Translation of "Erfolgt vorbehaltlich" in English

Diese Allokation erfolgt vorbehaltlich einer Überprüfung durch den EZB-Rat.
This allocation is subject to revision by the Governing Council.
DGT v2019

Diese Genehmigung erfolgt vorbehaltlich der Umsetzung der Verpflichtungszusagen.
The approval is subject to the implementation of commitments.
TildeMODEL v2018

Das öffentliche Angebot erfolgt vorbehaltlich der Billigung eines Wertpapierprospekts.
This public offering is subject to approval of a securities prospectus.
ParaCrawl v7.1

Die Akquisition des lettischen Versicherers erfolgt vorbehaltlich der erforderlichen behördlichen Genehmigungen.
The acquisition of the Latvian insurance company is subject to regulatory approvals.
ParaCrawl v7.1

Die Übernahme in Mazedonien erfolgt vorbehaltlich der kartellrechtlichen Zustimmung.
The takeover in Macedonia is subject to antitrust approval.
ParaCrawl v7.1

Das Angebot erfolgt vorbehaltlich der Genehmigung durch die Börsenaufsicht der TSX Venture Exchange.
The Offering is subject to the approval of the TSX Venture Exchange.
ParaCrawl v7.1

Die Akquisition erfolgt vorbehaltlich der Zustimmung der lokalen Behörden.
The acquisition is subject to approval by local authorities.
ParaCrawl v7.1

Die Buchung Ihrer Übernachtungen in den unten vorgestellten Hotels erfolgt vorbehaltlich Verfügbarkeit.
The below suggested hotels are subject to availability.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion erfolgt vorbehaltlich gewisser vertraglicher Voraussetzungen.
The transaction is subject to certain contractual conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Beteiligung erfolgt vorbehaltlich der Zustimmung der relevanten Behörden.
The partnership is subject to approval by the relevant authorities. Kontakt
ParaCrawl v7.1

Der Verkauf erfolgt vorbehaltlich der Zustimmung der türkischen Kartellbehörden.
The divestiture will proceed subject to approval from the Turkish anti-trust authorities.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährung der Lizenz erfolgt vorbehaltlich Ihrer Einhaltung der Nutzungsbedingungen.
This licence is subject to Your compliance with the present General Condition.
ParaCrawl v7.1

Eine Zugangssperrung ist optional und erfolgt vorbehaltlich angemessener Schutzvorschriften.
Blocking is optional and subject to transparent procedures and adequate safeguards.
ParaCrawl v7.1

Die Ausschreibung erfolgt vorbehaltlich der zur Verfügung stehenden Mittel.
The invitation to tender is subject to available funds.
ParaCrawl v7.1

Die Gründung der zwei Joint-Ventures erfolgt vorbehaltlich der Genehmigung durch die entsprechenden Behörden.
The establishment of the two joint ventures is subject to the normal regulatory approvals.
ParaCrawl v7.1

Eine Lieferung erfolgt außerdem vorbehaltlich der Verfügbarkeit der Ware.
A delivery will follow pending availability of the goods.
ParaCrawl v7.1

Die Bestätigung über die Kostenübernahme erfolgt vorbehaltlich der budgetären Verfügbarkeit.
The confirmation for the assumption of costs is subject to the availability of budgetary funds.
ParaCrawl v7.1

Der Erwerb der Anteile erfolgt vorbehaltlich der Zustimmung der Kartellbehörden.
The acquisition of the shares is subject to approval by the antitrust authorities.
ParaCrawl v7.1

Der Zugriff auf die Website erfolgt vorbehaltlich der Einhaltung dieser Nutzungsbedingungen.
Access to the Website is subject to compliance with these Terms of Use.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion erfolgt vorbehaltlich der Zustimmung der österreichischen Wettbewerbsbehörde.
The transaction is subject to approval by the Austrian competition authority.
ParaCrawl v7.1

Die Akquisition erfolgt vorbehaltlich behördlicher Genehmigungen.
The acquisition is subject to official approval.
ParaCrawl v7.1

Wird dieses Einverständnis gewährt, dann erfolgt es vorbehaltlich der folgenden Bedingungen:
If we grant such consent it shall be subject to the following conditions:
ParaCrawl v7.1

Der Wäschewechsel erfolgt vorbehaltlich telefonischer Vereinbarungen nach 3 aufeinander folgenden Nächten.
The change of linen takes place after 3 consecutive nights, subject to telephone agreements.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion erfolgt vorbehaltlich der Zustimmung durch die Kartellbehörden Niederlanden.
The transaction is subject to approval by the antitrust Netherlands.
ParaCrawl v7.1

Die Akquisition erfolgt vorbehaltlich der Zustimmung durch die Kartellbehörden.
The acquisition is subject to approval by antitrust authorities.
ParaCrawl v7.1