
against
all
manner
of
external
stresses
and
strains;
precautions
must
be
taken
to
ensure
that
no
risk
is
posed
by
a
rupture
(sudden
movement,
high-pressure
jets,
etc.).
Where
the
material
to
be
processed
is
fed
to
the
tool
automatically,
the
following
conditions
must
be
fulfilled
to
avoid
risks
to
the
persons
exposed
(e.g.
tool
breakage):
ParaCrawl v7.1
Versoehnt
euch
mit
Gott
und
erfuellt
euch
mit
Seiner
Liebe.
Reconcile
with
God
and
be
filled
with
His
love.
ParaCrawl v7.1
Hoert
auf
die
Stimme
Gottes
und
erfuellt
euch
mit
Seiner
Liebe.
Listen
to
the
voice
of
God
and
fill
yourselves
with
His
love.
ParaCrawl v7.1
Erfuellt
euch
mit
Seiner
Liebe
und
bezeugt
Seine
Gegenwart
in
eurer
Mitte.
Be
filled
with
His
Love
and
witness
to
His
Presence
in
your
midst.
ParaCrawl v7.1
Erfuellt
euch
mit
Seiner
Liebe
und
liebt
eure
Brueder.
Be
filled
with
His
Love
and
love
your
brothers.
ParaCrawl v7.1
Erfuellt
euch
mit
Seiner
Liebe,
denn
nur
so
koennt
ihr
euren
Naechsten
lieben.
Fill
yourselves
with
His
love,
for
only
thus
will
you
be
able
to
love
your
neighbor.
ParaCrawl v7.1
Erfuellt
euch
mit
Seiner
Gnade
und
lebt
dem
Paradies
zugekehrt
für
welches
ihr
einzig
geschaffen
wurdet.
Be
filled
with
His
grace
and
live
turned
toward
Paradise
for
which
alone
you
were
created.
ParaCrawl v7.1
Erfuellt
euch
mit
Seiner
Liebe,
denn
nur
so
koennt
ihr
Ihn
anderen
bezeugen.
Be
filled
with
His
love,
for
only
thus
can
you
witness
to
others.
ParaCrawl v7.1
Staerkt
euch
mit
den
Worten
Meines
Jesus
und
erfuellt
euch
mit
Seiner
Gegenwart
mittels
der
Eukaristie.
Strengthen
yourselves
with
the
words
of
my
Jesus
and
fill
yourselves
with
His
presence
through
the
Eucharist.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
11.
August
2004
verweigern
die
Mitgliedstaaten
die
Erteilung
der
Typgenehmigung
für
einen
Motortyp
oder
eine
Motorenfamilie
und
die
Ausstellung
des
Dokuments
gemäß
Anhang
VII
sowie
die
Erteilung
anderer
Typgenehmigungen
für
mobile
Maschinen
und
Geräte,
in
die
ein
Motor
eingebaut
ist,
wenn
der
Motor
die
Anforderungen
dieser
Richtlinie
nicht
erfuellt
und
seine
Abgasemissionen
die
Grenzwerte
der
Tabelle
in
Anhang
I
Abschnitt
4.2.2.1
nicht
einhalten.
Member
States
shall
refuse
to
grant
type-approval
for
an
engine
type
or
engine
family
and
to
issue
the
documents
as
described
in
Annex
VII,
and
shall
refuse
to
grant
any
other
type-approval
for
non-road
mobile
machinery
in
which
an
engine
is
installed
after
11
August
2004
if
the
engine
fails
to
meet
the
requirements
specified
in
this
Directive
and
where
the
emissions
of
gaseous
pollutants
from
the
engine
do
not
comply
with
the
limit
values
as
set
out
in
the
table
in
section
4.2.2.1
of
Annex
I.
JRC-Acquis v3.0